Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

38 Протоника, сир. prwtnyk'. Варианты имени по рукописям имеют различные этимологии: 1) имя происходит от греческого выражения «в этом победа», что аналогично легендарной надписи на лабаруме императора Константина; 2) имя восходит к греческой фразе «победа Петра» — Протоника обратилась в христианство под влиянием проповеди апостола Петра; 3) имя связано с греческим выражением «первая победа» — последнее толкование наглядно отражает идейный замысел легенды и подчеркивает ее первичность по отношению к «Истории обретения древа крестного Еленой, матерью императора Константина». Цесарь Клавдий, сир. klwdys. Легенда делает Клавдия соправителем Тиберия, что является очевидным анахронизмом. То, что Клавдий стал действующим лицом легенды, можно объяснить традицией, согласно которой этот император признается защитником христиан, изгнавшим иудеев из Рима за то, что они не признали Христа. В тексте «Учения Аддая» также есть указание на это.

39 Клавдий называется вторым, после Тиберия, лицом в государстве. Вероятно, это литературный прием, позволяющий вместить в единые хронологические границы императоров, в действительности стоявших во главе Римской империи в разное время. Вторым лицом царства в «Учении Аддая» называется также Авду бар Авду. См. комм. 27.

40 Тацит (Тас. Ann. III. 44) сообщает о волнениях в Испании. Однако указаний на то, что Тиберий сам принимал участие в усмирении мятежей, источники не дают. Известно, что процесс присоединения к Римской империи Пиренейского полуострова был довольно длительным. Для поддержания порядка в Испании Риму вплоть до времен Диоклетиана приходилось держать на полуострове оккупационную армию.

41 Симон (Симеон), сир. sm'wn. Один из учеников Христа, вошедший в число 12 апостолов и обычно называющийся первым в их перечне. Получил прозвище Петр — Кифа (греч. ??????, арам, kyp — «камень»). Проповедовал в Риме. В этой части «Учение Аддая апостола» соприкасается с близким памятником, озаглавленным «Учение Симона Кифы в Риме городе».

42 Иаков, сир. y'kwb. Так называемый «брат Господень», один из 12 апостолов. Согласно традиции, он является первым христианским епископом Иерусалимской церкви. Упоминание об Иакове имеется у Иосифа Флавия (Jos. Antt. XX. 9).

43 Ирод Великий (73—4 гг. до н. э.) — царь Иудеи, известен грандиозными строительными проектами, предпринятыми с целью упрочить свое положение и угодить римским императорам. Величайшей из его строительных кампаний была реконструкция Иерусалимского храма. По приказу Ирода был сооружен также царский дворец у западной крепостной стены Иерусалима, в Верхнем городе. Видимо, об этом и идет речь в легенде.

44 Мф.27:38 — «Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую строну, а другой по левую». Также Мк.15:27.

45 Мф.20:28 — «Так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих».

46 Ср. также Мк.10:45; 1 Тим.2:6.

47 Списки дают лексический вариант, не отмеченный в издании Д. Филлипса. По списку С2: «и они радуются». Эпизод глумления над распятым Иисусом Христом подробно изложен в Евангелии от Матфея (Мф.27:39-44).

48 Пакор, сир. pkwr. Имя Пакор носил один из царей осроэнской династии, правивший в Эдессе в 34—29 гг. до н. э.

49 Бар Калба, сир. br klb' букв, «сын собаки». Теофорное имя, восходящее к культу астрального божества, которое связывалось с созвездием Большого и Малого Пса. Поклонение такому богу, вероятно, было распространено в Харране. Имя упоминается в «Деяниях Шарбиля» и «Мученичестве Барсамьи».

50 Упоминание об этом же топониме есть в «Эдесской хронике». В рассказе о наводнении говорится о том, что Авгар VIII приказал построить для себя зимний дворец в этой местности. Согласно плану средневековой Эдессы, составленному Д. Сегалом на основании источников и археологических раскопок, этот район предположительно находился в юго-западной части города.

51 Имя Хафсай (сир. hpsy) два раза упоминается в контракте о продаже рабыни 243 г., найденном в Дура-Европосе. Оно встречается также в литературных текстах: «Деяниях Шарбиля» и «Мученичестве Барсамьи».

52 Соба, сир. swb'. Сирийское название города Нисибин, расположенного к востоку от Эдессы. Пограничное с Персией положение Нисибина обеспечило этому городу важную роль центра транзитной торговли.

53 Харран (Карры), сир. hrn, ассир. harranu — «главная дорога». Город, расположенный примерно в 30 км к юго-востоку от Эдессы, на реке Балих. Он существует по крайней мере с III тысячелетия до н.э. Находится на главном направлении к реке Евфрат и городу Алеппо. Издавна был торговым центром в сообщении со средиземноморскими портами Тир и Антиохия. Харран входил в состав Осроэнского государства.

54 См.: Мф. 28 и апокрифическое Евангелие от Петра 35—44.

55 См. Ин. 13:31 — «Когда он (Иуда) вышел, Иисус сказал: «Ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в нем»». По-сирийски в нашем тексте имеется лишь незначительное расхождение с текстом Пешитты.

56 Цитата восходит к тексту Ис. 48:16 — «...и ныне послал Меня Господь Бог и Дух его». Замена местоимения «я» на «мы» объясняется, видимо, тем, что ссылка дается не конкретно на текст Исайи, а вообще на древних пророков.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Тем самым христианизация эдессы связывалась с одним из 12 апостолов
10 к учению аддая апостола
Ибо вовек милость его

сайт копирайтеров Евгений