Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Лоб большой город, в начале пустыни. Там, где в нее входят, называется
она пустынею Лоб и тя-
нется на восток и северо-восток. Лоб принадлежит великому хану. Жители
мусульмане. Кому дорога через пустыню, тот останавливается тут на неделю,
самому отдохнуть, да и скоту дать набраться сил, а через неделю, набрав
харчей на целый месяц и себе, и для скота, выходят из города в пустыню.
А пустыня та, скажу вам, великая; в целый год, говорят, не пройти ее
вдоль; да и там, где она уже, еле-еле пройти в месяц. Всюду горы, пески да
долины; и нигде никакой еды. Как пройдешь сутки, так найдешь довольно
пресной воды; человек на пятьдесят или на сто хватит ее; так по всей
пустыне: пройдешь сутки и найдешь воду. В трех-четырех местах вода дурная,
горькая, а в других хорошая, всего двадцать восемь источников. Ни птиц, ни
зверей тут нет, потому что нечего им там есть. Но есть там вот какое чудо:
едешь по той пустыне ночью, и случится кому отстать от товарищей поспать или
за другим каким делом, и как станет тот человек нагонять своих, заслышит он
говор духов, и почудится ему, что товарищи зовут его по имени, и зачастую
духи заводят его туда, откуда ему не выбраться, так он там и погибает. И вот
еще что, и днем люди слышат голоса духов, и чудится часто, точно слышишь,
как играют на многих инструментах, словно на барабане,
Так-то вот, с такими трудностями переходят через пустыню. Оставим
теперь пустыню, расскажем о тех областях, что за нею.

ГЛАВА LVIII
Здесь описывается Тангут

Как поедешь тридцать дней по той степи, о которой я говорил, тут город
великого хана Сасион. Страна зовется Тангутом; народ молится идолам, есть и
христиане-несториане, и сарацины. У идолопоклонников свой собственный язык.
Город между северо-востоком и востоком.
Народ здешний не торговый, хлебопашеством занимается. Много у них
аббатств и много монастырей, и во всех множество разных идолов; народ
приносит им большие жертвы и всячески их чествует. У кого дети, тот, знайте,
откармливает барана в честь идола; в конце года или в праздник идола тот,
кто выкормил барана, ведет его вместе с детьми к идолам, и там они все
поклоняются идолам; барана после того жарят и, изжарив, несут с великим
почетом к идолу; баран стоит перед идолом, пока они справляют службу и
читают молитвы о спасении сынов; идол, говорят они, ест мясо. Кончат службы
и молитвы, возьмут то мясо, что было перед идолом, и понесут его домой или
куда захотят; созовут родичей и чинно и торжественно едят мясо, а как
поедят, кости соберут хорошенько в ящик.
Тела мертвых идолопоклонников всюду сжигают; скажу вам еще, когда
мертвого несут из дома туда, где его станут сжигать, по дороге родные его
строят деревянный дом, покрывают тот дом шелковыми и золотыми тканями, перед
ним, когда проходят, останавливаются и вдоволь преподносят тут вина и пищу
мертвецу; а делают это, говорят, для того, чтобы и на том свете мертвецу был
такой же почет; а когда принесут его туда, где сжигают, вырезывают родичи из
бумаги людей, коней, верблюдов и монет в безан; все это тут же сжигается, и
говорят, что на том свете у покойника рабов, скота, овец будет столько же,
сколько они сожгли бумажных. Скажу вам еще, когда несут сжигать покойника,
перед ним играют на всевозможных инструментах.
И вот еще что, как помрет идолопоклонник, призывают астролога и
рассказывают ему, где и когда покойник родился, в какой месяц, день и час, а
тот выслушивает все это, начинает дьявольскую ворожбу и, погадав, говорит, в
какой день покойника следует сжигать. Иной раз покойника не сжигают целую
неделю, а то месяц, и шесть месяцев; и во все это время держат его в доме, и
прежде, нежели колдун не скажет им, что можно сжигать, родные ни за что не
сожгут. Пока покойник в доме, перед тем как его сжигать, держат его так:
кладут его в ящик из досок, толщиною в ладонь, прочно сколоченный и хорошо
расписанный, а чтобы в доме от тела не воняло, сверху прикроют его тканями,
надушенными камфорой и другими пряностями.
Да вот еще что: родные покойника из того же дома во все дни, пока он в
доме, кормят его; приносят питье и еду, точно как бы живому, ставят перед
ящиком, где тело, и оставляют до тех пор, пока мертвец, как они думают, не
наестся. Душа его, говорят они, принимает пищу. И держат его так вплоть до
того дня, пока не сожгут. Делают они и вот еще что: знахари иной раз говорят
родным, что выносить покойника в двери почему-либо нехорошо, тогда родные
выносят покойника в другие двери, а часто, чтобы вытащить покойника,
разламывают стену. Так вот, как я описал, сжигают покойников все
идолопоклонники в свете.
Оставим это и расскажем о другом городе на северо-востоке, в конце
степи.

