Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Есперсен О. Философия грамматики

Предисловие

Глава I. Живая грамматика
Говорящий и слушатель
Формулы и свободные выражения
Грамматические типы
Построение предложений

Глава II. Систематическая грамматика
Описательная и историческая лингвистика
Грамматика и словарь
Звуки
Обычное деление грамматики
Новая система
Морфология

Глава III. Систематическая грамматика (Продолжение)
Синтаксис
Универсальная грамматика?
Различия между языками
Какие категории признавать
Синтаксические категории
Синтаксис и логика
Понятийные категории
Примечание к главе III

Глава IV. Части речи
Прежние системы
Определения
Основа классификации
Язык и реальная жизнь
Имена собственные
Подлинное значение имен собственных

Глава V. Существительные и прилагательные
Обзор форм
Вещество и качество
Специализация
Переход слов из одного разряда в другой
Другие сочетания

Глава VI. Части речи (Окончание)
Местоимения
Глаголы
Частицы
Обобщение
Слово

Глава VII. Три ранга
Подчинение
Существительные
Прилагательные
Местоимения
Глаголы
Наречия
Группы слов
Подчиненные предложения
Заключительные замечания

Глава VIII. Юнкция и нексус
Адъюнкты
Нексус

Глава IX. Различные виды нексуса
Предикативная форма глагола
Инфинитивный нексус
Нексус без глагола
Нексус-дополнение и т. п.
Нексус-субъюнкт
Нексус отклонения
Заключение
Приложение к гл. IX. Связка. Предикатив

Глава X. Нексусные существительные. Заключительные замечания о нексусе
„Абстрактные существительные“
Инфинитив и герундий
Заключительные замечания о нексусе

Глава XI. Подлежащее и сказуемое
Различные определения
Психологическое и логическое подлежащее
Грамматическое подлежащее
Конструкция there is

Глава XII. Дополнение. Действительный и страдательный залоги (актив и пассив)
Что такое дополнение?
Дополнение результата
Подлежащее и дополнение
Взаимность
Два дополнения
Прилагательные и наречия с дополнениями
Страдательный залог
Употребление форм страдательного залога
Средний залог
Активные и пассивные прилагательные
Активные и пассивные существительные
Нексусные существительные
Инфинитив

Глава ХIII. Падеж
Количество падежей в английском языке
Родительный падеж
Именительный падеж и косвенные падежи
Звательный падеж
Заключительные замечания о падежах
Предложные группы

Глава XIV. Число
Счет
Обычное множественное число
Приблизительное множественное число
Единства высшего порядка
Общее число
Названия массы

Глава XV. Число (Окончание)
Различные аномалии
Обобщенное единственное и множественное число
Двойственное число
Число у вторичных слов
Множественное число глагольного понятия
Приложение к главам, посвященным числу

Глава XVI. Лицо
Определения
Общее и родовое лицо
Понятийное и грамматическое лицо
Косвенная речь
4-е лицо
Возвратные и взаимные местоимения

Глава XVII. Пол и род
Различные языки
Индоевропейский род
Пол
Общий пол
Одушевленные и неодушевленные
Понятийный средний род

Глава XVIII. Степени сравнения
Сравнительная и превосходная степени
Равенство и неравенство
Ослабленная сравнительная и превосходная степени
Скрытое сравнение
Формальная сравнительная степень
Обозначение меры
Вторичные и третичные слова

Глава XIX. Время и временные формы
Система девяти времен
Семь времен
Главные подразделения времени
Подчиненные подразделения времени
Экономия речи
Невременнуе употребление временных форм

Глава XX. Время и временные формы (Окончание)
Перфект
Инклюзивное время
Временные формы страдательного залога
Аорист и имперфект
Английские расширенные временные формы
Термины для временных форм
Временные отношения у существительных (включая инфинитив)
Вид

Глава XXI. Прямая и косвенная речь
Два типа
Сдвиг времен
Сдвиг наклонений
Вопросы в косвенной речи
Косвенные просьбы
Заключительные замечания

Глава XXII. Классификация высказываний
Сколько разрядов?
Вопросы
Предложение

Глава XXIII. Наклонения
Классификация
Повелительное наклонение
Изъявительное и сослагательное наклонения
Понятийные наклонения

