<<< ΛΛΛ >>>
652 В Берл. р-си нет.
653 в Берл. р-си отрывок, начиная со слов «ибо освобождаюсь я», отсутствует.
654 Берл. р-сь — «не впадайте в зависимость от врага, который разделяет сознание ваше».
655 Берл. р-сь — «и надежда наша».
656 в Берл. р-си нет.
657 Берл. р-сь — «Но давайте дадим знать царю, и также...» ess Берл. р-сь — rs ntwf вм. rb' dhbys.
659 Берл. р-сь — «Деяние шестнадцатое. О том, как ушел Фома из мира».
660 В Берл. р-си нет.
661 Берл. р-сь — «их».
662 Берл. р-сь — «сохранились, и как говорите вы, что Тертина...»
663 Берл. р-сь — «в доме суда Маздай. И привели его».
664 Берл. р-сь — «И он вошел к царю».
665 Берл. р-сь — «и руками твоими уйду я из мира».
666 Берл. р-сь — «в сие время имя Его истинное».
667 Берл. р-сь — «а ты от дел твоих не отказался, и о колдунах твоих прослышали по всей земле».
668 Берл. р-сь — «колдуны, о которых ты говоришь».
669 Берл. р-сь — «как уничтожить его, и боялся толп больших, которые уверовали».
670 Берл. р-сь — «и солдаты вместе с ним».
671 Берл. р-сь — «царь». Далее текст отсутствует.
672 В Берл. р-си нет.
673 Берл. р-сь — «И он сказал им: «Заколите его на горе»».
<<< ΛΛΛ >>>
апокрифов Деяния Иуды Фомы апостола 13 сказала Р си отрывок начиная восстал Начиная со слов да апокрифов Деяния Иуды Фомы апостола 8 пропуск Говорила 207 господь мой
|