ГЛАВА LIX
Здесь описывается Камул [Хами}

Камул теперь область, а в старину был царством. Городов и замков тут
много, а главный город зовется Камулом. Страна эта между двух степей; с
одной стороны -- большая, с другой -- поменьше, в три дня пути. Жители
идолопоклонники и говорят особенным языком; живут земледелием; еды и питья у
них обилие; хлеб продают прохожим странникам. Народ веселый, то и дело что
играют на инструментах, поют, пляшут да ублажают свою плоть.
Гостям иноземцам всегда очень рады; женам приказывают исполнять все
желания иноземца, сами уйдут по своим делам и дня два-три домой не приходят,
а гость там, что пожелает, то и делает с женою; спит с нею как бы со своею
женою; поживает в свое удовольствие. И в этом городе и в этой области жены
любятся так, а мужья не стыдятся. Жены и красивы, и веселы, и любят
потешиться. Случилось, когда еще царствовал Мангу-хан, татарский царь, узнал
он, как в Камуле отдают жен иноземцам, и приказал он, чтобы никто не смел
под страхом наказания принимать к себе в гости иноземцев. Узнали в Камуле
тот приказ и очень огорчились, собрались на совет и вот что порешили: взяли
большие подарки, понесли их к Мангу-хану [Мункэ] и стали его просить, чтобы
позволил им жить, как деды завещали, а деды им говорили, что боги их любят
за то, что иноземцам они отдают и жен, и всякое доброе, и хлеба у них оттого
много, и всякий труд спорится. Услышал это Мангу-хан и сказал: хотите
срамиться, так живите по-своему, и согласился, чтобы жили они по-своему. И
держались они всегда этого обычая, и поныне держатся.
Оставим Камул и расскажем о других областях на севере и северо-востоке,
и те земли, знайте, великого хана.

ГЛАВА LX
Здесь описывается область Гингинталас [?]

