<<< ΛΛΛ >>>
стояли экипажи.
- Анны Федоровны Зайцовой экипаж! - закричал он. Высокая
четвероместная карета с фонарями сдвинулась с места и поехала к крыльцу. -
Стой! - закричал он кучеру, по колено в снегу подбегая к карете.
- Чего надо? - отозвался кучер.
- В карету надо сесть, - отвечал граф, на ходу отворяя дверцы и
стараясь влезть. - Стой же, чорт! Дурень!
- Васька! стой! - крикнул кучер на форейтора и остановил лошадей. -
Что ж в чужую карету лезете? это барыне Анны Федоровны карета, а не вашей
милости карета.
- Ну, молчи ж, болван! На тебе целковый, да слезь, закрой дверцы, -
говорил граф. Но так как кучер не шевелился, то он сам подобрал ступеньки
и, открыв окно, кое-как захлопнул дверцы. В карете, как и во всех старых
каретах, в особенности обитых желтым басоном, пахло какой-то гнилью и
горелой щетиной. Ноги графа были по колено в талом снегу и сильно зябли в
тонких сапогах и рейтузах, да и всё тело прохватывал зимний холод. Кучер
ворчал на козлах и, кажется, сбирался слезть. Но граф ничего не слыхал и не
чувствовал. Лицо его горело, сердце его сильно стучало. Он напряженно
схватился за желтый ремень, высунулся в боковое окно, и вся жизнь его
сосредоточилась в одном ожидании. Ожидание это продолжалось недолго. На
<<< ΛΛΛ >>>
Когда после кадрили к вдовушке подошел ее давнишний восемнадцатилетний обожатель Она проиграла тридцать два рубля с полтиной ассигнациями Толстой Л. О значении христианской религии классики 13 предубеждение Нет она это сказала Склонив головы на бок я напружив шеи подносил молодой
|