Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Мещерская Е. Апокрифические деяния апостолов

Учение Аддая апостола

Сирийский текст «Учения Аддая апостола» был впервые опубликован В. Кьюртоном (W. Cureton. Ancient Syriac Documents relative to the earliest Establishment of Christianity in Edessa. L.—Edinburgh, 1864. P. h—kg) по двум рукописям: Add. 14, 654 (далее C1) и Add. 14, 644 (далее С2) из Нитрийской коллекции Британского музея. Они датируются V—VI вв. Это издание весьма несовершенно, поскольку текст скомпонован из отрывков, принадлежащих двум разным рукописям. Полный текст памятника сохранился в сборнике VI в., находящемся в Российской национальной библиотеке (Сир. нов. сер. № 4, л. 1 об.— 33 и 54, далее Р.). По названному списку произведение было издано Д. Филлипсом (G. Phillips. The Doctrine of Addai, the Apostle. L, 1876. P. ng.). Нами было осуществлено фототипическое издание текста «Учения Аддая апостола» по этой же рукописи. Кодекс уже в древности утратил один из своих листов, который был восполнен переписчиками в XI в., но при переплетении оказался не там, где ему следовало быть. В нашем воспроизведении лист (54) занял положенное ему место. (?. ?. Мешерская. Легенда об Авгаре — раннесирийский литературный памятник. М., 1984. С. 119—184).

Перевод выполнен нами по тексту рукописи VI в. с привлечением всех вышеназванных изданий. При комментировании текста мы учли также книгу А. Деремо (A. Desreumaux. Histoire du roi Abgar et de Jesus. Traduction, introduction et notes. Brepols, 1993).

Учение Аддая апостола

Письмо Авгара-царя, сына Ману-царя (Авгара бар Ману 3 ), и (о том времени), когда он послал его Господу нашему в Иерусалим, и (о том времени), когда пришел Аддай-апостол к нему (Авгару) в Урху 4 , и все, что говорил в благовествовании проповеди своей, и то, что он сказал и приказал, когда покидал мир этот, тем, кто получил от него священство.

В год 343 царствования ромеев 5 , и в царствование господина нашего Тиберия, цесаря римского 6 , и в царствование Авгара-царя, сына Ману-царя, в месяце тешрине первом 7 , в двенадцатый день, послал Авгар Уккама 8 , Марьява и Шмешграма 9 , сановников и знатных людей царства своего, и Ханнана, архивиста, доверенное лицо (царя) 10 , вместе с ними в город, называемый Элевтерополь, а по-арамейски же — Бет Гуврин 11 , к знатному Сабину, сыну Евстрагия 12 , наместнику господина нашего, цесаря, тому, который управлял Сирией, Финикией, Палестиной и всей областью Междуречья. Они принесли ему письма относительно дел государства, и, когда они прибыли к нему, он принял их с радостью и почетом. И оставались они у него двадцать пять дней. Он написал им ответ на письма 13 и послал его Авгару-царю. Выйдя от него, они тронулись в путь и направились по дороге к Иерусалиму. И они увидели множество людей, которые пришли издалека, чтобы посмотреть на Христа, потому что молва о чудесных триумфах Его дошла до отдаленных стран. Увидев людей этих, Марьяв, Шмешграм и Ханнан-архивист тоже пошли с ними в Иерусалим. И когда они вошли в Иерусалим, то увидели Христа и возрадовались вместе с толпами людей, которые сопровождали Его. И они увидели также иудеев, которые толпились и советовались, что сделать с Ним, так как они были обеспокоены тем, что, как они видели, многие из их среды признали Его 14 . И они оставались там, в Иерусалиме, в течение десяти дней. А Ханнан-архивист записал все, что видел из того, что совершил Христос, а также и остальное, сделанное Им до того, как они пришли туда (в Иерусалим).

И они собрались и пошли в Урху и предстали перед Авгаром-царем, господином своим, который послал их. Они отдали ему ответные письма, которые принесли с собой. После того как письма были прочитаны, они стали рассказывать царю обо всем, что они видели и что Христос совершал в Иерусалиме. Ханнан-архивист прочитал ему все, что он записал и принес с собой. Когда услышал Авгар-царь (все это), он удивился и поразился, как и придворные, стоявшие перед ним. И сказал им Авгар: «Такими силами не обладают сыны человеческие, а только Бог, потому что никто не может воскрешать умерших, кроме Бога». И пожелал Авгар сам предпринять путешествие в Палестину и увидеть глазами своими все, что совершил Христос, но так как он не мог пересечь страну ромеев, которая ему не принадлежала, без того чтобы поступок этот не вызвал злобной вражды 15 , то он написал письмо и послал его Христу через Ханнана-архивиста.