Область Гингинталас на краю пустыни, на севере и северо-востоке,
принадлежит великому хану и тянется на шестнадцать дней. Городов и замков
тут много; живут здесь три народа: идолопоклонники, мусульмане и
христиане-несториане. К северу, на границах этой области, есть горы, и там
богатые копи свинца и онданика. Есть там же жила, откуда добывают
саламандру.
Саламандра, знайте, не зверь, как говорят, а вот это что: сказать по
правде, никакой зверь, никакое животное по природе своей не может жить в
огне, потому что всякое животное из четырех элементов. Люди не знали
наверное, что такое саламандра, и стали говорить, что саламандра животное, и
теперь говорят то же. Это неправда, и вот почему. Был у меня приятель, звали
его Зюрфикаром, очень умный турок; три года прожил он в этой области по
приказу великого хана; добывал там саламандру, сталь, онданик для великого
хана. Править этою областью и добывать там саламандру великий хан отправляет
всегда на три года. Приятель мой рассказал мне то дело, и я сам его видел.
Когда в горе докопаются до той жилы, о которой вы слышали, наломают [из нее
кусков], разотрут их, и они разметливаются как бы в шерстяные нитки; потом
их сушат, потом толкут в
большой медной ступе, моют, и остаются те нитки, о которых я говорил, а
землю выбрасывают как ненужную. Нитки словно шерстяные; их прядут и ткут из
них полотно; а полотно, скажу вам, как соткут его, вовсе не бело; кладут его
потом в огонь, и по малом времени становится оно бело, как снег; а покажется
на полотне пятнышко или оно как-нибудь запачкается, так кладут его в огонь,
подержат немного, и становится оно опять бело, как снег.
Все, что рассказал о саламандре, -- то правда, а иное что рассказывают
-- то ложь и выдумка.
В Риме, скажу вам, есть то полотно, что великий хан послал апостолу
[папе] в дар, и завернута в него святая плоть Господа нашего Иисуса Христа.
Оставим эту область и расскажем о других на северо-востоке и востоке.

ГЛАВА LXI
Здесь описывается область Суктан [Сучжоу]

Как поедешь на восток и на северо-восток из той области, что вам
описал, по всей дороге жилья нет, и нечего отметить в нашей книге, а через
десять дней область Суктур; городов, городков там много; главный город
называется Суктан [Сучжоу]. Здесь есть и христиане, и идолопоклонники, они
подданные великого хана.
Главная область, где эта да две других, о которых я говорил выше,
называется Тангут. Во всех тамошних горах много ревеню; купцы, накупив его
тут, развозят по всему свету. Народ здесь не торговый, занимается
земледелием.
Теперь оставим это и расскажем о городе Капичион [Ганьчжоу].

ГЛАВА LXII
Здесь описывается город Канпичион [Ганьчжоу]

Канпичион -- большой, величественный город в самом Тангуте, самый
главный и важный город в целой области. Народ идолопоклонники, есть и
мусульмане; есть здесь и христиане: у них в этом городе три больших
прекрасных церкви; а у идолопоклонников, по их обычаю, много монастырей и
аббатств; идолов у них многое множество, есть и десяти шагов в вышину; есть
деревянные, глиняные и каменные, все вызолочены и хорошо сработаны. Кругом
большого идола-великана много маленьких, и они как бы ему поклоняются и
молятся.
Так как обо всех делах идолопоклонников я еще не рассказывал, то начну
это теперь.
Старшины их, знайте, живут почестнее других людей. От всякого
сладострастия воздерживаются, но за большой грех этого не почитают; коли
накроют кого в противуестественных сношениях с женщиной, того казнят
смертью. Месяцы у них лунные, все равно как у нас наши; в иной лунный месяц
все в свете идолопоклонники не убивают ни зверя, ни птицы. Пять дней не едят
мяса, битого в эти пять дней, и живут честнее, нежели в прочие дни.
Берут до тридцати жен и больше, смотря кто как богат или сколько может
содержать. Женам дарят скот, рабов, деньги, кто что может. Первую жену,
знайте, почитают за главную. Скажу вам вот еще что: коли кто увидит, что
жена нехороша, или не понравится она ему, то может по своей воле и прогнать
ее. Женятся и на двоюродных сестрах, и на отцовых женах. Многих из тяжких,
по-нашему, грехов они вовсе и за грех не почитают; живут по-скотски.
Оставим это и расскажем о других странах, что к северу. Николай, Матвей
и Марко прожили целый год в этом городе по делу, о котором не стоит
говорить. Итак, оставим это и пойдем к северу, за шестьдесят дней пути.

