Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

1 Leenhardt. Gens de la Grande Terre. P. 170.

2 Отсюда вытекают три различных варианта: 1) первоначальный вариант,
отданный мной в H.S. (1939); 2) вариант для N.R.F. (1940), более пространный,
представляющий собой самостоятельный параграф в работе «Праздник и кани
кулы»; 3) вариант в H.S. 1950 г., дополненный рассуждениями о войне.


цированности, единообразию, выравниванию уровней, ослаблению напряжений. Чем сложнее устроен социальный организм, тем труднее он переносит перерывы в обычном течении жизни. Сегодня все должно продолжаться как вчера, а завтра — как сегодня. 1 Таким образом, период разрядки индивидуализирован и, как представляется, именно чередование каникул и рабочего времени является подлинным продолжением древнего чередования пира и труда, экстаза и владения собой, ведущего к ежегодному рождению порядка из Хаоса, богатства из мотовства, стабильности из разнузданности. 2

N.R.F., январь 1940 г.

Всеобщее брожение более невозможно. Период вихревых движений индивидуализировался. На смену празднику приходят каникулы. Разумеется, речь по-прежнему идет о времени траты, свободной деятельности, перерыве в каждодневном труде, но это уже время разрядки, а не пароксизма. Значения полностью изменились независимо от того, отправляется ли каждый куда ему заблагорассудится, или все собираются в одном месте. Каникулы, как показывает само их название, образуют некую пустоту, по меньшей мере замедление социальной активности. Поэтому они не способны удовлетворить индивида. В них нет никакого позитивного признака. Приносимое ими счастье заключается прежде всего в том, что оно отвлекает и удаляет от неприятностей, освобождает от обязанностей. Уехать в отпуск — значит убежать от забот, наслаждаться «честно заработанным» покоем. Таким образом, каникулы, в отличие от праздника, образуют не паводок в коллективной жизни, а мелководье. 3 В этом плане каникулы характеризуют вдребезги расколотое общество, где не существует никакого посредничества между страстями индивида и государственным аппаратом. В таком случае это может быть серьезным, даже тревожным знаком того, что общество обнаруживает свою неспособность организовать какой-либо праздник, который выражал бы его, иллюстрировал, возрождал. Несомненно, не может быть и речи о том, чтобы ввести в моду древнее чередование пира и труда, экстаза и владения собой, благодаря которому периодически восстанавливался порядок из Хаоса, богатство из мотовства, стабильность из разнузданности. Но тогда не мешало бы прямо поставить вопрос, не осуждено ли на гибель общество без праздников и не является ли — в условиях

1 С этих строк начинается новый вариант, представленный в N.R.F.

2 Мосс закончил свои «Сезонные изменения» («Variations saisonnieres»)
похожими замечаниями по поводу каникул. В нашем западном обществе, гово
рил он, «начиная с июля месяца, в связи с летним рассредоточением людей,
городская жизнь вступает в период долгой истомы, каникул, которые заверша
ются в конце осени» (р. 127).

3 В H.S. (1950) после этих строк следуют рассуждения о войне.

гнетущего удушения, которое подспудно вызывается отсутствием праздников, — эфемерное счастье, испытываемое от каникул, обманчивым благополучием, которое скрывает от умирающего миг его агонии.

Человек и священное, 1950

Следует задаться вопросом, какое равное по силе брожение способно освободить инстинкты индивида, вытесненные нуждами упорядоченной жизни, и привести к коллективному возбуждению столь же большого размаха. Думается, что с возникновением сильных государств и по мере укрепления их структуры древнее чередование пира и труда, экстаза и владения собой, благодаря которому периодически восстанавливались порядок из хаоса, богатство из мотовства, стабильность из разнузданности, заменяется чередованием совсем иного рода, которое в современном мире единственно обладает соответствующим масштабом и характерными признаками: это — чередование мира и войны, процветания и уничтожения его результатов, упорядоченного спокойствия и обязательного буйства.

Текст этого выступления появился в 1982 г. в публикации «Жан Полан и Мадагаскар» (1908—1910), «Cahiers Jean Paulhan», № 2. Там этот заголовок носит одна длинная статья — «О сакральном языке» — заголовок, который лучше подходит для выражения специфического характера рассматриваемого объекта, чем тот, что был дан в отпечатанной программе.

