Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

§ 547
Бедность языка может повести к продолжительным двусмысленностям и
оттого - к путанице понятий. Например, немецкое Liebe, "любовь", обозначает
1) caritas, ???, которая, как было показано, представляет собою сострадание
- а последнее в своей глубочайшей сущности зиждется на познании
метафизического тождества с другим индивидуумом; 2) amor, ???, который
представляет собою волю как гения рода, или, короче, - волю рода как
таковую, применительно к ее тайным целям.

326

Тем не менее у caritas и amor в самой глубине имеется один общий
корень. А именно: в обоих действует через посредство индивидуума его
метафизический субстрат, лежащий по ту сторону явления и индивидуальности, -
воля к жизни; в amor она - гений рода, который стремится увековечить
последний и сохранить его тип во всей чистоте; в caritas она тоже
возвышается над индивидуальностью и, в различных индивидуумах познавая свое
собственное тождество, побуждает один индивидуум заботиться о другом.

Amour, love, amore так же двусмысленны, как Liebe; следовательно, все
новые языки уступают в этом отношении древним. В связи с этим
сентиментальная любовь представляет собою продукт нового времени.

Caritas и amor, направленные на одно и то же лицо, и притом взаимно,
дают счастливый брак.

§ 548
Лихтенберг насчитал свыше ста немецких выражений для обозначения
опьянения; в этом нет ничего удивительного, потому что немцы издавна
славились как пьяницы. Но вот что странно: в языке немецкой нации, которая
считается самой честной из всех существующих, имеется так много выражений
для обозначения обмана, как, может быть, ни в каком другом языке; и притом
подобные выражения имеют у немцев по большей части какой-то оттенок триумфа
- может быть, потому, что это дело считалось очень трудным.

 

§ 549
Я часто пользуюсь словом Niaiserie, потому что ему нет в немецком языке
эквивалента. Это, конечно, происходит оттого, что в Германии нет
соответствующего понятия - не на том ли же основании, на каком мы не слышим
гармонии сфер?

327

 

§ 550
То, что французы называют в военном смысле gloire, надо понимать как
синоним слова butin. Вольтер говорит: "Dans toutes les guerres il nes'agit
que de voler". Он был француз.

 

§ 551
Natura - правильное, но эвфемистическое выражение: с одинаковым правом
можно было бы сказать Mortura.

 

§ 552
Кто хочет иметь верное понятие о происхождении нашего языка, который,
наряду с шведским, датским и норвежским, представляет собою один из
диалектов готского языка и, вероятно, не имеет ничего общего с жаргоном тех
лежебок и пожирателей желудей, о которых говорит Тацит, - тому я рекомендую
книгу Раска о зендском языке.

Я не знаю, почему мне сейчас приходит в голову, что патриотизм, когда
он хочет выступать в царстве наук, не что иное, как непристойный малый,
которого надо взять за шиворот и выбросить вон.

Между тем есть люди, которые из одного патриотизма почитают даже
философию Лейбница: они заслуживают того, чтобы их заперли среди сплошных
монад и заставили там слушать предустановленную гармонию и созерцать
спектакль identitatis indiscernibilium.

329

Глава XX
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ЗАМЕЧАНИЯ

 <<<     ΛΛΛ     >>>   


Тот может совершенно спокойно переносить страдания
Несмотря на смерть совершающего самоубийство индивидуума
Отсюда утешительность познания
В юности с безграничным нахальством учивший философии ex t

сайт копирайтеров Евгений