ГЛАВА LXIII
Здесь описывается город Езина [Эдзина]

От Канпичиона [Ганьчжоу] на двенадцатый день город Езина. Стоит он в
начале песчаной степи, на севере, в Тангутской области. Народ
идолопоклонники; много у них верблюдов и всякого скота. Водятся тут славные
соколы: балабаны [балобаны] и сероголовые. Народ здешний не торговый,
занимается хлебопашеством и скотоводством.
Тут забирают продовольствие на сорок дней; как выедешь отсюда, так
сорок дней, знайте, едешь на север, степью, и нет там ни жилья, ни
пристанищ; люди живут там только летом, по долинам, а в горах много диких
зверей, много также диких ослов. Кое-где тут сосновые рощи.
Через сорок дней начинается область, а какая--услышите.

ГЛАВА LXIV
Здесь описывается город Каракорон [Каракорум]

Город Каракорон в округе три мили, им первым овладели татары, когда
вышли из своей страны. Расскажу вам об их делах, о том, как они стали
властвовать и распространились по свету. Татары, нужно знать, жили на
севере, в Чиорчие; в той стране большие равнины, и нет там жилья, ни
городов, ни замков, но славные там пастбища, большие реки, и воды там
вдоволь. Не было у них князей, платили они великому царю и звали его
по-своему Унекан, а по-французски это значит поп Иван; это тот самый поп
Иван, о чьем великом могуществе говорит
весь свет. Татары платили ему дань, из десяти скотов одну скотину.
Случилось, что татары сильно размножились; увидел поп Иван, что много их, и
стал он думать, не наделали бы они ему зла; решил он расселить их по разным
странам и послал воевод своих исполнить то дело. Как услышали татары, что
поп Иван замышляет, опечалились они, да все вместе пустились на север в
степь, чтобы поп Иван не мог им вредить. Возмутились против него и перестали
ему дань платить. Так они прожили некоторое время.

ГЛАВА LXV
Как Чингиз [Чингис-хан] стал первым ханом татар

Случилось, что в 1187 г. татары выбрали себе царя, и звался он
по-ихнему Чингис-хан, был человек храбрый, умный и удалой; когда, скажу вам,
выбрали его в цари, татары со всего света, что были рассеяны по чужим
странам, пришли к нему и признали его своим государем. Страною этот
Чингис-хан правил хорошо. Что же вам еще сказать? Удивительно даже, какое
тут множество татар набралось.
Увидел Чингис-хан, что много у него народу, вооружил его луками и иным
ихним оружием и пошел воевать чужие страны. Покорили они восемь областей;
народу зла не делали, ничего у него
не отнимали, а только уводили его с собою покорять других людей. И
так-то, как вы слышали, завоевали они множество народу. А народ видит, что
правление хорошее, царь милостив, и шел за ним охотно. Набрал Чингис-хан
такое множество народу, что по всему свету бродят, да решил завоевать
побольше земли.
Вот послал он своих послов к попу Ивану, и было то в 1200 г. по Р. X.;
наказывал он ему, что хочет взять себе в жены его дочь. Услышал поп Иван,
что Чингис-хан сватает его дочь, и разгневался.
"Каково бесстыдство Чингис-хана! -- стал он говорить. -- Дочь мою
сватает! Иль не знает, что он мой челядинец и раб! Идите к нему назад и
скажите, сожгу дочь, да не выдам за него; скажите ему от меня, что следовало
бы его как предателя и изменника своему государю смертью казнить!"
Говорил он потом послам, чтобы они уходили и никогда не возвращались.
Выслушали это послы и тотчас же ушли. Пришли к своему государю и
рассказывают ему по порядку все, что наказывал поп Иван.

