Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Понятно, что между национальными правовыми предписаниями и правилами ЕС существует ряд противоречий. Трактовка права Европейского сообщества порой вызывает значительные трудности. В случае появления двойственности национальный суд может обратиться к Европейскому суду с ходатайством о принятии предварительного решения. Если же речь идет о решении национального суда, которое более не подлежит обжалованию во внутригосударственных инстанциях, то национальный суд обязан обратиться к Европейскому суду (ст. 234). Данный механизм обеспечивает единую трактовку права ЕС. Таким образом, предварительные решения Европейского суда имеют преюдициальную функцию для всех рассмотренных Европейским судом в одном деле вопросов 7 . Тем самым достигается определен-

5 К вторичному праву ЕС относятся все изданные органами ЕС правовые акты: постановления, директивы и т. п., возникающие в результате согласования основных направлений во внешней политике, а также, например, с сфере борьбы с преступностью.

6 См .: Thun-Hohenstein/Cede, Europarecht: das Recht der Europaischen Union unter besonderer Beruecksichtigung der EU-Mitgliedschaft Osterreichs (3. Aufl. 1999), Wien: Manz, S. 167ff.

7 Для более подробной информации о европейском праве см.: Eilmansberger, Europarecht II. Das Recht des Binnenmarkts: Grundfreiheiten und Wettbewerbsrecht, Wien: Orac Rechtsskriptum 2000.

Isak, Europarecht I. Strukturen - Institutionen - Verfahren, Wien: Orac Rechtsskriptum 2000. Streinz, Europarecht (4. Aufl. 1999), Heidelberg: Mueller.

238

ный баланс в отношении «своего и чужого». В дальнейшем представлены три примера дискриминации, рассмотренные Европейским судом. К сожалению, в рамках статьи невозможно полностью обсудить все связанные с избранными судебными делами вопросы. Цель данной статьи показать трудности, возникающие при применении и истолковании права ЕС.

Пример 1. Чиновник Европейского Союза Анжело Ферлини (Angela Ferlini) против медицинского центра в Люксембурге (Centre hospitalier de Luxembourg). Решение Европейского суда от 03.10.2000г. в деле С-411/98*.

Суд Люксембурга (Tribunal d'arrondissement de Luxembourg) обратился к Европейскому суду с ходатайством о вынесении предварительного решения по вопросам, возникшим в связи с делами, находящимися на рассмотрении кассационного производства.

Жена г-на Анжело Ферлини, проживающая в Люксембурге, родила ребенка в родильном отделении центра Centre hospitalier de Luxembourg (CHL). В Люксембурге существует установленная законом система социального обеспечения и обязательного страхования на случай болезни и материнства. Эта система предусматривает возврат пациенту четко зафиксированной, в зависимости от вида лечения и услуг, суммы, выплаченной им за оказанные услуги. Являясь чиновником ЕС, Анжело Ферлини и его семья входят в систему социального страхования ЕС. Согласно существующим положениям предусматривается компенсация до 85% затрат семьи, связанных с рождением ребенка. Это правило действует в том случае, если пребывание в медицинском учреждении не превышает 10 дней. Кроме того, установлена предельная сумма, подлежащая компенсации.

Согласно правилам ЕС, соответствующие европейские структуры обязаны заключить соглашения с местными ведомствами и профсоюзом медиков. В момент пребывания г-жи Ферлини в медицинском центре подобного соглашения еще не существовало. Сумма, которую Анжело Ферлини должен был бы оплатить согласно присланному ему счету CHL, превосходила приблизительно на 70% сумму, установленную для пациента, включенного в люксембургскую систему страхования. Сумма была рассчитана по единым тарифам, разработанным профсоюзом медиков (Entente des hopitaux luxem-bourgois) для пациентов, не охваченных местной системой социальной защиты. Тем самым семья Ферлини, проживавшая в Люксембурге, попала в категорию «чужих».

Посчитав, что потребованная сумма является дискриминацией, истец отказался оплатить выставленный ему счет. Люксембургский профсоюз медиков продолжал настаивать на своем, объясняя дискриминирующий тариф особым положением чиновников ЕС. Известно, что их труд хорошо оплачивается и не подлежит налогообложению.

* С (lat.) = fr.: Cour (е: court, it: corte, de: Gerichtshof). См.: ( http://europa.eu/int/eur-lex/)

239

Правительство Люксембурга указало Европейскому суду на то, что чиновники ЕС не платят никаких взносов в социальную систему Люксембурга, а потому не имеют права пользоваться ее преимуществами. Однако истец не требовал никаких привилегий. Он лишь настаивал на применении недискриминирующих тарифов.

Согласно судебной практике Европейского суда, дискриминирующие обстоятельства появляются тогда, когда разные правила действуют в сходных делах или если для разных дел применяются одинаковые правила.

Ввиду отсутствия объективных оснований, оправдывающих разницу в тарифах, Европейский суд установил, что требования медицинского центра Люксембурга (CHL) не соответствуют принципу равенства, закрепленному в ст. 6 ДЕС (в настоящее время - ст. 12 ДЕС).

Пример 2. Предварительное решение С-281/98 от 06.06.2000 г? Итальянский гражданин Роман Ангонезе (Roman Angonese) против банка Cassa ai Risparmio ai Bolzano SpA. В Европейский суд дело передано префектурой города Больцано (Pretura di Bolzano).

Истец Роман Ангонезе живет в провинции Больцано. Его родной язык- немецкий. С 1993 по 1997 год он учился в Венском университете. В 1997 году он подал заявление на конкурс по замещению должности в коммерческом банке Cassa di Risparmio di Bolzano SpA, объявленный в одной из газет Южного Тироля.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

На территории любого государства члена ес
Сколько воссоздавать для читателя иноязычную литературу средствами отечественной языковой культуры культуры произведения
Только унификация языков видов культуры коммуникации системы
Межкультурная коммуникация. Учебное пособие лингвистики 2 новгород
В автопереводе стихотворения Я входил вместо дикого зверя в клетку

сайт копирайтеров Евгений