МАЛЬГАШСКИЕ ПОГОВОРКИ

Полан, 1884 г. рождения, является самым старшим по возрасту из людей, когда-либо поднимавшихся для выступления на трибуну Коллежа. Его первая книга «Эн-тенис меринас, 1 народная мальгашская поэзия» выходит в 1913 г., то есть в год рождения Кайуа. Эта антология мальгашских поговорок, собранных в течение трех лет, проведенных им на Мадагаскаре (1908 — 1911), открывается размышлением об их употреблении и функциях. В 1939 г. издательство Галлимара собиралось опубликовать новое издание этой книги (третье). В связи с этим Полан снова занялся своим досье, и результаты этой работы составили тему для его доклада 16 мая 1939 г.

Имя Полана фигурирует во многих авангардистских изданиях начала века («Sic, Nord-Sud, Litterature, Proverbe»). В 1920 г. Жак Ривъер берет его в качестве секретаря в N.R.F. После кончины последнего в 1925 г. Полан становится его преемником на посту главного редактора журнала. Согласно легенде, используя свое по-

1 Так звучит слово «поговорки» на мальгашском языке, то есть языке коренных жителей Мадагаскара. Примеч. пер.

450

ложение, он якобы добился огромного влияния, позволившего Монро отнести его к разряду руководителей сознания. Стало почти общепринятым приписывать ему то загадочное влияние, которое он сам признавал за поговоркой. Титул серого кардинала следует за ним неотступно, как тень.

Полан не дожидался начала функционирования Коллежа, чтобы публиковать Лейриса или Кайуа, будь то в N.R.F. или же в его блистательном двойнике «Mesures». Этот последний журнал опубликовал работу Кайуа «Богомол» (апрель 1937г.) и работу Лейриса «Нереида Красного моря» (январь 1936 г.), а также «Лукреция и Юдит» (июль 1936 г.). Затем он публикует там же работы Батая «Обелиск» (апрель 1938 г.) и «Дружба» (за подписью Дианус, 1940 г.), а также работу Кожева «Автономия и зависимость самосознания: Раб и Господин» (январь 1939 г.) и перевод Филона Александрийского, выполненный Гуасталла. Что касается N.R.F., то в нем имена Кайуа, Валя, Ружмона постоянно встречались в оглавлении. Полан превратил этот журнал в печатный орган, активно поддерживающий Коллеж:. Он печатает в нем объявления о выступлениях на улице Гей-Люссака, в ряду которых, как очень редкое исключение, значится и его собственное. Начиная с 1936 г., Полан работает над окончательной редакцией последней версии книги «Цветы с Тарбов, или Террор в письмах», которая так и осталась его самой значительной работой. Ему случалось думать, что его цели близки целям Коллежа, близки к проблемам, над которыми работает Коллеж, а проблемы Коллежа близки к тем, над которыми работает он сам.

Дело в том, что Коллеж является прекрасным примером колебаний между риторикой и Террором, характерной чертой авангардистского движения, и Полан в своих работах стремится эти колебания описать. После лекции «Зимний ветер» Полан высказал некоторые критические суждения. Кайуа заупрямился. «Вы же знаете, я не писатель, меня интересует только возможность действовать», — пишет он ему 5 ноября 1937г. Ответ Полана: «Разве Бретону достаточно сказать, что он не литератор, чтобы он и в самом деле им не был, что он не пишет только для того, чтобы не писать?» («Correspondance». P. 61, 6.7).

По поводу своего выступления Полан колебался между несколькими сюжетами. 5 августа 1938 г. он пишет Кайуа: «Я готовлю заметку о ритуале для Коллежа» (с. 87). 27 сентября: «Думаю, в Коллеже Социологии буду говорить об одном из параграфов работы „Интеллектуальный суд над искусством"» (с. 92).

Речь идет о брошюре, в которой в июне 1935 г. Кайуа публично объявил о своем разрыве с сюрреалистским движением. 27 февраля 1939 г., найдя наконец тему для своего доклада («Сакральный язык»), он делает наброски тезисов: «1) что существует сакральный язык (поговорки); язык разнообразный, эффективный, противоречивый; 2) о внутреннем опыте знакомства с таким языком —

451

мальгашские поговорки; 3) критика общепринятых взглядов на поговорку; 4) что игру слов в поговорке из-за ее особой сложности можно уловить только окольными путями: за это необходимо браться сразу же многим (роль тайного общества) или же ввести — если мы еще не обладаем им — понятие сакрального» («Correspondance». Р. 115).

МЕТОД ПОЛАНА?

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Вместе с тем противоположность добра
Вне общества
К которым они причастны мистическим образом
Отвращения самого де сада утопия общества в состоянии постоянной преступности
Вежливость превращает в ритуал отношения между людьми

сайт копирайтеров Евгений