ГЛАВА LXVI Как Чингис-хан снаряжает
свой народ к походу на попа Ивана

Услышал Чингис-хан срамную брань, что поп Иван ему наказывал, надулось
у него сердце и
чуть не лопнуло в животе; был он, скажу вам, человек властный.
Напоследок заговорил, да так громко, что все кругом услышали; говорил он,
что и царствовать не захочет, коли поп Иван за свою брань, что ему
наказывал, не заплатит дорого, дороже, нежели когда-либо кто платил за
брань, говорил, что нужно в скорости показать, раб ли он попа Ивана. Созвал
он свой народ и зачал делать приготовления, каких и не было видано и не
слышано было. Дал он знать попу Ивану, чтобы тот защищался как мог, идет-де
Чингис-хан на него, со всею своею силою; а поп Иван услышал, что идет на
него Чингис-хан, посмеивается и внимания не обращает. Не военные они люди,
говорил он, а про себя решил все сделать, чтобы, когда Чингис-хан придет,
захватить его и казнить. Созвал он своих отовсюду и из чужих стран и
вооружил их; да так он постарался, что о такой большой рати никогда не
рассказывали.
Вот так-то, как вы слышали, снаряжались тот и другой. И не говоря
лишних слов, знайте по правде, Чингис-хан со всем своим народом пришел на
большую, славную равнину попа Ивана, Тандук, тут он стал станом; и было их
там много, никто, скажу вам, и счету им не знал. Пришла весть, что идет сюда
поп Иван; обрадовался Чингис-хан; равнина была большая, было где сразиться,
поджидал он его сюда, хотелось ему сразиться с ним.
Но довольно о Чингис-хане и об его народе, вернемся к попу Ивану и его
людям.

ГЛАВА LXVII
Как поп Иван с своим народом пошел навстречу Чингис-хану

Говорится в сказаниях, как узнал поп Иван, что Чингис-хан со всем своим
народом идет на него, выступил и он со своими против него; и все шел, пока
не дошел до той самой равнины Тандук, и тут, в двадцати милях от
Чингис-хана, стал станом; отдыхали здесь обе стороны, чтобы ко дню схватки
быть посвежее да пободрее. Так-то, как вы слышали, сошлись на той равнине
Тандук [Тендук] две величайшие рати.
Вот раз призвал Чингис-хан своих звездочетов, христиан и сарацинов и
приказывает им угадать, кто победит в сражении -- он или поп Иван.
Колдовством своим знали то звездочеты. Сарацины не сумели рассказать ему
правды, а христиане объяснили все толком; взяли они палку и разломали ее
пополам; одну половинку положили в одну сторону, а другую в другую, и никто
их не трогал; навязали они потом на одну половинку палки чингисханово имя, а
на другую попа Ивана.
"Царь, -- сказали они потом Чингис-хану, -- посмотри на эти палки; на
одной твое имя, а на
другой попа Ивана; вот кончили мы волхование, и чья палка пойдет на
другую, тот и победит".
Захотелось Чингис-хану посмотреть на то, и приказывал он звездочетам
показать ему это поскорее. Взяли звездочеты-христиане псалтырь, прочли
какие-то псалмы и стали колдовать, и вот та самая палка, что с именем была
Чингис-хана, никем не тронутая, пошла к палке попа Ивана и влезла на нее; и
случилось это на виду у всех, кто там был.
Увидел то Чингис-хан и очень обрадовался; а так как христиане ему
правду сказали, то и уважал он их завсегда и почитал за людей нелживых,
правдивых.

ГЛАВA LXVIII
Здесь описывается большая битва между попом Иваном и Чингис-ханом

Вооружились через два дня обе стороны и жестоко бились; злее той
схватки и не видано было; много было бед для той и другой стороны, а
напоследок победил-таки Чингис-хан. И был тут поп Иван убит.
С того дня пошел Чингис-хан покорять свет. Процарствовал он, скажу вам,
еще шесть лет от той битвы и много крепостей и стран покорил; а по исходе
шести лет пошел на крепость Канги, и попала ему тут стрела в коленку; от той
раны он и умер. Жалко это, был он человек удалой и умный.
Смерть Чингис-хана (миниатюра XIV в.)
Описал вам, как у татар был первым государем Чингис-хан, рассказал вам
еще, как вначале они победили попа Ивана, теперь расскажу об их нравах и
обычаях.