Глава ХХIV. Отрицание
Противоречащие и противные понятия
Некоторые трехчленные деления
Значение отрицания
Специальное и нексусное отрицание
Двойное или кумулятивное отрицание
История отрицательных выражений
Подразумеваемое отрицание

Глава XXV. Заключение
Конфликты
Терминология
Душа грамматики


THE PHILOSOPHY OF GRAMMAR
by
OTTO JESPERSEN

О. ЕСПЕРСЕН

ФИЛОСОФИЯ
ГРАММАТИКИ

Перевод с английского В. В. ПАССЕКА и С. П. САФРОНОВОЙ
Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. ИЛЬИША
ИЗДАТЕЛЬСТВО
ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Москва, 1958
АННОТАЦИЯ
В труде известного датского лингвиста Отто Есперсена рассматривается ряд основных проблем общего языкознания и главным образом взаимоотношение логических и грамматических категорий. Свое исследование О. Есперсен строит в широком плане и на материале большого количества разнообразных по структуре языков. Книга представляет значительный интерес для широких кругов языковедов.

Редакция по вопросам филологической литературы
Заведующий редакцией В. А. ЗВЕГИНЦЕВ

Сущностью языка является человеческая деятельность — деятельность одного индивида, направленная на передачу его мыслей другому индивиду, и деятельность этого другого, направленная на понимание мыслей первого. Если мы хотим понять природу языка и, в частности, ту его область, которая изучается грамматикой, мы не должны упускать из виду упомянутых двух людей — производящего и воспринимающего речь, назовем их проще — говорящим и слушателем. В прежние времена этот процесс оставался незамеченным; слова и формы слов рассматривались как естественные предметы, существующие сами по себе. В значительной мере это объяснялось, вероятно, чрезмерным вниманием к написанным или напечатанным словам; однако такая концепция совершенно несостоятельна, что можно ясно понять, если хоть сколько-нибудь вдуматься в этот вопрос.

Мы называем двух людей — производящего и воспринимающего речь — говорящим и слушателем. Произносимое и слышимое слово есть первоначальная форма языка, гораздо более важная, чем его вторичная форма, проявляющаяся в письме (печати) и чтении. Совершенно очевидно, что произносимое и слышимое слово обладало первостепенной важностью и в течение тех неисчислимых веков, когда человечество еще не изобрело письменности или когда оно пользовалось ею в ограниченных пределах. Но даже и теперь, в наш век широкого распространения газет, подавляющее большинство людей гораздо больше говорит, чем пишет. Во всяком случае, невозможно понять, что такое язык и как он развивается, если не исходить постоянно и прежде всего из процесса говорения и слушания и если хотя бы на мгновение забыть о том, что письмо — только заменитель устной речи. Написанное слово подобно мумии до тех пор, пока кто-нибудь не оживит его, мысленно превратив в соответствующее слово устной речи.

Грамматист всегда должен быть начеку, чтобы избежать ловушек, в которые его может завести орфография. Вот несколько очень простых примеров. Окончание множественного числа существительных и 3-го лица единственного числа настоящего времени глаголов у таких слов, как ends „концы“, „кончает“, locks „запоры“, „запирает“, rises „подъемы“, „поднимается“, одинаково по написанию — -s; но в действительности мы имеем три различных окончания, что видно из их фонетической транскрипции [endz, l O ks, raiziz]. Точно так же окончание -ed в написании соответствует трем различным окончаниям в произношении, например: sailed „плыл“, locked „запер“, ended „кончил“ [seild, l O kt, endid]. Исходя из написания, можно подумать, что формы прошедшего времени paid „платил“ и said „сказал“ образуются одинаково, но отлично от формы stayed „остался“; однако в действительности paid и stayed образуются по общему правилу [peid, steid], a said с сокращенным гласным [sed] представляет собой неправильное образование. Если письменная речь признает только одно слово there, то устная речь различает и по звучанию и по значению (также и грамматическому) два слова there; ср., например, предложение There [ Dq ] were many people there [' DF · q ] „Там было много народу“. Длительность, ударение и интонация, очень плохо отраженные или совсем не отраженные на письме, играют важную роль в грамматике устного языка, и это постоянно напоминает нам о важной истине: грамматика должна в первую очередь иметь дело со звуками и лишь во вторую очередь — с буквами.

