Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   


«Глориа Колита»

Представитель морской береговой охраны заявил, что «Глориа Колита», возможно, попала в сильный шторм, но куда девался экипаж, он пе знает».

«Таймс-пикеюн», вторник, 6 февраля 1940 г., с. 1:

«Вчера весь день самолеты и суда морской береговой охраны разыскивали экипаж полузатопленной шхупы «Глориа Колита», однако в понедельник вечером голубые воды Мексиканского залива все еще хранили тайну исчезновения девяти человек...
Катер морской береговой охраны, который отбуксировал «Глорца Колиту» в Мобил, сообщил, что в заливе обнаружена перевернутая шлюпка, однако нет никаких оснований предполагать, что она имеет какое-нибудь отношение к этой злосчастной шхуне.
С помощью самолетов с «Билокси», которые в дневное время просматривают весъ этот район с воздуха, а также трех судов — «Трайтона», «Тэмпа» и «Баутуэлла», ведущих поиск в этих водах, — морская береговая охрана надеется найти уцелевших, если кто-нибудь спасся в шлюпке или на каких-либо обломках. Тем не менее шансов на то, что кто-иибудь выжил, очень мало...
Когда в субботу после полудня «Колиту» заметили с проходящего мимо судна, ее такелаж был изорван в клочья, а палуба находилась почти на уровне воды... На борту не было ни одной живой души, не было и спасательной шлюпки. Командовавший «Кар-тигеном» старший боцман Свен Халворсен передал по радио: «Оценивая состояние судна, можно предполагать, что находящийся на палубе груз пиломатериалов переместился и повредил такелаж, крепящий парусное вооружение... Судно сильно пострадало». «Таймс-пикеюн», среда, 7 февраля 1940 г., с. 1:
«Глориа Колита», обнаруженная в субботу в Мексиканском заливе с изорванными парусами и без экипажа, была отбуксирована во вторник вечером в Мобил, штат Алабама, где сегодня будет заседать комиссия, которая попытается выяснить, что же произошло с судном и его экипажем...
«Глориа Колита» вышла пз Мобила с грузом пиломатериалов для Гуантанамо, Куба. Судя но сводкам бюро погоды Нового Орлеана, в районе ее маршрута в течение прошедших двух дней бушевал сильный шторм.
Как сообщила во вторник вечером морская береговая охрана, когда шхуну взяли на буксир, ее три мачты были еще целы, однако парусное вооружение оказалось разодранным в клочья, а руль и рулевое управление были повреждены. Груз пиломатериалов, находившийся на палубе, исчез, но груз в трюме остался в целости и сохранности. Правда, трюм был почти заполнен водой, и она продолжала прибывать...
Во вторник... катера морской береговой охраны весь день прочесывали залив в районе, где могли остаться хоть какие-нибудь следы исчезнувшего экипажа». «Таймс-пикеюн», четверг, 8 февраля 1940 г., с. 1:
«Мобил, штат Алабама, 7 февраля [Агентство Ассошиэйтед Пресс]. Капитан Халвор-сен отверг предположение, будто тела погибших моряков находятся в трюме шхуны. Он лично полагает, что «их смыло за борт».
По сведениям бюро погоды США, через несколько дней после того, как 21 января «Глориа» вышла в море, в Мексиканском заливе разразился сильный шторм. 22 февраля штормовой зоной было объявлено все побережье от Порт-Идса, штат Луизиана, до Вальпараисо, штат Флорида, а 23 января в Мексиканском залпве к югу от Апалачикола, штат Флорида, снова начался шторм». «Таймс-пикеюн», воскресенье, И февраля 1940 г., с. 20:
«Галфпорт, штат Миссисипи, 10 февраля. После того как на рассвете была замечена «Глориа Колита», добровольцы с «Картигена» поднялись на ее борт и обнаружили, что на полузатопленной шхуне нет ни капитана, ни экипажа, а уложенные штабелями бревна перекатываются по палубе в такт качке... У капитана Халворсена нет никаких сомнений в том, что весь экипаж судна был смыт за борт и утонул во время шторма, бушевавшего 22 и 23 января».

