<<< ΛΛΛ >>>
68 Ин.10:11 — «Я есмь пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец».
69 Син. р-сь дает: b'lm.
70 В р-си Брит, музея ttpri — «изменилась»; В. Райт предложил конъектуру ttbri, которая подтверждается Берл. р-сью.
71 В Син. р-си эта фраза отсутствует, механический пропуск между словами lh и lh.
72 Смысл улучшается благодаря чтению Берл. р-си — «но то, что я проехал на нем,— это благодеяние для него».
73 Берл. р-сь — «Деяние шестое. О демоне, который был изгнан из женщины; и она уверовала в Бога». В Син. р-си заголовок отсутствует.
74 В Берл. р-си выражение с греч. словом prrysy (вар. Син. р-си prhsy) заменено сир. сочетанием df kwhd — «нескромно, бесстыдно».
75 Берл. р-сь дает глагол twb — «обратить» вместо глагола twk — «укротить, ограничить». Графическое разночтение, основанное на сходстве букв b и k.
76 В Син. р-си эти прилагательные отсутствуют. В Берл. р-си — mskrf — «бесстыдные».
77 В Син. р-си эта фраза отсутствует. Механический пропуск между слов w.
78 Берл. р-сь — «рабу и апостолу Бога высочайшего».
79 Берл. р-сь — вместо «тайна» rz — br — «сын».
80 В Берл. р-си дополнение — «людям другим».
81 Берл. р-сь — «толпы».
82 В Берл. р-си этот пассаж отсутствует. Механический пропуск.
83 Ср. Ин.14:10-11 — «Разве ты не веришь, что Я в Отце и Отец во Мне? Слова, которые говорю Я вам, говорю не от Себя; Отец, пребывающий во Мне, Он творит дела. Верьте Мне, что Я в Отце и Отец во Мне; а если не так, то верьте Мне по самим делам»; 10:30 — «Я и Отец — одно».
84 В Берл. р-си дополнение — «Ты спустился с небес».
85 Берл. р-сь — «и вера Твоя, Господь мой, да приидет и пребудет на них».
<<< ΛΛΛ >>>
Р сь все любимые твои следовали веровали Наступит жатваЯ говорю вам возведите очи ваши царствия поспели Музея дал написано над строкой другой рукой апокрифов Деяния Иуды Фомы апостола 6 господа 149 начиная со слов сосудов тех
|