Он (Ханнан) вышел из Урхи в четырнадцатый день (месяца) адара 16 и вошел в Иерусалим в двенадцатый день (месяца) нисана 17 , в четвертый день недели 18 . И он нашел Христа в доме Гамалиила 19 , учителя иудеев. Ему было прочитано письмо, в котором было написано так: «Авгар Уккама — Иисусу, исцелителю благому, объявившемуся в пределах Иерусалимских. Мир господину моему! Я слышал о Тебе и о Твоей исцеляющей силе, что не лекарствами и травами излечиваешь Ты, но словом Твоим глаза слепых отверзаешь Ты, хромых ходячими делаешь Ты, прокаженных очищаешь Ты, глухих слышащими делаешь Ты, и духов и демонов [изгоняешь Ты] 20 , и болящих словом Твоим исцеляешь Ты 21 . Также мертвых воскрешаешь Ты. И когда услышал я о тех великих чудесах, которые совершаешь Ты, подумал я, что Ты или Бог, который сошел с небес и совершил такое, или Ты — Сын Бога, творящий все это. Поэтому я написал Тебе, умоляя, чтобы Ты пришел ко мне (к тому), который кланяется Тебе, и болезнь некую, имеющуюся у меня, исцелил так, как я уверовал в Тебя. Также слышал я еще и то, что иудеи ропщут на Тебя, и преследуют Тебя, и хотят Тебя распять, и смотрят, (как бы) навредить Тебе. У меня есть один маленький и прекрасный город, достаточный для двоих, чтобы жить в нем в мире».

И когда Иисус получил письмо в доме первосвященника иудеев, он сказал Ханнану-архивисту: «Иди и скажи ему, господину твоему, пославшему тебя ко Мне: «Блажен ты, который, хотя и не видел Меня, уверовал в Меня. Ибо написано обо Мне, что те, кто видят Меня, не поверят в Меня, а те, кто не видят Меня, уверуют в Меня 22 . (Но что касается того), о чем написал ты Мне, чтобы Я пришел к тебе, то так как все, для чего Я был послан сюда, ныне Я завершил, то Я поднимусь к Отцу Своему, который послал Меня 23 . И, поднявшись к Нему, Я пошлю к тебе одного из учеников Моих, который болезнь некую, имеющуюся у тебя, исцелит и излечит. И всех, кто с тобой, он обратит к жизни вечной. И город твой да будет благословен и враг снова не овладеет им вовеки»» 24 .

Когда же увидел Ханнан-архивист, что Иисус так ему сказал, то, поскольку он был живописцем царя, он взял и нарисовал образ Иисуса лучшими красками и принес его с собой Авгару-царю, господину своему. Когда увидел Авгар-царь образ этот, принял его с великой радостью и поместил с великой почестью в одном из покоев дворца своего. И передал ему Ханнан-архивист все, что услышал от Иисуса, ибо записал слова Его.

После того как Христос вознесся на небо, послал Иуда Фома 25 Авгару Аддая-апостола, который был одним из семидесяти двух апостолов 21 ·. Когда Аддай пришел в город Урху, он поселился в доме Товии бар Товии, того самого иудея, который был из Палестины. Разнесся о нем слух по всему городу, и пришел один из вельмож Авгара, и сказал об Аддае тот, чье имя было Авду бар Авду 27 , из сановников, которые сидели в совете его, Авгара 28 . «Посланец пришел и поселился здесь. Он тот, кого Иисус направил к тебе, (говоря): «Я пошлю к тебе одного из учеников Моих»».