 

20.
Ноябрь — декабрь 1941 года
«Протеус», «Нереус»

История с «Циклопом» неожиданно получила продолжение много лет спустя, когда два судна того же типа бесследно пропали, совершая переход почти по тому же маршруту, что и их старший брат. В конце ноября 1941 года от Виргинских островов отошел «Протеус», а через несколько недель — «Нереус». Оба судна направлялись в Норфолк. Если бы не Перл-Харбор, исчезновение сразу двух судов произвело бы не меньшую сенсацию, чем исчезновение «Циклопа» за четверть века до этого.
Соединенные Штаты Америки не были тогда в состоянии войны с Германией; к тому же изучение архивов германского военно-морского флота показало, что в конце 1941 года в этом районе находилось лишь несколько немецких военных кораблей, и ни одно из них не сообщало о потоплении подобного рода судов.
Ниже приводятся сведения, почерпнутые из словаря военно-морского флота США «Американские боевые корабли» и «Справочника кораблекрушений в эпоху паровых судов» Чарлза Хокинга.
Строительство 522-футовых углевозов началось в 1911 году, а в 1913 году они вступили в строй. Эти суда перевозили уголь, нефть, людей, продовольствие и снаряжение для военно-морского флота до начала 20-v годов, когда они были поставлены на прикол в Норфолке. В 1940 году «Протеус» и «Нереус» были вычеркнуты из списка судов военно-морского флота США и проданы одной канадской фирме, которая перевозила на них бокситы из Карибского моря в США и Канаду. Бокситы — главное сырье для получения алюминия, который необходим для авиационной промышленности.
23 ноября 1941 года «Протеус» отошел от причалов острова Сент-Томас, Виргинские острова, и взял курс на Портленд, штат Мэн. В Портленд он не прибыл, и никаких его следов обнаружить так и не удалось. Из сообщений германского военно-морского ведомства следует, что «Протеус», возможно, был потоплен 25 ноября.
«Нереус» отошел от Сент-Томаса 10 декабря 1941 года, имея тот же пункт назначения, и так же бесследно исчез. Министерство военно-морских сил полагает, что он был торпедирован немецкой подводной лодкой.

 

21.
Октябрь 1944 года
«Рубикон»

22 октября 1944 года дозорный дирижабль военно-морских сил США обнаружил у побережья Флориды судно, оставленное экипажем. Через несколько часов к нему подошли два катера морской береговой охраны. Как оказалось, единственным живым существом на его борту была собака. Судно — это был «Рубикон» — находилось в превосходном состоянии, если не считать пропавших спасательных шлюпок и порванного буксирного троса, свисавшего с носа корабля Личные вещи моряков остались на судне, и было совершенно непонятно, почему «Рубикон» вдруг обезлюдел. Казалось, повторяется история с «Мэри Селест», но на этот раз у побережья Флориды.

«Нью-Йорк таймс» , 23 октября 1944 г., с. 21:

«На борту дрейфующего судна — одна лишь собака.
Кубинское грузовое судно, обнаруженное возле Флориды, вызывает в памяти историю с «Мэри Селест» Спасательные шлюпки исчезли Судно отбуксировано в порт. Некоторые полагают, что его унес в море ураган Майами, Флорида, 22 октября [ЮШ. Таинственная история с дрейфующим в Гольфстриме кубинским грузовым судном, единственное живое существо на котором — собака, напоминает не менее загадочную историю, которая произошла много лет назад с «Мэри Селест».
Судно, которое, возможно, стало жертвой урагана r Карибском море, было замечено вчера с дозорного дирижабля военно-морских сил, сообщившего об этом морской береговой охране. Из Майами для осмотра судна были высланы два катера, установивших, что это «Рубикон» водоизмещением около 90 регистровых брутто-тонн.
Спасательных шлюпок на «Рубиконе» не оказалось, однако личные вещи членов экипажа остались в каютах. С носа свисал оборванный перлинь [Перлинь — корабельный пеньковый канат кабельной работы; толщина по окружности от 102 до 152 мм. Применяется для буксировки и швартовки судов]. Полученные ранее сообщения ничего не говорят о том, что произошло со швартовами спасательных шлюпок — были ли они перерезаны, оборваны или вытравлены.
Буксируя «Рубикон» в порт, катера морской береговой охраны сообщили по радио, что судно находится в прекрасном состоянии...
В судовом журнале так и не удалось найти никаких указаний, которые пролили бы свет на судьбу экипажа. Последняя запись датирована 26 сентября, когда «Рубикон» заходил в Гаванский порт. До этого судно, по-видимому, шло вдоль побережья Кубы.
Можно предполагать, что, когда на Гавану налетел ураган, экипаж «Рубикона» постарался как можно скорее перебраться на берег, впопыхах оставив на борту собаку; вскоре швартовы лопнули, и судно унесло в открытое море».
Хотя заголовки и первый абзац рассчитаны на сенсацию, остальная часть статьи, и особенно ее конец, дают весьма простую разгадку этой тайны.
В печати больше не появлялось материалов, которые бы подтверждали или опровергали предположение, что «Рубикон» был унесен в море ураганом. А поскольку окончательного вывода по этому вопросу никто не сделал, история с «Рубиконом» попала в категорию таинственных.

