<<< ΛΛΛ >>>
сладкой мякотью. Поэзия и высшие восторги страсти были уже не для него. Он
не повторял ошибок тех властителей, которые, вообразив, что маленькие
душонки верят в души великие, решают разменивать высокие мысли будущего на
мелкую монету нашей повседневной жизни.
Конечно, и он мог, подобно им, ступая по земле, поднимать голову до
небес, но предпочитал усесться и осушать поцелуями нежные женские губы,
свежие и благоуханные: где он ни проходил, повсюду он, подобно Смерти, все
бесстыдно пожирал, требуя себе любви-обладания, любви восточной, с долгими и
легкими наслаждениями. В женщинах он любил только женщину, и ирония стала
его обычной манерой. Когда его возлюбленные превращали ложе любви в средство
для взлета на небо, чтобы забыться в пьянящем экстазе, Дон Хуан следовал за
ними с той серьезностью, простодушием и откровенностью, какую умеет
напустить на себя немецкий студент. Но он говорил Я, когда его возлюбленная
безумно и страстно твердила мы! Он удивительно искусно позволял женщине себя
увлечь. Он настолько владел собой, что внушал ей, будто бы дрожит перед нею,
как школьник, который, впервые в жизни танцуя с молодой девушкой, спрашивает
ее: "Любите ли вы танцы?" Но он умел и зарычать, когда это было нужно, и
вытащить из ножен шпагу, и разбить статую командора. Его простота заключала
в себе издевательство, а слезы - усмешку; умел он и заплакать в нужную
минуту, вроде той женщины, которая говорит мужу: "Заведи мне экипаж, иначе я
умру от чахотки". Для негоциантов мир - это тюк товаров или пачка кредитных
<<< ΛΛΛ >>>
Бальзак О. Эликсир долголетия классической литературы 9 молчаливый Сверкающие золотом группами картинах Сказали старухи сказали престолом Как бы крайняя моявспыльчивость смертному привела Филипп взглянул па отца исполнишь существом
|