Когда Авгар услышал все это — и о великих подвигах, которые совершил Аддай, и об изумительных исцелениях, совершенных им, он подумал и решил: «Воистину это тот, кого направил Иисус, говоря: «Когда Я поднимусь на небо, Я пошлю к тебе одного из учеников Моих, и он исцелит болезнь твою»». Послал Авгар за Товией и сказал ему: «Я слышал, что пришел один могущественный человек и поселился у тебя в доме. Приведи его ко мне, может быть, теперь я обрету прекрасную надежду на исцеление от него (с его помощью)». На следующий день, рано утром, Товия взял Аддая-апостола и привел его к Авгару. Аддай же знал, что божественной силой он был послан к нему. И когда Аддай поднялся и вошел к Авгару, тот был окружен вельможами. И в то время, когда он входил к нему, видение чудесное явилось Авгару от лица Аддая. В то же мгновение, когда Авгар увидел видение это, он упал и поклонился Аддаю. Изумление великое охватило всех, кто стоял перед ним, ибо они не увидели того видения, которое явилось Авгару. Тогда Авгар сказал Аддаю: «Истинно ты ученик Иисуса, того могущественного человека, Божьего Сына, которого Он направил ко мне, (говоря): «Я пошлю к тебе одного из учеников Моих для исцеления и для жизни»». Ответил ему Аддай: «Поскольку (и) прежде ты верил в Того, кто послал меня к тебе, то это (именно) то, ради чего я был направлен к тебе. И когда ты вновь подтвердишь веру свою в Него, то все, во что уверуешь ты, будет тебе». Сказал ему Авгар: «Я так веровал в Него, что относительно иудеев, распявших Его, я решил, взяв свое войско, пойти и разгромить их. Но с этим царством ромеев я связан мирным договором, который я заключил с господином нашим, цесарем Тиберием, как и мои предки». Сказал ему Аддай: «Господь наш исполнял волю Отца Своего, и когда Он исполнил волю родителя Своего, то вознесся к Отцу Своему и воссел с Ним в славе той, в которой Он пребывал от века» 29 . Сказал ему Авгар: «Равно верю я как в Него, так и в Отца Его». Сказал ему Аддай: «Коль скоро ты так уверовал, я возлагаю руку свою на тебя во имя Того, в кого ты уверовал». В тот миг, когда он возложил руку свою на него, он (Авгар) исцелился от болезни, которой страдал давно 30 . И удивился Авгар и поразился, ибо слышал он об Иисусе, что Он такое совершает и излечивает, но также (и) Аддай без каких-либо лекарств вылечил во имя Иисуса. И то же самое (произошло) с Авду бар Авду, у которого была подагра. Он протянул ноги свои к нему, а он (Аддай) возложил руку свою на них и исцелил его, и у него не стало больше подагры. И также во всем городе он совершил великие исцеления и явил в нем изумительные подвиги.

Сказал ему Авгар: «Теперь все знают, что силой Иисуса Христа совершаешь ты (чудеса эти). И так как мы поражены деяниями твоими, то поэтому прошу я тебя, чтобы ты рассказал нам о пришествии Христа, как оно было, о славной силе Его, о чудесах, которые, как мы слышали, Он совершил и которые ты видел с остальными единомышленниками твоими 31 ». Ответил ему Аддай: «Я не удержусь от того, чтобы проповедовать, потому что для того я и был послан сюда говорить и учить всякого, кто, подобно тебе, желает уверовать. Завтра собери ко мне весь город, и я посею в нем слово жизни проповедью, которую произнесу я вам о пришествии Христа, как оно было, о славной силе Его и о снисшествии Его, о том, для чего и как Он послал Его, о силе Его (Христа) и изумительных свершениях Его, и о дивных тайнах пришествия Его, о которых Он рассказал в мире, и об убедительности проповеди Его, как и для чего Он унизил себя, и смирил Свою возвышенную Божественность во плоти [в человечности] 32 , в которую Он облекся, и был распят, и сошел в дом мертвых, и сокрушил преграду, которая никогда не была разрушена, и даровал жизнь умершим через убиение Его, и сойдя один поднялся со многими к славному Своему Отцу, тому, с кем Он был извечно в единой возвышенной Божественности». И приказал Авгар, чтобы принесли ему, Аддаю, серебра и золота. Аддай сказал ему: «Как же мы можем принять то, что не наше? Ведь смотри, то, что было нашим, мы оставили, как нам было сказано Господом нашим — быть без мошны и без сумы, неся кресты на плечах наших 33 . Нам было приказано проповедовать благовестие Его всей твари, той всей твари, которая сочувствовала и сострадала Его распятию, осуществившемуся ради спасения всех людей». И он рассказал Авгару-царю, его придворным и вельможам, Августине, матери Авгара, Шалмат, дочери Мехердата, супруге Авгара 34 , о знамениях Господа нашего, и о чудесах Его, и о славных подвигах, которые Он совершил, и о божественных триумфах Его, и о вознесении Его к Отцу Своему, и как в тот миг, когда Он вознесся, они получили силу и власть, ту самую силу, которой он излечил Авгара и Авду бар Авду, второе лицо в царстве, и как Он объявил им, что откроется к концу времен и при кончине всей твари, и о воскрешении и о воскресении, которое будет для всех людей, и о разделении, которое произойдет между агнцами и козлами и между верующими и неверующими 35 . И он сказал им: «Так как врата жизни тесны и так как путь правды узок, то поэтому не много тех, которые верят в правду 3 », а в неверии — отдохновение Сатаны. Поэтому много неверующих, (которые) вводят в заблуждение смотрящих (на них). Ведь если бы не благой конец для верующих, не сошел бы Господь наш с небес и не пришел бы к рождеству и к муке смертной. И также Он не послал бы нас быть вестниками Его и благовествователями. То, что мы видели и слышали от Него, то, что Он совершил и (чему) учил, мы с уверенностью проповедуем перед каждым 37 , так как мы не сомневаемся в истинности Его благовестия. И не только это, но также и то, что было совершено во имя Его, после вознесения Его, мы делаем известным и проповедуем. Я расскажу вам, что случилось и произошло с людьми, которые, как и вы, уверовали в Христа, который Сын Бога живого.

