Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

история русского языка, становления норм орфографии

Summary . The report deals with most serious questions of modern Russian orthography (the spelling of prefixes ending in < c > , the use of the single or double «i» in adjectives and participles) diachronically. Vast material, namely grammar books and texts including letters, newspapers etc. Of the XVII–XX centuries, is used to show the formation of spelling standards in the right perspective.


1. Правописание приставок на < з >

Специфика орфографии приставок на < з > с самого начала определялась их исконно безъеровым характером: древнейшие правописания приставок на < з > отражали произношение, сформировавшееся еще в дописьменную эпоху ( испити, ищезноути, иждити, бесоуда ). Дальнейшее развитие правописания исследуемых префиксов идет по пути унификации. Стремление не отражать на письме позиционные изменения реализуется не полностью и приводит к формированию следующего узуса: перед буквами глухих согласных — «с», в остальных случаях — «з» ( испити, ищезноути, изжити, бесоуда ). Допускается употребление «з» перед «с» корня ( безсоуда ). М. Смотрицкий в «Грамматике» 1619 г . формулирует первое в истории русского языка правило, касающееся правописания приставок на < з > : запрещается писать «щ» вместо «сч» : исчетныи , а не ищетныи.

Установившаяся в XVII веке узуальная норма, предполагающая употребление«с» в приставках перед буквами глухих, закрепляется в грамматических сочинениях XVIII–XIX вв., в первую очередь в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова 1755 г . Причем некоторые грамматики (В. Светова 1773 г ., Н. И. Греча 1834 г . и др.), следуя той же узуальной норме и при этом несколько отходя от древней традиции, рекомендуют писать «с» в исходе этих префиксов перед всеми буквами глухих, кроме «с». Орфография приставки < без- > закрепляется к концу первой четверти XIX в. с написанием без- во всех позициях. Несколько позднее данную закономерность отражают грамматические сочинения Н. И. Греча 1834 г ., А. Х. Востокова 1835 г . и др.

В некоторых грамматиках первой половины XIX в. (например, в «Российской грамматике» Академии наук 1802 г .) делается попытка более последовательно провести фонематический принцип и исключить вариативность орфографии приставок на < з > .

Во второй половине XIX столетия в текстах установилось написание с буквой «с» перед глухими согласными, кроме «с», четырех приставок ( вос-, ис-, нис-, рас - ) и единообразная передача без- и чрез- всегда с «з». Такие написания и были утверждены в грамматических сочинениях Я. К. Грота 1876 и 1885 гг. Грот был сторонником фонематического написания всех этих приставок, однако сомневался в возможности «изменить давно укоренившийся обычай».

2. Правописание «н» и «нн» в суффиксах прилагательных и причастий

Возникновение долгих согласных звуков в фонетической системе русского языка древнерусский период отражалось на письме ростом числа удвоенных согласных.

Первые попытки упорядочить правописание одной и двух «н» в прилагательных и причастиях относятся к началу XVII века. В «Грамматике» Мелетия Смотрицкого 1619 г . этот вопрос решается достаточно просто: в имени он рекомендует писать «нн», а в причастии — «н» ( странный, законный , но: читаный ).

Иначе подходят к решению проблемы грамматисты XVIII века. Так, у Ломоносова в «Российской грамматике» 1755 г . различаются страдательные причастия «славенские происшедшие», которые заканчиваются на - нный, -ннаго ( написанный, написанного ), и «простые Российския», которые «приличнее» писать через -ной, -ного ( замараной, замараного ). Среди суффиксов прилагательных различаются - енн, -ен, -ян ( искренной, водяные, серебряных, ветреную погоду ).

В «Российской грамматике» Академии наук 1802 г . впервые формулируется правило, различающее употребление одной или двух букв «н» в причастиях в зависимости от вида глагола ( избранный, украшенный , но: сученый, писаный ).

Попытка дифференцировать написание «н» и «нн» в причастиях и отглагольных прилагательных делается
И. Давыдовым в «Грамматике русского языка» Академии наук 1849 г ., где предлагается писать страдательные причастия через «нн» ( принесенный ), а «прилагательные, от них произведенныя», — через «н» ( заслуженый профессор , но: заслуженная пенсия ).

Стремление решительно упростить написание слов с двойными согласными отражено в словаре В. И. Даля 1863 г . По словам Я. К. Грота, Даль «принял за общее правило не сдваивать букв», исключая случаи, «где этого неуступчиво требует произношение» ( определеный, деланый, современый , но: данный, бездыханный, деревянный, совершенный, сокращенный ).

Современное правило правописания одной или двух «н» в прилагательных и причастиях впервые сформулировано Я. К. Гротом в «Русском правописании» 1885 г . Интересно, что уже в этой работе из ряда исключений выведено слово «стеклянный». Грот рекомендует писать «согласно с произношением»: деревянный, оловянный , замечая при этом, что «раньше писали также: стеклянный, серебрянный, кожанный ».

Итак, на всем протяжении развития русского письма употребление «н» и «нн» в прилагательных и причастиях было непоследовательным. Однако можно установить следующую тенденцию: при первоначальном росте количества удвоенных написаний в XIX веке отмечается их сокращение, особенно в прилагательных. Наиболее стабильным оказывается узус, предписывающий употреб ление «нн» в полных причастиях совершенного вида. Важ но, что кодификация и тем более теоретическое обоснование написания «н» и «нн» в прилагательных и причастиях значительно отставала от существовавшей в каждый конкретный момент узуальной нормы и нередко про тиворечила ей (например, в «Грамматике» М. Смотрицкого не соблюдается сформулированное им правило).

___________________________________

Выявление национально-культурной информации в структуре фразеологизма
на основе компьютерной базы данных

Е. Р. Кнор

Гродненский государственный университет им. Янки Купалы, Беларусь

фразеологическая единица, лингвистическая база данных, национально-культурный компонент, внутренняя форма,
эксплицитно выраженная коннотация, имплицитно выраженная коннотация

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Какое место занимают русские лексические заимствования в системе английского языка в качестве
Проанализировать особенности функционирования языковых знаков в условиях реального употребления
За пределами которой общение оценивается как нарушение общественных конвенций в области коммуникации
Менее традиционным в теории языковой политики
Русский язык преобладает в таких сферах

сайт копирайтеров Евгений