 

22.
Декабрь 1945 года
19 звено

5 декабря 1945 года в 14 ч 10 мин пять бомбардировщиков-торпедоносцев типа «Эвенджер» с ревом пробежали по взлетной полосе авиабазы военно-морских сил в Форт-Лодердейле и поднялись в воздух; это явилось прологом к величайшей тайне в истории всей мировой авиации, тайне настолько захватывающей, что впоследствии это событие станут называть «„Мэри Селест" от авиации».
19 звено должно было совершить обычный патрульный полет по маршруту: 160 миль прямо на восток, 40 миль на север и еще 120 миль обратно на базу. Время всего полета — два часа. Обычно экипаж «Эвенджераъ состоит из трех человек, включая пилота, но в этот день один человек не явился на аэродром к началу полетов. Наверное, это было просто совпадение, а возможно, у него появилось какое-то предчувствие; во всяком случае, это спасло ему жизнь. Остальным четырнадцати летчикам 19 звена вернуться на базу было не суждено.
Как показало дальнейшее расследование, каждый самолет прошел тщательный предполетный осмотр, баки были полностью заправлены горючим. Все оборудование, двигатели, компасы и приборы были в полном порядке. В каждом самолете было установлено надежное радиооборудование, включая радиостанцию на десять каналов связи и радиокомпас, в любой точке полета указывающий направление на базу. Все самолеты, были снабжены самонадувающимися спасательными плотами, а у летчиков были спасательные жилеты. И пилоты и члены их экипажей обладали большим опытом летной работы. Погода не оставляла желать лучшего.
Первое сообщение от патрульного звена поступило в 15 ч 45 мин, то есть в то время, когда они должны были запросить командно-диспетчерский пункт о данных для захода на посадку. Поступило, однако, странное донесение.
— У нас аварийная обстановка, — послышался взволнованный голос. — Очевидно, мы сбились с курса. Мы не видим земли... повторяю... мы не видим земли.
— Сообщите ваше местоположение, — запросил командно-диспетчерский пункт.
— Мы не можем определить свое местоположение, — ответил командир звена. — Мы не знаем, где сейчас находимся. Мы, кажется, заблудились.
Как это могло случиться? — спрашивали друг друга диспетчеры. Условия для полета были идеальными.
— Держите курс на запад, — распорядился командно-диспетчерский пункт.
Последовало долгое молчание. Потом снова на связь вышел командир звена. В голосе его явно слышалась тревога.
— Мы не знаем, где запад. Ничего не получается... странно... Мы не можем определить направление. Даже океан выглядит не так, как обычно!
Диспетчеры были поражены. Даже если магнитная буря вывела из строя все компасы, пилотам все равно было нетрудно найти дорогу домой. Взяв курс прямо на солнце, которое в это время приближалось к горизонту, они пересекли бы линию берега совсем рядом с базой. Однако из донесений было ясно, что они не видят солнца.
Время шло, диспетчеры слышали, как пилоты переговариваются друг с другом. Они были растеряны и испуганы, но продолжали держаться все вместе.
Вскоре после 16 ч 00 мин командир звена, очевидно охваченный паникой, вдруг передал командование другому пилоту, из чего можно было заключить, что положение стало угрожающим.
В 16 ч 25 мин новый командир звена вызвал командно-диспетчерский пункт.
— Мы не знаем, где находимся. Должно быть, милях в двухстах двадцати пяти северо-восточнее базы... Похоже, что мы...
Потом... молчание.
Гигантская летающая лодка типа «Мартин Ма-ринер» с экипажем из тринадцати человек немедленно вылетела туда, где предположительно должно было находиться патрульное звено. Оборудованный всевозможными спасательными средствами, этот самолет мог совершить посадку на воду при самой высокой волне.
Командно-диспетчерский пункт известил патрульное звено о том, что скоро им будет оказана помощь, но ответа не получил.