Протоника, супруга цесаря Клавдия 38 , которого Тибе-рий сделал вторым лицом в государстве 39 , когда отправился воевать с испанцами, восставшими против него 40 , — она, эта женщина, когда Симон, один из учеников 41 , был в городе Риме, — увидела знамения, и чудеса, и изумительные подвиги, которые совершал он во имя Христа, отвергла языческую религию своих предков, которой она придерживалась, и изображения идолов, которым она поклонялась. И в Христа, Господа нашего, она уверовала и стала почитать и восхвалять Его с теми, кто присоединился к Симону, и относилась к Нему с большим почетом. И после этого также пожелала она увидеть Иерусалим и те места, где Господь наш совершил подвиги Свои. Она быстро снялась и двинулась из Рима в Иерусалим, она и с ней два ее сына и ее единственная юная дочь. Когда она вошла в Иерусалим, то город вышел навстречу ей, и они приняли ее с великой почестью — так, как цесарицу, госпожу великой страны ромеев. Иаков же 42 , который был сделан управителем и главой храма, построенного для нас там, услышав, с какой целью она пришла туда, встал и пошел ее встречать. И он вошел к ней туда, где она остановилась, в большой царский дворец Ирода-царя 43 . И когда она увидела его, то приняла его с большой радостью, так же как и Симона Кифу. Он (Иаков) тоже явил ей исцеления и подвиги, как и Симон. И она сказала ему: «Покажи мне Голгофу, где распяли Христа, и древо крестное, на котором Он был распят иудеями, и гробницу, в которую Он был положен». Сказал ей Иаков: «Эти три вещи, которые ваше величество желает видеть, под надзором иудеев. Они себе захватили их и не разрешают нам ходить туда и молиться перед Голгофой и гробницей. И они также не хотят о древе крестном Его говорить нам. И не только это, они к тому же жестоко преследуют нас, так что мы не можем проповедовать и выступать во имя Христа. А нередко они даже в темницу заключают нас».

Услышав это, немедленно приказала она, цесарица, чтобы привели к ней Хонию бар Ханнана, священника, и Гедалию бар Кайафу, и Иуду бар Абдшелома, глав и правителей иудеев. И она сказала им: «Передайте Голгофу, и гробницу, и древо крестное Иакову и его последователям, и пусть никто не мешает им служить там, согласно обычаю их обряда». Так приказав священникам, она поднялась, чтобы пойти и осмотреть эти места и чтобы передать эту землю Иакову и тем, кто был с ним. Потом она вошла в гробницу и нашла внутри ее три креста: один — Господа нашего и два — тех разбойников, которые были распяты вместе с ним одесную и ошую его 44 . И в тот миг, когда она вошла в гробницу, она и дети ее вместе с ней, тотчас ее юная дочь упала и умерла без боли, без страдания, без какой бы то ни было причины для смерти. Когда цесарица увидела, что ее дочь внезапно умерла, она опустилась на колени и стала молиться внутри гробницы.

