Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

8 * Отенский алтарь (ныне в Лувре), известный также как Мадонна канцлера Ро-
лена, принадлежит кисти Яна ван Эйка. Алтарь из Бона, именуемый обычно
Страшный Суд, создан Рогиром ван дер Вейденом.

9 * В 1468 г. Карл Смелый сурово подавил восстание льежских горожан против
их князя-епископа Людовика Бурбона, родственника и союзника Карла. Же-
стокость герцога объяснялась не столько политическим расчетом, сколько не-
обузданностью его характера.

101 Звание камердинера было скорее титулом в придворной иерархии, дающим
право на определенное жалованье, чем действительной должностью. Ни Слю-
тер, ни ван Эйк не выполняли прямых обязанностей камердинеров: это зва-
ние обеспечивало художникам определенный материальный достаток и соци-
альный статус, но одновременно подчеркивало их зависимое положение, их
место среди придворной челяди.

п * Авторскую сигнатуру можно перевести и как «Иоанн де Эйк был здесь», и
как «Это был Иоанн де Эйк». В первом случае фраза понималась как подпись
художника, во втором — как указание на автопортретность картины. Впро-
чем, оба чтения не противоречат друг другу, если принять, что фигура, отра-
женная в зеркале, изображает самого Яна ван Эйка.

12 * Туринский, или Туринско-Миланский, часослов (иначе — Tres belles heures de
Nostre Dame (фр. Прекрасный часослов Богоматери)) назван так по месту сво-
его нахождения: часть его хранилась в библиотеке в Турине (она была опуб-
ликована первой в 1902 г., поэтому часослов и называют иногда только Ту-
ринским), часть найдена в Милане и опубликована в 1911 г. Споры о време-
ни создания часослова и атрибуции его миниатюр не закончены по сей день.
Датировка его колеблется от 1416—1417 гг. до 1420-х и даже 1430-х годов.
Некоторые миниатюры приписываются братьям ван Эйкам, что разделяется
далеко не всеми исследователями, причем неясно, какие произведения при-
надлежат Яну, а какие — Хуберту.

1 ^* Современные исследователи в большинстве отвергают идущее еще от худож-
ника и историка искусств XVII в. Карела ван Мандера мнение о том, что се-
веронидерландское изобразительное искусство обособилось как отдельное
художественное направление в XV в., и относят этот факт к XVI в.

14 * Алтарь, именуемый обычно алтарем Бладелейна или Поклонением младенцу

Христу, был заказан Питером Бладелейном Рогиру ван дер Вейдену.
15* Филипп де Круа заказал свой портрет Рогиру ван дер Вейдену, Бодуэн де Лан-

нуа — Яну ван Эйку.

XIX

1 * Дионисий ссылается на Фому Аквинского, но подобные идеи высказывались
отцами Церкви в IV в. Унисонное хоровое пение демонстрировало единство
поющей церковной общины. По средневековым воззрениям, многоголосие,
выделение особых голосов-дискантов, сольное пение разрушали это единство,
заставляли молящегося обращать внимание на эстетическую сторону вокаль-
ного исполнения и тем самым отвлекали его от молитвы. Ср. прим. 6 к
гл. XIX.

410


2 " Рейнсгульден — золотая монета, имевшая хождение в XIV-XVI вв. в Нижней
Германии. Нобль — английская монета той же эпохи. Нашиваемые на одежду
монеты, многие из которых были произведением ювелирного искусства, —
предельный случай отмечаемого И. Хёзингой применения украшения и в ка-
честве такового, и как символа богатства.

3 * Во время Праздника Дураков (см. прим. 4* к гл. XII) избранного папу (еписко-
па, князя) дураков возили по городу в повозке синего цвета в виде ладьи на
колесах.

XX

1 * Leal souvenir (фр. На добрую память) — портрет работы Яна ван Эйка. Ниж-
няя часть портрета представляет собой написанный с иллюзионистской точ-
ностью парапет из выщербленного желтоватого камня с высеченной на нем
надписью «Leal souvenir» и выцарапанным словом «????????» причем конец
этого слова попадает на трещину в камне. Неясно, имя ли это, или прозвище
персонажа (при чтении «????????» — «Тимофей»), или девиз (при чтении
«????????» — «Чтущий Бога»). Неизвестно ни кто изображен на этом порт-
рете, ни каков его статус. Существует предположение, что это либо неизве-
стный нам гуманист, либо музыкант из свиты Филиппа Доброго.

2 * Эгинская скульптура — архаическая (VII — VI вв. до н.э.) греческая скульпту-
ра с о-ва Эгина. Статуи юношей (куросы) и девушек (коры) отличает стран-
ная застывшая улыбка.

3 * Дофин («daulphin» (фр. букв. «дельфин»)) — первоначально родовое имя гра-
фов Оверньских и Вьеннских (подобно тому как одновременно с христиан-
скими давались «княжьи имена» в русской истории: Ярослав-Юрий, Всеволод-
Константин); впоследствии (с XIII в.) — титул (широко известный пример пре-
вращения имени государя в титул — эволюция значения имени Цезарь: ке-
сарь, кайзер) владетелей области Вьеннуа (позднее эта область, уже по
титулу, получила название Дофинэ); с XIV в., после присоединения Вьеннуа
(Дофинэ) к французской короне, — титул старшего сына короля.

4 * Неясно, относится ли слово Beaut (фр. Краса) к названию замка Боте, о
котором говорится несколькими строками выше (в этом случае непонятно,
почему И. Хёйзинга считает приведенное стихотворение описанием замка
Бьевр), или же здесь случайное совпадение наименования замка с эпите-
том.

5 * Derimage (фр. букв. разрифмовывание) — пересказ (обычно весьма расши-
ренный) стихотворных рыцарских романов прозой. Первые прозаические ро-
маны появились еще в XIII в., но их расцвет относится к XIV и особенно к
XV в.

6 * Фруассар (которому вообще присуще путать имена — ср. прим. 5* к гл. IV)
имеет здесь в виду Карла Блуаского, выступившего претендентом на герцог-
ство Бретонское после женитьбы на наследнице последнего, Жанне Панть-
евр. См. прим. 7* к гл. XIII.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Дураков возили по городу в повозке синего цвета в виде ладьи на колесах
В этой войне франция поддерживала ланка стеров голландии второго
Драгоценные камни понимались как символы добродетелей
Воспринимались как не обходимый признак мира рыцарских романов

сайт копирайтеров Евгений