«Маринер» передал по радио несколько обычных сообщений, из которых следовало, что он приближается к месту нахождения пяти «Эвенджеров», однако пока еще ничего не обнаружил. Потом на командном пункте наступила зловещая тишина, диспетчеры тщетно дожидались дальнейших донесений со спасательного самолета. Их больше не поступало.
Диспетчеры отчаянно старались наладить связь с «Маринером», но все их попытки оказались бесплодными. Спасательный самолет отправился вслед за теми, кого он должен был спасать.
Один за другим в воздух поднимались самолеты, в море выходили корабли, и была объявлена общая тревога. Весь район, где могли находиться «Эвенджеры» и «Маринер», тщательно прочесывался, но ничего, кроме спокойного пустынного моря, обнаружить не удалось.
В 19 ч 04 мин диспетчер центра управления полетами в Майами принял слабый, очень далекий, радиосигнал: «FT... FT...» Это были поливные 19 звена, которыми никто, кроме него, не мог пользоваться. Причем позывные эти были приняты через два часа после того, как у «Эвенджеров» должно было кончиться горючее!
Катера морской береговой охраны и военные корабли всю ночь продолжали поиски, но ни одна сигнальная ракета не расколола небо во мраке ночи. Ни разу не заработали портативные радиопередатчики, которые автоматически начинают действовать, как только соприкасаются с поверхностью воды.
На следующий день поисковые операции приняли небывалый размах. Триста самолетов и двадцать одно судно обшаривали каждый квадрат воды и неба, поисковые партии на суше обыскивали побережье Флориды, острова Флорида-Кис и Багамские, но ни море, ни берег, ни джунгли, ни горы ничего не рассказали о том, куда девалось патрульное звено. Поиски продолжались несколько недель, каждый район предполагаемой гибели самолетов прочесывался снова и снова. И хотя уже не было никакой надежды спасти кого-нибудь из летчиков, поисковые партии старались найти хоть какой-нибудь след пропавших самолетов, чтобы понять, что же все-таки произошло. Однако они так ничего и не нашли.
Военные эксперты были совершенно сбиты с толку. Шесть самолетов и двадцать семь человек — как все они могли исчезнуть в таком небольшом районе?
Если у них кончилось горючее, то «Эвенджеры» могут продержаться на поверхности воды достаточно долго, чтобы экипаж успел сбросить самонадувающиеся спасательные плоты. Все экипажи прошли специальную подготовку по правилам поведения в аварийной ситуации, а спасательное оборудование обеспечивало им пребывание в течение многих дней в открытом море без всякой опасности для жизни. Пусть у них действительно кончилось горючее, это все равно не объясняет, почему до этого, еще в полете, они вдруг потеряли всякую ориентировку, почему посылали такие странные донесения. И тем более не объясняет исчезновение «Маринера».
В каждом самолете было падежное радиооборудование. Почему же никто из них не послал сигнал «SOS» либо до, либо после приводнения? Почему не послал его «.Мари-нерь?
Было высказано предположение, что 19 звено сбилось с курса из-за сильного ветра. Если бы ветер вдруг изменил направление, их снесло бы далеко на юг. Но тогда они очутились бы над множеством островов Вест-Индии, ни на миг не теряя из виду землю, или над Большой Багамской банкой, обширной областью мелководья, где самолеты нетрудно было бы найти даже после того, как они затонули.
Если бы по прихоти судьбы столкнулись в воздухе все пять самолетов, большой район океана оказался бы усеян обломками, и их наверняка бы заметили.
Смерч не мог стать причиной их гибели, потому что его легко заметить и обойти.
Почему «Маринер» исчез, когда приблизился к тому самому месту, где исчезло патрульное звено? В 19 ч 50 мин с одного из судов наблюдали какой-то взрыв в воздухе, а потом обнаружили на воде масляное пятно, но это произошло более чем через три часа после исчезновения «Маринера».
