Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ   

16 Афанасьев, № 533; Шейн, I, 1, № 1010.

17 Не из-за нее ли Сидор да Борис (об одной) дрались, подобно Громовержцу и его противнику, вступившим в поединок из-за измены жены Громовержца?

18 Помяни, господи, Сидора да Макара... в сильно вырожденной сказке (Афанасьев, № 17, запись П. И. Якушина) может иметь в виду того же Сидора (и козла, козу; ср. Макар и телята), ср. в этом же тексте Козельск, волков и т. п.; к Макар ср. Makaria 'страна блаженства и смерти'. См.: Фрейденберг О. М. К семантике фольклорных собственных имен Makkus и Maria.—Языкознание, 1936, т. 2, с. 3—20. Ср. также Топоров В. Н. Др.-греч. ????? : ???????? (marginalia к статьям о маке и вызывании дождя) // Balcano-Balto-Slavica. Симпозиум по структуре текста. Предварительные материалы и тезисы. М., 1979, 39—46. Он же. Из индоевропейской этимологии. II (1—3), 2. Др.-греч. ?????, ???????? и др. // Этимология 1980. М., 1982, 142— 149 (см. перепечатку в т. II настоящего издания).

19 Характерна связь Ильи и Марии (Марины) в ряде текстов. Ср. сербскую песню, в которой вместе выступают Громовит Илиjа и огньена Мариja, или болгарскую песню, где наряду со святыми Ильей и Георгием появляется их сестра Огняна Мария. В ряде мест (в частности, в России) Илью и Марию почитают в близкие друг другу по времени дни. Наконец, различение Ильи Мокрого и Ильи Сухого соотносимо с двумя Мариями-Маринами, одна из которых мокрая (Святая Макрина), а другая — огненная. См.: Иванов В. В., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей, с. 198—199.

20 Ср. сказку о царе Огне и царице Маланьице (Маланье, молнии): Афанасьев, № 164. Похоже, что и Маланьина свадьба — трансформация иерогамии Громовержца и его жены.

21 Между прочим, и мотив противника (включая его обозначение, имя) в основном мифе так или иначе фиксируется в традиции. Ср.: Сиди, сиди, Яша, под ореховым кустом... и т. д. (в связи с выбором невесты и свадьбой: Испекли мы каравай...) при варианте: Ящур, Ящер и т. п. Другой пример — так называемый «чичер, ячер» (ср.: «Но вдруг один из играющих поднял нос и понюхал воздух. — Кто это? — спросил он. Поднялись носы и других игроков. Потом все подозрительно посмотрели на Хорька. — Ей-богу, братцы, не я... —Чичер!.. провозгласил Гороблагодатский. Человек десять вцепились Хорьку в волоса, а один из них запел: Чичер, ячер, собирайтесь на вечер; кто не был на пиру, тому волосы деру» (Помяловский Н. Г. «Очерки бурсы»). Характерный признак Змея, противника Громовержца, именно зловоние, распространяемое им. Ср. др.-греч. ????? 'Пифон' при ???? 'подвергать тлению', 'гноить' (в пассиве — 'гнить', 'тлеть', 'смердеть'), ср. мотивировку в гимне «К Аполлону Пифийскому» (370—374). — Ср. Топоров В. Н. ?????, Ahi Budhnya, Бадньак и др. // Этимология 1974. М., 1976, 13—15 (см. перепечатку в т. II. настоящего издания)

22 При этом образ Параскевы Пятницы может пониматься как результат известного компромисса (усреднения) двух других, несоединимых в данной традиции образов.

23 В ряде случаев захватывается и уровень сакрально значимых предметов, приобретающих имена. В этом смысле название так называемого мирского снопа — именинник или обряд именины овина (о них см.: Zelenin D. К. Russische (Ostslavische) Volkskunde. Berlin — Leipzig, 1927, SS. 41, 48) косвенно указывают именно на такую ситуацию. Впрочем, имеются и более непосредственные свидетельства того же.

 <<<     ΛΛΛ   

Позволяющих верифицировать истинное понимание культурно-исторических установлений этой традиции
Топоров в

сайт копирайтеров Евгений