ГЛАВА LXIX
Здесь говорится о ханах, что царствовали после Чингис-хана

После Чингис-хана государем был Куи-хан, третьим ханом Бакуи-хан,
четвертым Алтон-хан, пятым Монгу-хан, шестым Кублай-хан, самый большой и
самый сильный из всех; у всех пяти вместе не было столько сил, сколько у
этого Кублая; да скажу вам еще, что у всех императоров вместе и у
всех христианских и сарацинских царей нет той силы, и не могут они
сделать того, что этот Кублай [Хубилай], великий хан, может сделать. Все это
доподлинно расскажу в нашей книге.
Всех великих государей, потомков Чингисхана, знайте, хоронят в большой
горе Алтай; и где бы ни помер великий государь татар, хотя бы за сто дней
пути от той горы, его привозят туда хоронить. И вот еще какая диковина:
когда тела великих ханов несут к той горе, всякого, кого повстречают, дней
за сорок, побольше или поменьше, убивают мечом провожатые при теле да
приговаривают: "Иди на тот свет служить нашему государю!" Они воистину
верят, что убитый пойдет на тот свет служить их государю. С конями они
делают то же самое. Когда государь умирает, всех его лучших лошадей они
убивают, на тот конец, чтобы были они у него на том свете. Когда умер
Монгу-хан [Мункэ], так знайте, более двадцати тысяч человек, встреченных по
дороге, где несли его тело хоронить, было побито. Начал о татарах, так
порасскажу вам и еще кое-что.
Зимою татары живут в равнинах, в теплых местах, где есть трава,
пастбища для скота, а летом в местах прохладных, в горах да равнинах, где
вода, рощи и есть пастбища. Дома у них деревянные, и покрывают они их
веревками; они круглы; всюду с собой их переносят; переносить их легко,
перевязаны они прутьями хорошо и крепко, а когда дома расставляют и
устанавливают, вход завсегда приходится на юг.
Телеги у них покрыты черным войлоком, да так хорошо, что хоть бы целый
день шел дождь, вода ничего не подмочит в телеге; впрягают в них волов и
верблюдов и перевозят жен и детей. Жены, скажу вам, и продают, и покупают
все, что мужу нужно, и по домашнему хозяйству исполняют. Мужья ни о чем не
заботятся; воюют да с соколами охотятся на зверя и птицу.
Едят они мясо, молоко и дичь; едят они фараоновых крыс; много их по
равнине и повсюду. Едят они лошадиное мясо и собачье и пьют кобылье молоко
[кумыс]. Всякое мясо они едят.
С чужою женою ни за что не лягут и считают это за дело нехорошее и
подлое. Жены у них славные, мужьям верны, домашним хозяйством занимаются
хорошо. А женятся они вот как: всякий берет столько жен, сколько пожелает,
хотя бы сотню, коли сможет их содержать. Приданое отдается матери жены, а
жена мужу ничего не приносит. Первую жену они, знайте, почитают за старшую и
самую милую; а жен у них, как я говорил, много. Женятся они на двоюродных
сестрах; умрет отец, старший сын женится на отцовой жене, коли она ему не
мать; по смерти брата на его жене. На свадьбах пир бывает большой.