После тщательного расследования эксперты следственной комиссии министерства военно-морских сил пришли к заключению, что они совершенно не представляют себе, что на самом деле произошло. А один из членов комиссии сказал: «Они исчезли так же безвозвратно, как если бы улетели на Марс». Когда поиски были закончены, министерство военно-морских сил издало приказ, предписывающий всем судам и самолетам соблюдать бдительность в отношении всего, что может быть хоть как-то связано с исчезновением этих самолетов. Между прочим, приказ этот еще не отменен и действует до сих пор!
Можно задать еще немало вопросов, на которые пока что нет ответа,. Почему все компасы давали ошибочные показания! Было ли это результатом воздействия той же силы, из-за которой прервалась радиосвязь? Где исчез «Маринер»: в той же зоне, где пропали пять «Эвендже-ров», или в каком-нибудь другом месте? Почему им казалось, что океан выглядит необычно, и почему они не видели солнца? Почему нигде не было ни обломков, ни масляного пятна, ни хотя бы небольшой стаи акул? Непостижимо, каким образом могли исчезнуть шесть самолетов и двадцать семь человек, не оставив после себя никаких следов. Но они так и исчезли. В Бермудском треугольнике.
Расследование этого происшествия продолжалось несколько месяцев, и в результате был опубликован доклад более чем на 400 страницах. Я тщательно изучил этот доклад и пришел к выводу, что ключ к пониманию того, что произошло, следует искать в текстах радиопереговоров с пилотами. Сведения о содержании этих переговоров разбросаны по всему докладу: и в показаниях свидетелей, и в записях, сделанных в радиожурналах. Я расположил их в том порядке, в каком они следовали друг за другом в тот день, и одновременно с ними привожу свидетельские показания, всевозможные факты и высказывания членов следственной комиссии.
Ниже следуют имена «действующих лиц» этой драмы и названия радиостанций и баз, принимавших в ней прямое или косвенное участие.
Лейтенант Чарльз К. Тейлор — пилот-инструктор и командир 19 звена. Позывные его самолета — «FT-28».
Капитан Эдвард Дж. Пауэре — младший пилот, курсант-пилот морской авиации; в 19 звене проходил курс усовершенствования по навигации. Его самолет — «FT-36».
Младший лейтенант Джозеф Т. Босси — пилот-курсант, в 19 звене пилотировал самолет «FT-3». (Кроме пих, в полете участвовало еще два курсанта.)
Лейтенант Роберт Ф. Кокс — старший пилот-инструктор авиабазы военно-морских спл «Форт-Лодер-дейл»; в течение некоторого времени поддерживал радиосвязь с 19 звеном. Он летал на «FT-74».
Лейтенант Уолтер Дж. Джеффри — пилот учебного самолета № 49 «Мартин Маринер», пропавшего в ходе поисков 19 звена
Лейтенант Джералд И. Бэммерлин — пилот учебного самолета № 32, вылетевшего с авиабазы военно-морских спл «Банана-Ривер» тогда же, когда вылетел «Мартин Маринер».
Авиабаза «Форт-Лодердейл», откуда вылетело и куда должно было вернуться 19 звено, находится в двадцати милях к северу от Майами.
«Порт-Эверглейдс» — база спасательного подразделения морской авиации в Форг-Лодердейле.
«Диинер-Ки» — база морской авиации в Майами.
«Банана-Ривер» — военно-морская авиабаза неподалеку от мыса Кеннеди.
Доклад следственной комиссии министерства военно-морского флота.
Исчезновение 19 звена.
«Факт 1. 5 декабря 1945 года в 14 ч 10 мин пять ТВМ [ТВМ — торпедоносец-бомбардировщик военно морских сил] в составе 19 звена вылетели с авиабазы военно-морских сил США «Форт-Лодердейл», штат Флорида, в тренировочный полет но программе курса навигации.
Факт 2. 19 звено должно было выполнить задачу № 1 по программе курса навигации, которая состояла из следующих компонентов: (1) полет по курсу 091° (на восток) на расстояние 56 миль до отмели Хен-энд-Чикенс Шоулс для выхода на бомбометание с небольшой высоты и продолжение полета но курсу 091° еще на 67 миль; (2) полет по курсу 346° (на север) на расстояние 73 мили; (3) полет по курсу 241° (запад-юго-запад) на расстояние 120 миль; возвращение в Форт-Лодердейл.

