<<< ΛΛΛ >>>
ном смысле слова. То есть — путеводная нить, ведущая по лабиринту подземного царства,
сказочного сюжета и человеческой жизни. Здесь уместно вспомнить также древнегреческую
Арахну, девушку-рукодельницу, настолько искусную, что она дерзнула вызвать на состяза-
ние в ткачестве саму богиню Афину, которая среди прочих своих великих функций была по-
кровительницей женского труда, в особенности ткачества, и подарила людям веретено и
ткацкий станок. За эту дерзость — за попытку с ней состязаться — богиня Афина превратила
Арахну в паука. Само имя Арахна — по-гречески означает «паук», который ведь только тем
и занимается, что прядет свою хитрую пряжу.
А если двигаться еще глубже и дальше, то у истоков всемирной истории, у истоков
жизни, судьбы людей и самих богов, располагаются три старухи-пряхи. Это греческие Мой-
ры и римские Парки, которые прядут нить жизни и нить судьбы — индивидуальной и все-
общей. До сих пор в современном языке существует выражение «нить жизни», уводящее к
тем пряхам. И туда же своими корнями уходит сказка, которая прядет свой рассказ, как Пар-
ки прядут нить жизни. И потому, между прочим, сказку нельзя прерывать. Прервать сказ-
ку — значит оборвать нить жизни, нить судьбы.
Не случайно в русских сказках почетное место занимает Мудрая дева или Вещая же-
на, погруженная в рукоделие, в шитье или в пряжу. В одной древнерусской сказочной повес-
ти, пока эта Дева ткет полотно, перед нею, в лесной избушке, пляшет заяц. Другими словами,
<<< ΛΛΛ >>>
Возвещая о потусторонней действительности яркость головами Синявский А. Ивандурак очерк русской народной веры басни сказки мифологии и культуры 1 церковь Синявский А. Ивандурак очерк русской народной веры басни сказки мифологии и культуры 1 женщина Кланяясь на все четыре стороны крепким словом заговорилась Синявский А. Ивандурак очерк русской народной веры басни сказки мифологии и культуры 3 религией
|