ГЛАВА LXX
Здесь описываются
татарский бог и татарская вера

А вера у них вот какая: есть у них бог, зовут они его Начигай и
говорят, что то бог земной; бережет он их сынов и их скот да хлеб.
Почитают его и молятся ему много; у каждого он в доме. Выделывают его
из войлока и сукна и держат по своим домам; делают они еще жену того бога и
сынов. Жену ставят по его левую сторону, а сынов перед ним; и им также
молятся. Во время еды возьмут да помажут жирным куском рот богу, жене и
сынам, а сок выливают потом за домовою дверью и говорят, проделав это, что
бог со своими поел, и начинают сами есть и пить. Пьют они, знайте, кобылье
молоко; пьют его, скажу вам, таким, словно как бы белое вино, и очень оно
вкусно, зовется шемиус.
Одежда у них вот какая: богатые одеваются в золотые да в шелковые
ткани, обшивают их перьями, мехами -- собольими, горностаем, чернобурой
лисицей, лисьими. Упряжь у них красивая, дорогая.
Вооружение у них лук, меч и палица; всего больше они пускают в дело
лук, потому что ловкие стрелки; а на спине у них панцирь из буйволовой или
другой какой кожи, вареной и очень крепкой. Бьются отлично и очень храбро.
Странствуют более других, и вот почему: коль случится надобность,
татарин зачастую уйдет на целый месяц, без всякой еды; питается кобыльим
молоком да тою дичью, что сам наловит, а конь пасется на траве, какая
найдется, и не нужно ему брать с собою ни ячменя, ни соломы. Государю своему
очень послушны, случится надобность, всю ночь простоит на коне вооруженным;
а конь пасется завсегда на траве. В труде и лишениях они выносливы более
нежели кто-либо, трат у них мало, покорять землю и царства самый способный
народ.
Вот какие у них порядки: когда татарский царь идет на войну, берет он с
собою сто тысяч верховых и устраивает такой порядок: ставит он старшину над
десятью человеками, другого над сотнею, иного над тысячью, а иного над
десятью тысячами; сносится он только с десятью человеками, а старшина над
десятью тысячами сносится также с десятью человеками, кто над тысячью
поставлен, также с десятью, кто над сотнею, также с десятью. Так-то, как вы
слышали, всякий отвечает своему старшине.
Когда государь ста тысяч пожелает послать куда-нибудь кого-либо,
приказывает он старшине над десятью тысячами, чтобы тот дал ему тысячу, а
тот наказывает тысячнику поставить свою часть, тысячник сотнику, сотник
приказывает десятнику, чтобы всякий поставил свою часть тому, кто над
десятью тысячами; всякий, сколько ему следует дать, столько и дает. Приказу
повинуются лучше, нежели где-либо в свете. Сто тысяч, знайте, называются
тут, десять тысяч т о м а н, тысяча..., сотня..., десяток...
Когда рать идет за каким-либо делом по равнинам или по горам, за два
дня перед тем отряжаются вперед двести человек разведчиков, столько же назад
и по стольку же на обе стороны, то есть на все четыре стороны, и делается
это с тем, чтобы невзначай кто не напал. Когда отправляются в долгий путь,
на войну, сбруи с собой не берут, а возьмут два кожаных меха с молоком для
питья да глиняный горшок варить мясо. Везут также маленькую палатку
укрываться на случай дождя. Случится надобность, так скачут, скажу вам, дней
десять без пищи, не разводя огня, и питаются кровью своих коней; проткнет
жилу коня, да и пьет кровь. Есть у них еще сухое молоко, густое, как тесто;
возят его с собою; положат в воду и мешают до тех пор, пока не распустится,
тогда и пьют.
В битвах с врагом берут верх вот как: убегать от врага не стыдятся,
убегая, поворачиваются и стреляют. Коней своих приучили, как собак, ворочать
во все стороны. Когда их гонят, на бегу дерутся славно, да сильно так же
точно, как бы стояли лицом к лицу с врагом; бежит и назад поворачивается,
стреляет метко, бьет и вражьих коней, и людей; а враг думает, что они
расстроены и побеждены, и сам проигрывает, оттого что кони у него
перестреляны, да и людей изрядно перебито. Татары, как увидят, что перебили
и вражьих коней, и людей много, поворачивают назад и бьются i славно,
храбро, разоряют и побеждают врага. Вот | так-то побеждали они во многих
битвах и покоряли многие народы.
Такая вот жизнь и такие обычаи, как вам рассказывал, у настоящих татар;
ныне, скажу вам, сильно они испортились; в Катае живут, как идолопоклонники,
по их обычаям, а свой закон оставили, а левантские татары придерживаются
сарацинских обычаев.
Суд творят вот как: кто украдет, хоть бы и немного, -- тому за это семь
палочных ударов, или семнадцать, или двадцать семь, или тридцать семь, или
сорок семь, и так доходят до трехсот семи, увеличивая по десяти, смотря по
тому, что украдено. От этих ударов многие помирают. Кто украдет коня или
что-либо другое, -- тому за это смерть; мечом разрубают его; а кто может
дать выкуп, заплатить против украденного в десять раз, того не убивают.
Всякий старшина или у кого много скота метит своим знаком жеребцов и
кобыл, верблюдов, быков и коров и всякий крупный скот; с меткой пускает их
пастись без всякой стражи в равнины и в горы; если скотина смешается, отдают
ее тому, чья метка; овец, баранов, козлов пасут люди. Скот у них крупный,
жирный, славный.
Есть у них чудной обычай, забыл о нем записать. Если у двух людей
помрут, у одного сын лет четырех или около того, а у другого дочь, они их
женят; мертвую девку дают в жены мертвому парню, потом пишут уговор и
сжигают его, а когда дым поднимется на воздух, говорят, что уговор понесло
на тот свет, к их детям, чтобы те почитали друг друга за мужа и жену. Играют
свадьбу, разбросают еду там и сям и говорят, что это детям на тот свет.
Делают вот еще что: нарисуют на бумаге на себя похожих людей, коней, ткани,
бизанты, сбрую, а потом все это сжигают и говорят -- все, что рисовали и
сожгли, будет у их детей на том свете. А как кончат все это, почитают себя
за родных и родство блюдут так же, как бы их дети были живы.
Рассказал вам, описал ясно татарские обычаи и права, а о великих делах
великого хана, великого государя всех татар, и об его великом императорском
дворе ничего не говорил. Об этом будет говорено в этой книге в свое время и
в своем месте. Много диковинного позаписать.
А теперь вернемся к нашему рассказу, в большую равнину, туда, где были,
когда стали говорить о татарских делах.

