Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Столица царства Селевкидов была крупным городом; при римлянах продолжалось расширение города, его украшение. Древняя Антиохия не изучена археологически, но имеются ее описания у древних авторов, особенно у Иоанна Златоуста. Центральная улица Антиохии представляла широкий проспект, тянувшийся с востока на запад на 6 км. Улица была сплошь застроена-трех, и пятиэтажными домами из массивных каменных блоков. Вдоль улицы с обеих сторон тянулись крытые колоннады, где под защитой от зноя и дождя протекала жизнь улицы. Перекрестки украшены были арками; самая роскошная была в центре, откуда расходились главные улицы. 1,56

Город имел водопровод и канализацию, по ночам освещался На всех улицах были роскошные храмы, общественные здания, бани, амфитеатры. Колонны дворцов и храмов покрывались листовым золотом, всюду виднелись статуи богов и удостоившихся почета политических и общественных деятелей. Частные дома соперничали с публичными зданиями в красоте и роскоши. Дома имели портики с золочеными колоннами. Стены внутри и снаружи были выложены мрамором, украшены статуями, мозаикой, картинами, драгоценностями, художественными изделиями. Здесь в передних толпились многочисленные рабы, пока хозяева и гости развлекались и пировали. Беднота была вытеснена на окраины, где ютилась в жалких лачугах, подчеркивая роскошь и праздность богачей.

В предместье Антиохии — Дафне, утопавшей в зелени лавров и кипарисов необыкновенной красоты, находилось построенное Селевкидами святилище Аполлона со знаменитой статуей Аполлона работы Бриаксея; здесь были и храмы Артемиды,-Зевса и Исиды. Здесь находился и стадион, на котором совершались олимпийские игры с такой же торжественностью, как в Олимпии. Руководитель игр — алитарх — был высшим сановником, и функции его не раз выполняли императоры.

В честь Дианы и Афродиты устраивалось в мае празднество, длившееся 30 дней. Название его — Майума — неясно. Это было разгульное, веселое празднество, и даже христианские императоры вынуждены были его разрешить, несмотря на его языческую непристойность. Эдикт Аркадия и Гонория от 25 апреля 396 г. гласит: «Нашей милости угодно, чтобы провинциалам была возвращена радость Майумы, с тем, однако, чтобы соблюдалась благопристойность» (С. Theod. XV, 6, 1). С такой же мотивировкой («чтобы от чрезмерного их ограничения не породилась печаль») эти же императоры в 399 г. вновь разрешают ludicres artes, но не Майуму —«гнусное и неприличное зрелище» (С. Theod. XV, 6, 2). Антиохийцы заслужили в древности репутацию людей веселых, преданных всякого рода наслаждениям, любителей игр и развлечений, задорных. Во время пребывания императора Юлиана в Антиохии в городе распространяли язвительные памфлеты против него, где между прочим высмеивали даже его «философскую» бороду. Интересно, что на эти выпады Юлиан ответил не репрессиями, а ... тоже памфлетом «Misopogon»—«Брадоненавистник».

Антиохия задавала тон и другим эллинизированным городам средиземноморского побережья. Храмы, дворцы, цирки, театры, роскошные частные дома воздвигались на средства частных лиц, императорами, царьками, тетрархами, искавшими, подобно Ироду, популярности в крупных и влиятельных политических центрах. В Апамее также была своя цен-

157

тральная улица, длиной более 1.5 км, с крытой колоннадой вдоль обеих сторон; белые колонны в 9 м высотой, увенчанные г:оринфскими капителями, украшены были фигурным орнаментом. В центре находилась обширная базилика. Храм Бела, отождествленного с Зевсом, представлял грандиозное сооружение из громадных каменных глыб, связанных железными креплениями. Когда при императоре Феодосии вышло повеление о разрушении языческих храмов, пришлось прибегнуть ко всем достижениям тогдашней осадной техники, чтобы ниспровергнуть храм Бела в Апамее.

В Пальмире главная улица была несколько короче, чем в Апамее, но гораздо роскошнее; колоннада вдоль улицы состояла из четырех рядов гигантских колонн в 18 м высотой с нишами для статуй; ряды колонн были попарно соединены крышей, на которой местами возвышался второй этаж колонн, образуя аллею для прогулок; на перекрестках, где главная улица пересекалась боковыми колоннадами, сооружены были арки тетрапилы. Сохранившиеся руины храма Солнца свидетельствуют о грандиозности этого сооружения с мраморными или гранитными колоннами коринфского стиля, число которых доходило до четырехсот. Колонны сохранили следы позолоты; они украшены рельефами и бюстами, в нишах стояли статуи.

Архитектура городов Сирии в основном эллинистическая, но многое сохранила от Востока: громадные размеры строений, колонн, чисто восточные мотивы в орнаментировке. Чем дальше от Средиземноморья и торговых центров, тем больше восточных элементов в искусстве Сирии. Характерным в этом отношении является знаменитый храм в Гелиополе (Баалбек), вскрытый археологами. Посвященный семитскому Гададу, почитаемому и в Европе под романизированным именем [ир-piter Heliopolitanus, храм этот, реставрированный Антониной Пием, считался одним из чудес света и теперь еще поражает своей величественностью и роскошной орнаментацией. Описанный Лукианом храм Атаргатис, «Сирийской богини», сохранил также все черты восточного храма, так же как и культ этой богини был восточным по содержанию. Хотя Гелиополь был римской колонией (Colonia lulia Heliopolitana), не римляне здесь определяли художественные вкусы, религиозные представления, культовые обычаи.

