Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

точное описание

твердо верю

моя твердая вера

судит строго

строгай судья

читает внимательно

внимательный читатель

II + III

I + II

Нужно отметить , что прилагательные , обозначающие размер (great „ большой “, small „ маленький “), употребляются как сдвинутые эквиваленты наречий степени (much „ много “, little „ мало “): англ . a great admirer of Tennyson „ большой почитатель Теннисона “, франц . un grand admirateur de Tennyson. По поводу таких сдвинутых субъюнкт-адъюнктов ср. „Modern English Grammar“, II, 12. 2 и раздел о нексусных словах ниже, стр. 156. Керм ( Curm e, A Grammar of the German Language, New York, 1922, 136) упоминает о нем. die geistig Armen, etwas lдngst Bekanntes, в котором geistig и lдngst не принимают окончаний, подобно наречиям, „хотя и определяют существительное“: дело в том, что Armen и Bekanntes представляют собой не существительные, а лишь прилагательные в функции первичных слов, на что указывает их флексия. Некоторые английские слова могут употребляться двояко : these are full equivalents (for) „ это полные эквиваленты “ или fully equivalent (to) „ полностью эквивалентны “; ср . также the direct opposites (of) или directly opposite (to) ; Маколей пишет : The government of the Tudors was the direct opposite to the government of Augustus. Здесь to больше подходит к прилагательному opposite, чем к существительному, в то время как direct предполагает употребление существительного. В датском языке при переводе le malade imaginaire „мнимый больной“ наблюдается колебание между den indbildt syge и den indbildte syge.

ГРУППЫ СЛОВ

Группы слов, состоящие из двух или большего количества слов, между которыми могут быть самые различные взаимоотношения, во многих случаях могут трактоваться как одно слово. Иногда даже трудно бывает сказать, с одним ли или с двумя словами мы имеем дело; ср. стр. 103. To-day когда-то представляло собой два слова, но теперь наблюдается возрастающая тенденция писать его без дефиса (today); кроме того, возможность сказать from today свидетельствует о том, что to уже не имеет своего первоначального значения. Tomorrow „завтра“ также является теперь целым словом, поскольку можно сказать даже I look forward to tomorrow. Однако для нас в настоящей главе не имеет никакого значения, за одно или за два отдельных слова принимать эти сочетания и другие сомнительные случаи; группа слов (точно так же как и отдельное слово) может быть и первичной, и адъюнктом, и субъюнктом.

Группы слов различного типа в функции первичных слов: Sunday afternoon was fine „ Воскресный день был хорошим“; I spent Sunday afternoon at home „Я провел воскресный день дома“; We met the kind old archbishop of York „Мы встретили доброго старого архиепископа Йоркского “; ср. далее англ. It had taken him ever since to get used to the idea; You have till ten to-night. From infancy to manhood is rather a tedious period ( Каупер ); франц . jusqu' au roi l'a cru; Nous avons assez pour jusqu' a samed ; исп . Hasta los malvados creen en el ( Гальдос ).

Группы слов в функции адъюнктов : a Sunday afternoon concert „ воскресный дневной концерт “; the Archbishop of York „ архиепископ Йоркский “, the party in power „ правящая партия “; the kind old Archbishop of York's daughter „ дочь доброго старого архиепископа Йоркского “; ср . также a Saturday to Monday excursion; the time between two and four; his after dinner pipe.

Группы слов в функции субъюнктов (третичных слов): Не slept all Sunday afternoon „Он спал все воскресное послеобеденное время “. Не smokes after dinner „ Он курит после обеда “, Не went to all the principal cities of Europe „ Он путешествовал no всем главным , городам Европы “; Не lives next door to Captain Strong; The canal ran north and south; He used to laugh a good deal; five feet high; He wants things his own way; Things shall go man-of-war fashion. He ran upstairs three steps at a time; ср . „абсолютную конструкцию“ в главе „Нексус“ (IX).

Как уже можно было видеть из приведенных примеров, группа, выполняющая функцию первичной, вторичной или третичной, сама может содержать компоненты, которые находятся в отношениях, обозначенных этими тремя терминами. Ранг самой группы — это одно, а ранг внутри группы — другое. В результате могут возникать довольно сложные взаимоотношения; однако их всегда легко подвергнуть анализу с той точки зрения, которая была развита в этой главе. Это можно пояснить на примерах: We met the kind old Archbishop of York „Мы встретили доброго старого архиепископа Йоркского“: последние шесть слов образуют одну первичную группу — дополнение к met, но сама группа состоит из первичного слова Archbishop и четырех адъюнктов — the, kind, old, of York; или, скорее, надо сказать, что Archbishop of York, состоящее из первичного слова Archbishop и адъюнкта of York, является первичной группой, определяемой тремя адъюнктами — the, kind и old. Но адъюнкт of York в свою очередь состоит из частицы (предлога) of и ее дополнения, первичного слова York. Далее, вся эта группа может быть превращена в адъюнкт путем употребления в форме родительного падежа: We met the kind old Archbishop of York's daughter „Мы встретили дочь доброго старого архиепископа Йоркского “.

Не lives on this side the river „Он живет на этой стороне реки“; здесь вся группа, состоящая из последних пяти слов, является третичной по отношению к lives „живет“; on this side, состоящее из частицы (предлога) on и дополнения this (адъюнкт) side (первичное слово), само является групповым предлогом и принимает в качестве дополнения группу the (адъюнкт) river (первичное слово). Но в предложении The buildings on this side the river are ancient „Здания на этой стороне реки древние“ та же самая группа, состоящая из пяти слов, является адъюнктом к слову buildings. Таким образом можно достигнуть естественного и последовательного анализа даже самых сложных сочетаний, встречающихся в языке .

ПОДЧИНЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Особый случай огромной важности составляют группы, называемые обычно подчиненными предложениями. Подчиненные предложения можно определить как части предложения, сами имеющие форму предложения (как правило, в их состав входит предикативная форма глагола). В зависимости от обстоятельств, подчиненное предложение может быть и первичным, и вторичным, и третичным.

1. Подчиненные первичные предложения.

That he will come is certain „ To , что он придет , не подлежит сомнению “ ( ср . His coming is certain).

Who steals my purse steals trash „ Kmo крадет мой кошелек , крадет хлам “ ( ср . Не steals trash).

What you say is quite true „To, что вы говорите, совершенно верно“ (ср. Your assertion is. . .).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

предлагаю называть „понятийным средним родом
Где вообще трактовка будущего времени весьма неудовлетворительна
Мы называем существительным
Предложения рассматриваемого типа начинаются с yeщ
Le soldat „солдат живые существа мужского пола

сайт копирайтеров Евгений