ФОРМУЛЫ И СВОБОДНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

Если теперь, после приведенных предварительных замечаний, мы обратимся к психологической стороне языковой деятельности, то прежде всего заметим важное различие между формулами или единицами типа формул и свободными выражениями. Ряд единиц языка, причем любого языка, имеет характер формул; иначе говоря, в них никто ничего не может изменить. Так , выражение How do you do? „Как поживаете?“ в корне отлично от выражения I gave the boy a lump of sugar „Я дал мальчику кусок сахару“. В первом предложении ничего изменить нельзя: нельзя даже переставить ударение, сказав How do you do?, или сделать паузу между словами. И в отличие от прежних времен в наши дни не принято говорить How does your father do? или How did you do? Правда, еще можно, сказав How do you do? нескольким присутствующим, изменить ударение и произнести And how do you do, little Mary? Но фактически How do you do? нужно считать застывшей формулой. То же относится и к Good morning!, Thank you, Beg your pardon и другим выражениям подобного рода. Разумеется, такую формулу можно подвергнуть анализу и показать, что она состоит из нескольких слов; но она воспринимается и трактуется как целое, значение которого может быть совершенно отличным от значений составляющих его слов, взятых в отдельности. Beg your pardon, например, часто означает „Пожалуйста, повторите, что Вы сказали; я не совсем расслышал“; How do you do? теперь уже не является вопросом, требующим ответа, и т. д.

Легко заметить, что предложение I gave the boy a lump of sugar имеет иной характер. В нем можно выделить ударением любое из полнозначных слов, сделать паузу, например после boy, заменить местоимение I местоимением he или she, а глагол gave — глаголом lent или вместо the boy поставить Tom и т. д. Можно вставить в предложение слово never и произвести другие изменения. В то время как при употреблении формул все дело в памяти и в воспроизведении усвоенного, свободные выражения требуют умственной деятельности иного рода; говорящий должен создавать их в каждом конкретном случае заново, включая в предложение необходимые для этого случая слова. Полученное таким образом предложение может в том или ином отношении совпадать с тем, что говорящий слышал или произносил ранее; это не меняет сути дела. Важно то, что, создавая предложение, говорящий опирается на определенный образец. Независимо от того, какие слова он подбирает, он строит предложение по этому образцу. И даже без специальной подготовки в области грамматики мы чувствуем, что предложения

John gave Mary the apple

„Джон дал Мери яблоко“,

My uncle lent the joiner five shillings

„Мой дядя одолжил столяру 5 шиллингов“

являются аналогичными, т. е. что они созданы по единому образцу. В обоих случаях налицо один и тот же тип предложения. Слова, из которых состоят эти предложения, различны, но тип один и тот же.

Как же возникают такие типы предложений в сознании говорящего? Маленький ребенок не знает грамматических правил, согласно которым подлежащее занимает первое место, а косвенное дополнение всегда стоит перед прямым; и все же без подготовки в области грамматики он извлекает из бесчисленного количества предложений, которые он слышал и усвоил, достаточно определенное понятие об их структуре и может построить подобное предложение сам. Разумеется, трудно или невозможно охарактеризовать это понятие без таких терминов, как подлежащее, глагол и т. п. Когда ребенок произносит правильное предложение, построенное по определенному образцу, ни он, ни его слушатели не в состоянии определить, является ли оно чем-то новым, созданным им самим, или же предложением, которое он слышал прежде в точно таком же виде. Важно здесь только то, что ребенка понимают и будут понимать впредь, если его предложение соответствует языковым нормам того общества, в котором он живет. Если бы это был ребенок француз, он слышал бы бесконечное множество таких предложений как

Pierre donne une pomme a Jean

 ΛΛΛ     >>>   

В современном исландском языке мы находим любопытную форму множественного числа от einn „один в сочетании eini
Образует части коннотации имен собственных
Универсальный средний род
Образ действия специального падежа нет
Даже во множественном числе
Древнегреческорусский учебный словарь электронная

сайт копирайтеров Евгений