Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

"Во времена горбачевской противоалкогольной кампании ходили анекдоты, будто местные цыгане на этой акции так нагрели руки, что не только себе – своим лошадям золотые зубы вставили. С приходом рынка этот "цыганский бизнес" прогорел. Но "предприимчивый" народ делает теперь "золотые подковы" на торговле наркотиками...".

На кавказцах и цыганах, единственных по сути подлинных объекта ксенофобии, жесткий прицельный Язык Вражды в областной прессе исчерпывается.

По отношению к американцам, которые поминаются почти так же часто, как кавказцы, Язык Вражды носит совсем другой характер. В нем преобладают ерничество и беспочвенные издевки. Журналист газеты "Кузнецкий край", рассказывая о новинках иностранного кинематографа, комментирует американский кинофильм, посвященный Второй мировой войне:

"В этой военной драме практически нет стрельбы и взрывов. Зато имеется обязательный набор базовых элементов. С их помощью американцы бередят в своей душе чувство гордости за то, что они тоже участвовали во второй мировой и в некотором смысле даже победили. Сентиментальное мужество, кока-кольный патриотизм, обостренное чувство справедливости, красочное самопожертвование...".

Такое ерничество и склонность к мелким и беспричинным издевательствам вообще присущи Языку Вражды в областной прессе.

Вновь обзор кино. В анонсе к комедии "Все из-за Бенджаминов" автор газеты "Комок" риторически восклицает: "Легко ли быть тупым и толстым ниггером?". Другой фильм "Черный рыцарь" (Black Knight) анонсируется следующим слоганом: "Короче, братан, всасывай: рыцарем ты можешь и не быть, но крутым ниггером быть просто обязан, в натуре!".

Таким же мелким издевкам подвергаются и другие народы. Украинские металлурги именуются "хохляцкими", японские машины – "японками" (заголовок: "Хочу японку!"), а у сделанных в Китае товаров ("китайцы умеют подделывать все: от финских лифтов до саун и лекарств") проявляется "раскосое происхождение".

Поэтому не нужно удивляться числу этнических анекдотов в местной прессе. Если в целом по регионам доля анекдотов составляет 13,9 % (напомним, что в Краснодаре не шутят), то в Кемеровской области четверть всех сообщений – анекдоты. Персонажи анекдотов вполне традиционны: евреи, чукчи, эстонцы, в качестве экзотики – африканцы. Анекдоты опять же не злобные, но достаточно обидные. Судите сами:

"Вчера в фонтане на центральной площади захлебнулись два еврея. Проведенным расследованием установлено следующее. Встретились два еврея, которые давно не виделись. – Привет, Абрам, как давно я тебя не видел! – Привет, Мойша, очень рад тебя снова видеть. Давай зайдем в бар? – А кто угощает? – Ну... Давай так: вон, видишь, фонтан? Каждый из нас опускает голову под воду. Кто первый вынет голову, то и угощает...".

"Чукча начал работать в ГАИ. Останавливает машину и обращается к водителю: "Ты уважаешь чукчу? – Нет. – Давай права. Взял. Пробил дырку в талоне. Остановил второго: Уважаешь чукчу? – Уважаю. – Проезжай. Останавливает третьего: – Уважаешь чукчу? – Нет. – Давай документы. Пробил дырку, отдал. Пассажир спрашивает у водителя: – Зачем ты ему талон отдал? – Я же не чукча. Я не талон дал, а трамвайный билет".

"Эстонец поймал золотую рыбку, снял ее с крючка, а она говорит ему: – Отпусти меня – я исполню любое твое желание! В ответ на это эстонец берет ее за хвост и со всей силы лупит об дерево со словами: – Не нат-то расс-го-ффари-ватт ссо мной п-по-русски!!!".

"Почему негры предпочитают машины, не оборудованные подушками безопасности? – Им хватает "липучек", закрепленных на подголовниках..."[5].

Еще одной особенностью региональной прессы, которую мы хотели бы здесь отметить, является некомментированное цитирование политиков и других деятелей. А ведь именно они часто являются наиболее богатыми источниками Языка Вражды и своими высказываниями подпитывают общексенофобный фон. Кстати, заметим, что кемеровская пресса в духе все той же вездесущей издевки цитирует депутатов ГД РФ В. Жириновского и В. Шандыбина, которые уже настолько прославились своими одиозными высказываниями, что не воспринимаются серьезно. Это, кстати, само по себе является проблемой, поскольку создает для ораторствующих ксенофобов атмосферу вседозволенности.

На страницах газеты "Честное слово" интервью с В. Жириновским, заголовком к которому послужило его же высказывание о наказании "чеченских террористов": "Публично повесить, а потом дважды расстрелять...". Конечно, можно выдвинуть аргумент, что речь идет о террористах, а не о чеченцах как этнической группе. Но, имея в виду другие высказывания Жириновского на эту тему, можно сделать вывод, что (во всяком случае, для этого политика) настоящей границы между террористами и чеченцами не существует.

А в газете "Кузнецкий край" Василий Шандыбин объясняет читателям, что мафия формируется по национальному признаку. Причем "еврейская мафия захватила банки, все природные ресурсы – это добычу газа, нефти, золота".

Мы ничуть не сомневаемся, что многие эксперты и журналисты, ознакомившись с нашими выводами, упрекнут нас в том, что мы делаем "из мухи слона", и такие явления, как ерничество на этнической почве, этнические анекдоты и уж тем более цитирование без должного комментария не являются поводом для беспокойства и не должны восприниматься негативно – иначе мы навсегда увязнем в "болоте политкорректности". Однако мы отталкиваемся не только от установок наших западных коллег. Для чистоты эксперимента мы включили "русских" в число объектов Языка Вражды. Как выяснилось, Язык Вражды против русских в основном проявился именно в анекдотах и цитировании без должного комментария, и зачастую "русская общественность" воспринимала это очень болезненно.

Например, в "Нашей газете" были опубликована статья с цитатами полуторавековой давности из книги Астольфа де Кюстина "Россия в 1839 году" следующего толка:

"Нравы русских, вопреки всем претензиям этого полуварварского племени, еще очень жестоки и надолго останутся жестокими. Ведь немногим более ста лет тому назад они были настоящими татарами. И под внешним лоском европейской элегантности большинство этих выскочек цивилизации сохранило медвежью шкуру – они лишь надели ее мехом внутрь. Но достаточно чуть-чуть поскрести – и вы увидите, как шерсть вылезает наружу и топорщится".

Вскоре на эту статью пришел отклик от обиженной читательницы, который "Наша газета" тоже напечатала: "Зачем авторам нужно было подобрать [цитаты.- Авт.] из сочинений Кюстина, ненавистника, хулителя России и ее народов, цитаты, унижающие, оскорбляющие весь русский народ?".

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Инвариантом всех этих толкований является морально нравственная установка человека на терпимость
Правозащитники
журналистика Язык мой... Проблема этнической и религиозной нетерпимости в российских СМИ 7 дискриминации
Низкую заработную плату большинства работников средств массовой информации
82 эстонцы свидетели христиане

сайт копирайтеров Евгений