19 звено. Предполагаемый маршрут

Факт 16. Чарльз Кэрролл Тейлор, лейтенант, резерв военно-морских сил США, пи-лог-инструктор, командир 19 звена.
Факты 4 — 7. Эдвард Джозеф Пауэре, Джордж Уильям Стивере, Форест Джеймс Джербер и Джозеф Типтон Босси — пилоты четырех других самолетов.
Факты 8 — 12. В каждом самолете, кроме самолета Джербера, был экипаж из трех человек, включая пилота. В самолете Джербера экипаж был на одного человека меньше.
Факт 18. Стивере, Пауэре, Джербер и Босси — пилоты морской авиации, которые проходили курс усовершенствования на ТВМ.
Факт 19. Восемь из девяти членов экипажей также проходили курс усовершенствования на ТВМ».
Таким образом, все пилоты 19 звена, кроме Тейлора, и все члены экипажей, кроме одного, были, по существу, курсантами, проходившими обучение по программе курса усовершенствования.
Показания лейтенанта Роберта Ф. Кокса — старшего гшлота-инструктора авиабазы «Форт-Лодердейл» :
«Примерно в 15 ч 40 мин, совершая полет вокруг аэродрома, я услышал какие-то радиопереговоры между самолетами или судами. На частоте 4805 (канал, используемый во время тренировочных полетов) кто-то разговаривал с Пауэрсом. Он обращался к своему собеседнику именно так и ни разу не назвал своих позывных. Несколько раз он спрашивал Пауэрса о показаниях его компаса и в конце концов сказал: «Я не знаю, где мы находимся. Очевидно, мы заблудились после последнего поворота».
Тогда я приблизительно в 15 ч 45 мин связался по радио с оперативным дежурным в Форт-Лодердейле и поставил его в известность о том, что либо судно, либо самолет потерял ориентировку. Оперативный дежурный подтвердил, что принял мое сообщение.
Затем я передал по радио: «Говорит «FT-74», обращаюсь к самолету или судну, вызывавшему Пауэрса. Сообщите свои позывные, чтобы можно было оказать вам помощь».
Ответа я не получил. Потом он все-таки вышел в эфир и попросил меня отозваться. Я сообщил свои позывные «FT-74»; он ответил, что его позывные «МТ-28».
Я спросил: ««МТ-28», говорит «FT-74», что у вас стряслось?»
«МТ-28» ответил: «У меня вышли из строя оба компаса, и я пытаюсь найти Форт-Лодердейл, Флорида. Подо мной земля, местность пересеченная. Уверен, что это Кис [Кис — острова Флорида-Кис.], но не знаю, как долететь до Форт-Лодердейла».
Тогда я сказал: ««МТ-28», говорит «FT-74», если вы над Кис, разверните самолет так, чтобы солнце было слева от вас, и летите к берегу, пока не достигнете Майами; следующий порт будет Форт-Лодердейл, в двадцати милях; от Майами. Авиабаза будет расположена слева от вас. На какой высоте вы находитесь? Иду навстречу вам».
«МТ-28» ответил: «Нахожусь на высоте 2300 футов. Следуйте своим курсом».
Я сообщил ему: «МТ-28», вас понял, вы на высоте 2300 футов. Иду вам навстречу».
Затем меня вызвал Форт-Лодердейл и спросил, с кем я говорю: с «FT-28» или «МТ-28». Я снова связался с «МТ-28» и узнал, что он не «МТ-28», a «FT-28»; я сообщил об этом в Форт-Лодердейл.
Потом я принял радиограмму от «FT-28»: «Вы можете передать в Майами или кому-нибудь еще, чтобы включили свои радиолокаторы и поймали нас? Думаю, что мы не должны были залететь далеко. Мы вышли в тренировочный навигационный полет, и на втором отрезке мне показалось, что они [ведомые. — Ред.] идут неправильно. Поэтому я развернулся и полетел к ним назад, чтобы занять правильное положение, но теперь я уверен, что все мои компасы вышли из строя».
Я вызвал «FT-28»: «За десять минут вы не долетите до базы. Вам будет мешать встречный или боковой ветер силой до 30 — 35 узлов. Включите аварийное опознавательное устройство [чтобы самолет был лучше виден на экране радиолокатора], или вы уже включили его?»