Только в дорожном строительстве, в проведении водопроводов, в военных сооружениях римляне были законодателями. Эти постройки римского времени во многих случаях сохранились до настоящего времени и частично используются и теперь там, где культурные некогда области не превратились в пустыни.

158

Вообще романизация коснулась восточных провинций Римской империи чрезвычайно слабо. Даже в крупных городах и римских колониях римское влияние было мало заметно. Прежде всего римляне не могли, конечно, вытеснить греческую культуру.

Эллинизм также не проник во все сферы жизни Востока, во многом сам испытал на себе его влияние и мало затронул массы народа, особенно в глубинных районах. Но господство эллинизма было несомненно, поскольку это была в первую очередь культура господствующего класса. Проводником римского влияния мог быть только эллинизм, сильное воздействие которого испытал и Рим. Правда, Рим пытался навязать и восточным провинциям не только свои порядки, но и свой язык, обычаи, нравы. Дион Кассий рассказывает, что Клавдий при приеме ликийских представителей, обнаружив, что один из них не понимает по-латыни, лишил его римского гражданства, заявив, что нельзя быть римлянином, не зная латинского языка (X, 17; ср. Suet. Claud. 16). А ведь Клавдий был знатоком и почитателем греческого языка (Suet. Claud. 42). Римский гражданин, хотя бы и провинциал, мог написать завещание, имеющее силу, только на латинском языке. Аполлоний Тианский жалуется у Филострата (V. Ар. V, 36) Весна-сиану, что «Элладой управлял человек, не понимавший греческого языка». Официальным языком для всей империи был латинский, хотя для Востока указы публиковались по-гречески. Латинский язык господствовал в армии. Раскопки в Дуре в последние годы познакомили историков с военным архивом и военным делопроизводством.* Армия, несомненно, была источником распространения того sermo castrensis, который послужил одним из исходных пунктов для создания романских языков, и сирийские солдаты составляют свои надписи на латинском языке. В Сирии римляне, как и в других провинциях, составляли свои conventus, и местная знать, чтобы войти в сферы влиятельных римских представителей, усваивала латинский язык. Юристам приходилось изучать римское право на латинском языке. Торговые сношения с Италией также требовали знания латинского языка.

Таким образом, были разные пути проникновения латинского языка на Восток, в частности и в Сирию. Но оно было лишь поверхностным и корней не пустило. В то время как количество греческих слов, вошедших в состав семитских язы-

* См. М. Rostowzeff, Das Militarwesen von Dura, «Papyri und Altertumswissenschaft», Munch. 1934, стр. 351 ел.; его же, Les archives militaires de Doura, CR de l'Acad. d'Inscr. et de belles-lettres, 1933, стр. 309 с л.

159

ков Сирии, исчисляется тысячами, латинских слов насчиты ваются сотни. Вышедшие из Сирии многочисленные писатели-ученые, философы писали на греческом языке. Филон пишет об Августе, что он «приумножил Элладу многими Элладами» (¦EXXaSoc 'ЕААйсшгоЛЛосцтгаросиНт-аа?) иэллинизировал варваров (Leg. ad Cai. 22).

Там, где не сказывалась непосредственно военная сила, разрушительное действие налогового аппарата, римского права и суда, римское влияние не шло дальше периферии высших слоев общества. В быту римское влияние выразилось главным образом в распространении гладиаторских игр и цирковых зрелищ. Старые греческие игры получали новые римские названия: Auyouaxsia, SePaaTEia, Kaiaapvja. Tpoaavrja и т. п. На монетах Гелиополя встречается легенда Cert[amina] sacra Cap[ito-lina] Oec[umenica]ise[lastica] Hel[iopolitana]. Но даже и здесь сирийцы предпочитают подчеркивать свою связь с зллинством. На монетах Тира упоминаются 'HpdcxAsia, 'ОХиртюс, Апамеи— "HAioc rcu&ia.

Но и эллинизм в Сирии не одержал окончательной победы. Прежде всего греческий язык оставался языком преимущественно городов и высших слоев общества и не вытеснил местных семитских языков. Большое число дошедших до нас двуязычных (греческий и сирийский) и трехязычных (греческий, латинский, сирийский) надписей показывает, что в массе народа живым языком был родной семитский; греческий, реже латинский текст короче, носит более официальный, формальный характер, тогда как семитский полнее и интимнее.* Большое число надгробных надписей составлено только на семитских диалектах.

Но сохранилась не только народная речь: в римский период не прекращалось литературное творчество на семитских языках. Продолжалось составление библейских книг, частично вошедших в христианский канон Ветхого завета: книга Товит, IV книга Ездры, сирийский Апокалипсис Баруха и некоторые другие. В римский период создан монументальный труд на арамеизированном еврейском языке — Мишна и значительная часть Талмуда, а также большое количество мидра-шей. После разрушения Иерусалима в 70 г. в городе Явне

* Приведем для примера двуязычную надпись под статуей 21 г. (Пальмира). Щл'ьмирский текст: «Статуя Хашама, сына Неши, сына Булхи Хашама, которую соорудили ему сыны Камара и сыны Матбула за то, что он стал во главе их и сотворил мир между ними и удовлетворил соплеменников всем как в большом, так и в малом, в знак преданности. В месяце канун 333 г.» (эра Селевкидов). Греческий текст: «Малиха Кесая, сына Буллая, по прозванию Асаса из филы Хомары — народ Пальмиры в знак благоволения» (Lidzbarski 457).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Из этой же надписи мы узнаем также кое-что о повинностях населения
Указываемого участка
В сирии-финикии блестящая колония тир
Нельзя быть римлянином
Строились новые города

сайт копирайтеров Евгений