ГЛАВА LXXI
Здесь описывается равнина Бангу [Баргу] и разные обычаи народа

На север от Каракорона [Каракорума] и от Алтая, от того места, где, как
я рассказывал, хоронят татарских царей, есть равнина Бангу, тянется она на
сорок дней. Народ тамошний дикий и зовется мекри, занимаются скотоводством,
много у них оленей; на оленях, скажу вам, они ездят. Нравы их и обычаи те
же, что и у татар; они великого хана. Ни хлеба, ни вина у них нет. Летом у
них есть дичь, и они охотятся и на зверей, и на птиц; а зимою от великого
холода там не живут ни зверь, ни птица.
Через сорок дней -- море Океан [Северный Ледовитый океан]; там же горы,
где соколы-пилигримы вьют гнезда. Нет там, знайте, ни мужчины, ни женщины,
ни зверя, ни птицы, а только одна птица, зовут ее баргкенлак; соколы ею
кормятся; она с куропатку, а ножки как у попугая, хвост как у ласточки,
летает быстро. Когда великому хану понадобятся такие соколы, он посылает за
ними туда. В том море острова, где водятся кречеты. Место то, скажу вам по
правде, так далеко на север, что северная звезда остается позади, к югу.
Птиц этих, что водятся на том острове, скажу вам еще, великое множество; у
великого хана их столько, сколько он пожелает, и не думайте, чтобы те,
которых приносят из христианских стран к татарам, доставались ему; тех несут
в Левант, к Аргуну и к другим левантским князьям. Рассказал вам все ясно об
этой северной стране, что к морю Океану, а теперь поговорим о других
областях и вернемся к великому хану. Вернемся к той области, которую уже
описывали в нашей книге, и называется она Канпитуи.

ГЛАВА LXXII
Здесь описывается великое царство Ергинул [Эргюль?]

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Глава xlvii здесь описывается большая область баласиан
Узнал великий хан через звездочетов
Они христиане -- несториане
Войско разорять царство

сайт копирайтеров Евгений