И сказала в молитве своей: «Бог, отдавший жизнь Свою смерти ради всех людей 45 и который был распят на этом месте и положен в эту гробницу, и, как Бог, сокрушил все, встал и восставил с Собой многих, чьих идолов, изображения и языческих кумиров я отвергла. И они смотрят на меня*, насмехаясь надо мной, и говорят: «Все это случилось с ней потому, что она отвергла богов, которым поклонялась, и уверовала в Христа, которого не знала, и пошла, чтобы почтить место гробницы Его и распятия Его». Если, о Господь мой, я недостойна быть услышанной, так как я поклонялась твари вместо Тебя, то сжалься ради почитаемого Твоего имени, которое нельзя поносить в этом месте так, как они поносили Тебя на месте распятия Твоего» 47 . Сказав так в молитве своей, страстный призыв свой она повторила перед всеми, кто был там. Ее старший сын приблизился к ней и сказал: «Послушай, что я скажу твоему величеству, я думаю так и полагаю, что эта внезапная смерть сестры моей неспроста. Но событие это — чудо, за которое будут восхвалять Бога, а не порицать имя Его, как надеялись те, кто услышал об этом. Смотри, мы вошли в гробницу и нашли в ней три креста, и мы не знаем, который из этих крестов тот, на котором был распят Христос. Благодаря смерти сестры моей мы сможем увидеть и узнать, который крест — Христа. Христос не пренебрегает теми, кто верит в Него и умоляет Его». Она же, цесарица Протоника, несмотря на то что ее душа была опечалена в то время, поняла, что сын ее сказал мудро, справедливо и правдиво все это. Она взяла в руки свои один из крестов и возложила его на тело дочери своей, которая лежала пред ней. И сказала в молитве своей: «Бог, явивший изумительные подвиги на этом месте, как мы слышали и уверовали, если это крест Твой, о Господь мой, и на нем человеческое Твое естество распято глумителями, яви силу и могущество Божественного естества Твоего, которое пребывало в человеческом, пусть воскреснет дочь моя и встанет, и прославится имя Твое благодаря ей. И когда душа ее вернется в тело ее, то будут посрамлены распинатели Твои и возрадуются почитатели Твои». И она ждала долго после того, как произнесла это. Затем она сняла тот крест с тела дочери своей и возложила другой и сказала снова в молитве своей: «Бог, мановением которого утверждаются миры и твари и который желает жизни для всех людей, чтобы они могли обратиться к Нему, и не пренебрегает прошением тех, кто молит Его, если это крест Твой, о Господь мой, яви силу побед Твоих, как обычно, пусть воскреснет дочь моя и поднимется, и будут посрамлены язычники, поклоняющиеся вместо Тебя тварям Твоим, а верующие и праведные уверуют, дабы открылись уста их для прославления Тебя перед теми, кто отрицает Тебя». И, прождав долго после этих слов, она сняла второй крест с дочери своей. И она взяла тот третий крест и возложила его на свою дочь. И когда она собралась поднять глаза свои к небу и открыть уста для молитвы, в этот миг и в это время в мгновение ока, когда тот крест приблизился к мертвому телу дочери ее, дочь ее ожила, поднялась внезапно и восславила Бога, вернувшего ей жизнь посредством креста Своего. Цесарица же Протоника, увидев, что дочь ее ожила, затрепетала и очень заволновалась. Но хотя и была взволнована, восславила Христа и уверовала в то, что Он — Сын Бога живого. Ее сын сказал ей: «Моя госпожа, ты видишь, что если бы не произошло сегодня это, то случилось бы так, что мы могли бы оставить крест Христа, посредством которого воскресла сестра моя, а взять и оказать бы почесть одному из этих убийц-разбойников. Сейчас же мы смотрим и радуемся, и Христос прославлен благодаря тому, что Он совершил». И она взяла крест Христа и дала его Иакову, чтобы он сохранялся с почетом великим. Она также приказала, чтобы большое и прекрасное здание было построено на Голгофе, где Он был распят, и над гробницей, в которую Он был помещен, с тем чтобы эти места почитались и чтобы там были дом молитвы и место для совершения службы. Цеса-рица же, увидев все население города, собравшееся, чтобы увидеть событие это, приказала, чтобы без почетного царского покрывала шла бы дочь ее вместе с ней открыто ко дворцу царя, где она жила, дабы каждый увидел ее и восславил Бога. Толпа же иудеев и язычников, которые радовались в начале этого события и были довольны, стала к концу его весьма печальна. Ибо они были бы обрадованы более, если бы этого не произошло, поскольку они увидели, что из-за этого многие уверовали в Христа, особенно же когда увидели, что многие знамения, которые были совершены во имя Его после вознесения Его, значительнее тех, которые произошли до вознесения Его. Даже и до отдаленных стран дошла молва о совершенном деянии, и до апостолов, единомышленников моих, проповедовавших Христа. И настал мир в храмах иерусалимских и в городах окрестных. И те, кто не увидел этого (чуда), вместе с теми, кто видел его, восхваляли Бога. И когда двинулась цесарица из Иерусалима к городу Риму, то в каждый город, в который она вступала, стекался народ посмотреть на дочь ее. Когда же она пришла в Рим, то поведала Клавдию-цесарю обо всем, что произошло. И когда услышал цесарь, он приказал, чтобы все иудеи покинули страну Италию. Тогда по всей стране той событие это повествовалось многими, и также Симону Кифе сообщили о нем. И все, что апостолы, единомышленники мои, совершили, любому проповедуем мы, дабы услышали те, кто не знает, о том, что в нашем лице совершает Христос открыто, чтобы прославлялся Господь наш каждым. И это я рассказал вам, чтобы вы узнали и поняли, сколь велика Христова вера для тех, кто приобщился к ней искренне. Иаков же, глава Иерусалимской церкви, который собственными глазами видел событие это, описал его и послал апостолам, единомышленникам моим, в города их стран. Также и апостолы написали и дали знать ему, Иакову, обо всем, что Христос совершил через них. И читалось это всему многочисленному люду храма».

