Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

14 См. выше, примеч. 9.

15 Легенда об Эмпедокле, менее популярная, чем две другие, сообщается Диогеном Лаэртским (VIII, 60 и сл. и 67 и сл.); Эмпедокл 30 дней сохранял бездыханное тело акрагантянки Панфии «без биения крови», а затем оживил ее.

16 Этимология слова «дифирамб» остается для лингвистов загадочной. Его сопоставляют с ??????? и ????????? которые, как и другие термины для песен иплясок, возможно, заимствованы из неиндоевропейских языков; см.: Сhantrain P. Dictionnaire etimologique de la langue grecque Т. 1. Р., 1968, с. 282. О древних толкованиях имени Диониса Дифирамба, одно из которых использует Голосовкер, см.: Pickard-Cambridge A.W. Dithyrambos, Tragedy and Comedy. Oxf., 1927, с. 14 и cл.; поскольку «дифирамб» не только название жанра песни, но и имя Диониса, в древности существовала этимология, объединявшая эти два значения: на нее намекают стихи из «Вакханок» Еврипида (523 и ел.), она содержится у многих грамматиков: дифирамб—это песня бога, который как рожденный дважды, Семелой и Зевсом (по более эзотерической версии—Персефоной и Семелой), дважды (???) прошел двери (??????) вмир.

17 В «Прометее прикованном» Эсхила (стихи 873—874) Фемида названа «древлерожденной».

18 В редакции 1956 г. здесь примечание: «Разрешение дано в статье Историческое предварение к эллинским мифам». Рукопись «Предварения» имеет другое название: «Логика мифологического сюжета» и датирована 1951/2 г В сокращенном виде она послужила предисловием к «Сказаниям о титанах» (М., 1955, 1957). Здесь, в частности, говорится о том, что доолимпийские боги, т. е. божества туземные и чужеземные, и греческие и догреческие, были превращены олимпийской религией в безобразных чудовищ, как преступники лишены божественной неприкосновенности — бессмертия, или низведены до положения героев и смертных богатырей. Так, Тантал — сперва бог горы Сипил; с ним пируют олимпийцы и дарят ему амброзию; затем он царь-преступник, предатель богов, выдавший смертным пищу богов и помыслы Зевса; затем он — злодей, сыноубийца, подвергаемый вечной казни в Тартаре, вечной, ибо он бессмертен. Согласно такому «закону деградации», все благое для оправдания его уничтожения обращается в злое и виновное.

19 См: Илиада, XVIII, 239—242.

20 См.: Гесиод. Труды и дни, 127 и сл. Ср. об обратном ходе времени в сказочной стране: Элиан. Пестрые рассказы, III, 18.

21 Здесь неточность: это слова не Гермеса, а от автора; см.: Одиссея, V, 79—80, пер. В. Жуковского.

22 В Аиде Ахилл находится по Одиссее (XXIV, 15 и сл.); его помещают также на Островах Блаженных, на Левке, иногда отождествляемой с Островами Блаженных, на Елисейских полях (Пиндар. Олимпийские оды, II, 77 и сл.; Аth. XV, 695 b; Платон. Пир. 79 е, 180 b; Пaвсаний. Описание Эллады, III, 19, 11 и ел.; Пиндар. Немейские оды, IV, 49; Еврипид. Ифигения Таврическая, 435 и cл.; Еврипид. Андромаха, 1260 и cл.; Schol. Ap. Rhod. IV, 814 (по Ивику и Симониду). Источники называют Ахилла во второй его жизни супругом не только Елены (Павсаний. Описание Эллады, III, 19, 11; Schol. Eur Andr. 229; Phil Heroic. 24,1 и cл.) или Медеи (Аполлодор. Мифологическая библиотека. Эпитома, V, 3; Аполлоний Родосский. Аргонавтика, IV, в11 и cл. , но также Поликсены (Сенека. Троянки, 942 и сл.) и Ифигении под именем Орсилохии {Ant. lib. 27). См. также ниже, с. 39.

23 См. дифирамб «Юноши или Фесей» (Вакхилид, XVII). Ликомед, царь Скироса, убил изгнанного из Афин Тезея (Фесея), так как Тезей претендовал на наследственную власть на острове (Аполлодор. Мифологическая библиотека. Эпитома,I, 24).

24 Этот эпитет «мудрый в совете», «промыслитель» встречается в Гомеровском гимне (Гимн Аполлону Дельфийскому 344) и у Гесиода (Труды и дни, 51; 769) и др.

25 В Керамике, где были сосредоточены мастерские и лавки гончаров, находился общий алтарь Прометея и Гефеста. Гефест покровительствовал всем ремеслам, связанным с огнем; Прометей был богом специально гончаров по одной из версий, он вылепил людей из глины). Много общего было и в празднествах обоих богов, и Гефестии и Прометейи включали факельные шествия и бег, с факелами; см. Павсаний. Описание Эллады, I, 30, 2.

26 О «сухом огне» Гераклит ничего не говорит, хотя огонь в противопоставлении воде, конечно, занимает позицию «сухого». Гераклит говорит, однако, о «сухом сиянии» , представляющем собою «мудрейшую и наилучшую психе» (душу-дыхание) (DК 22 В 118), тогда как «психе» влажная—это «психе» безумная, подверженная аффектам (DK 22 В 117). Поскольку огонь у Гераклита рождается из «смерти» воздуха, т. е. при его «высыхании» (так же как вода — из «смерти» воздуха при его увлажнении DК 22 В 76), а ???? по сигнификату означает «дыхание», «воздух», то Голосовкер отождествляет огненно-световую субстанцию души-дыхания из фрагмента 118 Гераклита с огнем и эфиром, из которых состоят боги в учении Платона. Согласно Платону (Послезаконие, 981 с и сл., 984 b и cл.; также: Тимей, 40 а), из эфира состоят незримые боги в отличие от видимых богов— небесных светил, состоящих из огня. Рассуждения Платона восходят к народной традиции и модифицируют общераспространенные представления; так, уже у Гомера (Илиада, II, 412; IV, 166; XV, 610; Одиссея, XV, 523 и Гесиода (Труды и дни, 17) боги связываются с эфиром (ср. также: Еur., fr. 839 Nauck).

27 Этот состав именовался «ихор» ( ????? ); см.: Илиада, V, 339 и сл.

28 В архиве Я. Э. Голосовкера хранится работа, толкующая загадки' этой повести Лермонтова, под заглавием «Секрет автора. „Штосе" М. Ю. Лермонтова» (объем около двух печатных листов).

29 Водяные оборотни—это Протей, Нерей, Фетида, Периклимен; см. подробнее ниже, с. 57 и сл.

30 Подробней см. ниже, с. 36.

31 В редакции 1956 г. здесь отсылка к «Историческому предварению к эллинским мифам» (см. примеч. 18), где при обсуждении общественно-политических мотивов видоизменений мифов говорится, что дельфийское жречество изменило порочащую Елену версию о бегстве с Парисом, так как поддерживало Спарту, где Елена почиталась как божество.

32 См. ниже, с. 76.

33 См. ниже, примеч. 75.

34 Голосовкер сталкивает здесь два представления о Геракле: о Геракле сказочном, который, как все сказочные герои, имеет чудесных помощников и пользуется волшебными предметами, и о Геракле кинической традиции, который ни в чем не нуждается, о подвижнике, которому наградою служит только его собственная добродетель.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Современная метафора может создаваться при перенесении признака с любого явления на другое любое одиссея редакции
Возможно бессмертие протеем

сайт копирайтеров Евгений