Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

sickness and accident insurance (страхование на случай болезни и от несчастных случаев): Вид страхования на случай болезни, при котором страховая сумма выплачивается через 8 дней со дня наступления заболевания или несчастного случая, повлекшего за собой нетрудоспособность страхователя, и платится в период до 140 недель. Страховые премии по этому виду страхования могут ежегодно возрастать;

если поступало требование о выплате страховой суммы, допускается отказ в возобновлении страховки. Сравни: permanent health insurance (постоянное страхование на случай болезни).

side deal (побочная сделка): Частная сделка между двумя лицами, одно из которых извлекает из нее личную выгоду. Является дополнением сделки между официальными представителями компании, государства и т.д. Например, президент публичной компании может порекомендовать совету директоров дать согласие на предложение о поглощении, так как он имеет какую-либо приносящую ему личную выгоду договоренность с поглощающей компанией. Обычно побочные сделки тщательно расследуются Комитетом по поглощениям и слияниям (см.: City Code on Takeovers and Mergers (Кодекс Сити по поглощениям и слияниям)).

sight bill (вексель, оплачиваемый при предъявлении): См.: at sight (no предъявлении).

sight deposit (депозит до востребования): Депонированные на банковском счете деньги, которые могут быть изъяты без предварительного уведомления, например выдаваемые или перечисляемые на основе чека деньги с текущего счета. В США такой вклад известен под названием депозита до востребования, по которому можно выписывать чеки (*demanddeposit).

sight draft (предъявительский вексель): Вексель (*bill of exchange), подлежащий оплате при предъявлении вне зависимости от того, когда он был выписан.

simple interest (простой процент): См.: interest (процент).

sine die (лат.: без обозначения даты): Выражение, обозначающее отсрочку на неопределенный срок рассмотрения иска, арбитражного разбирательства и т.д.

Singapore International Monetary Exchange (SIMEX) (Международная денежная биржа Сингапура): Биржа товарных фьючерсных контрактов в Сингапуре, учрежденная в 1984 г.; она тесно связана с Чикагской товарной биржей (*Chicago Mercantile Exchange) и для расчетов по основным контрактам использует евродоллары ^eurodollars).

Singapore Stock Exchange (Сингапурская фондовая биржа): См.: Stock Exchange of Singapore (SES) (Фондовая биржа Сингапура).

Single Act (Единый закон): Введенное в 1985 г. на территории стран Европейского Сообщества законодательство, обязывающее все страны, входящие в ЕС, перейти до 31 декабря 1992 г. к единым процедурам совершения внешних коммерческих операций между странами в Европе без границ. На практике выполнение некоторых условий гармонизации, например гармонизации страхового рынка, потребует гораздо более продолжительного периода. Основным детищем Единого закона является формирование единого рынка товаров и услуг на территории Европейского Сообщества.

single-capacity system (система совмещения ролей): См.: dual-capacity system (система разделения ролей).

single company PEP (программа/фонд личных капиталовложений в британские компании): См.:

personal equity plan (программа/ фонд личных капиталовложений в британские компании).

single-life pension (пенсия на одного человека): Пенсия или аннуитет (*annuity), выплачиваемые только в течение срока жизни бенефи-циария. Сравни: joint-life and last-survivor annuities (аннуитеты по совместной жизни и для последнего пережившего).

single-premium assurance (страхование жизни с единовременной выплатой премии): Полис страхования жизни или пенсионный полис, предусматривающие выплату страхователем разовой капитальной суммы вместо регулярного внесения страховых премий. См. также: investment bond (инвестиционный сертификат).

single-tax system (одноналоговая система): Система налогообложения, при которой устанавливается один основной налог, обычно полный подоходный налог Comprehensive income tax), вместо нескольких налогов, таких, как подоходный налог, налог на реализованный прирост рыночной стоимости капитала и взносы в систему национального страхования в Великобритании. Аргументы в пользу многочисленных налогов состоят в том, что от таких налогов труднее укрыться и что управление ими проще. Кроме того, существующее в настоящее время разнообразие налогов обеспечивает достижение различных целей и гибкость налоговой системы, которые могут быть утрачены при введении одноналоговой системы.

sinking fund (фонд погашения): Фонд, создаваемый для замены “истощимого” актива (*wasting asset) к окончанию срока пользования им. Как правило, для создания фонда, средства из которого должны к определенному времени обеспечить замену изношенного актива, ежегодно откладывается некоторая сумма, рассчитываемая с учетом ожидаемой процентной ставки. Некоторые считают, что суммы, откладываемые на цели амортизации (*depreciation), должны быть равны ежегодным суммам необходимых отчислений в предполагаемый фонд погашения.

six-month money (деньга на шесть месяцев): Деньги, инвестированные на денежный рынок (*топеу market) на срок в 6 месяцев. Если эти деньги изымаются до истечения б месяцев, возможно наложение серьезных штрафных санкций; однако если условия на рынке благоприятствовали получателю “шестимесячных денег”, штраф за досрочное изъятие их может оказаться весьма незначительным.

skip-day (отсрочка): Двухдневный период отсрочки платежа за ценные бумаги, приобретенные на американском денежном рынке (*топеу market).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Эти документы
Где обращаются уже существующие ценные бумаги организация кредитор
Семенной капитал должен позволить компании составить убедительный
Его подписывают по меньшей мере один из директоров компании

сайт копирайтеров Евгений