Когда услышал Авгар-царь все это, он и Августина, мать его, и Шалмат, дочь Мехердата, и Пакор 48 , и Абдшемеш, и Шмешграм, и Авду, и Аззай, и Бар Калба 49 с остальными товарищами своими, то возрадовались весьма, и все прославили Бога и в Христа уверовали. Сказал Авгар-царь Аддаю: «Я хочу, чтобы все, что мы услышали от тебя сегодня, и также все остальное всему городу ты рассказал открыто, чтобы каждый человек услышал проповедь благовестия Христа, которой учишь ты нас, чтобы каждый был спокоен и утвердился в учении, которому учишь ты нас, чтобы поняли многие, что я не напрасно уверовал в Христа благодаря письму, которое я послал Ему, и чтобы они (многие) узнали, что Он Бог, Сын Божий, и ты ученик Его, истинный и верный, и что в деяниях удивительную силу Его покажешь ты перед теми, кто захочет уверовать в Него».

На другой день Авгар приказал Авду бар Авду, излеченному от жестокой болезни ног, послать глашатая и объявить по всему городу, чтобы собрался весь народ его, мужчины и женщины, в месте, называемом Бет Тебара 50 , на широкой площади дома Авиды бар Абднахада, для того чтобы слушать учение Аддая-апостола, и как учил он, и во имя кого он излечил, и чьей силой знамения те совершил и те чудеса сотворил.

Потому что, когда он исцелил Авгара-царя, лишь вельможи, которые стояли перед ним, увидели то, как он излечил словом Христа. То, что многие врачеватели не могли излечить, пришелец исцелил верой Христа.

И весь народ собрался, мужчины и женщины, как приказал царь, стояли там Авида, и Лаббу, и Хафсай 51 , и Бар Калба, и Лабубна, и Хесрон, и Шмешграм с товарищами своими, которые, как и они, были знатными людьми и вельможами царя, и приказчики, и все рабочие, и ремесленники, и иудеи, и язычники, и которые были в городе этом, и пришельцы из мест Соба 52 и Харран 53 , и остальные жители всей той области Междуречья, все стояли, чтобы услышать учение Аддая, о котором они слышали, что он ученик того самого Иисуса, которого распяли в Иерусалиме, и что он совершает исцеления именем Его.

И начал Аддай говорить им так:

 ΛΛΛ     >>>   

Получил перед всеми вельможами подтверждение
апокрифов Учение Аддая апостола
Он совершил
апокрифов Апокрифы древних христиан

сайт копирайтеров Евгений