Он ответил, что не включил. Тогда я посоветовал ему включить радиокомпас, [указывающий направление на свою базу], но ответа не получил. Я повторил и снова не получил ответа. Форг-Лодердейл и Порт-Эверглейдс также попытались передать ему, чтобы он включил радиокомпас. Не знаю, получили они ответ или не получили. Форт-Лодердеил попросил меня сказать «FT-28», чюбы он передал командование кому-нибудь из пилотов звена. Я выполнил эту просьбу, но прямого ответа не получил, хотя слышал какие-то переговоры о радиолокаторе или что-то в этом роде.
Затем я снова вызвал «FT-28»: «Ваш сигнал запухает. Очевидно, что-то не в порядке. На какой высоте вы находитесь?»
Он ответил: «Нахожусь на высоте 4500 футов».
В этоа момент мой передатчик, работавший на средней частоте (с автоматической настройкой), вышел из строя, и я не мог больше поддерживать связь на этой частоте. Мы работали на частоте 4805 килогерц; я пытался связаться с ним по всем девяти частотным каналам, и в конце концов по седьмому каналу мне ответила военно-морская база «Форт-Лодердейл». Судя по его заху-хавшим сигналам, ои должен был лететь на север. Полагаю, что, когда я первый раз установил с ним связь, он был пад Бимини или Багамами. Я находился в 40 милях к югу от Форт-Лодердсйла и слышать его больше не мог... Вскоре после этого я приземлился...»
«Вопрос: В каком направлении вы летели, когда сигнал «FT-28» стал ослабевать?
Кокс: На юг и немного на юго-запад.
Вопрос: Где вы примерно находились географически, когда сигнал «FT-28v совсем исчез?
К о к с: Я был приблизительно в двадцати пяти милях к югу от Майами...
Вопрос: Наблюдали ли вы за состоянием моря?
Кокс: Да, сэр. Море было очень бурным. Его покрывали белые гребни волн и длинные
полосы белой пены. Видимость была очень хорошая во всех направлениях, за исключением строго западного».
После того как передатчик Кокса вышел из строя, Порт-Эверглейдс сумел установить радиосвязь с Тейлором.
16 ч 25 мин. II орт-Эверглейдс — Тейлору: Проверка. Вы нас слышите?
16 ч 25 мин. Вас слышу. Мы только что пролетели над небольшим островом. Никакой другой суши в пределах видимости нет. Показания капитана 3-го ранга Ричарда Бак-стера, заместителя начальника оперативного отдела, морская береговая охрана, Седьмой военно-морской округ, Майами:
— Полагаю, что, когда они счталн, что летят над островами Флорида-Кис, [самолеш] находились неподалеку от Уолкер-Кн [в 40 милях от острова Большая Б агама].
16 ч 26 мин. Тейлор: Нахожусь на высоте 3500 футов. Включил аварийное оноз-навательнос устройство. Может ли кто-нибудь в районе поймать нас радиолокатором?
16 ч 26 мин. Порт-Эверглейдс: Вас понял. Продол?кайте прием.
16 ч 28 мин. Порт-Эверглейдс: Предлагаем передать командование звеном пилоту, на самолоте которого компасы исправны. Он приведет вас на материк.
Тейлор: Вас понял.
Порт-Эверглейдс: Нам удалось принять отрывочные фразы из переговоров между командиром звена («FT-28») и пилотами других самолетов относительно их предполагаемого местонахождения и показаний компасов. Однако, насколько мы можем судить (прием был очень плохой), командование звеном никому из других пилотов передано не было.

Предполагаемое местоположение на 16 ч. А. Местоположение 19 звена по расчетам лейтенанта Тейлора. В. Действительное местоположение 19 звена

16 ч 31 мин. Тейлор — в Порт-Эверглейдс: Один из пилотов моего звена полагает, что если мы ляжем на курс 270° [на запад], то выйдем на материк.
16 ч 39 мин. Порт-Эверглейдс — в Форт-Лодердейл (по телефону): Поскольку «FT-74» [Кокс] потерял связь с «FT-28» [Тейлор], продолжая полет на юг, считаю, что звено заблудилось где-то над Багамской банкой, и предлагаю поднять в воздух дежурный самолет авиабазы «Форт-Лодердейл» с заданием прослушивать частоту 4805 килогерц, следуя курсом 075° [восток-северо-восток], и попытаться установить связь с «FT-28». Если связь с «FT-28» будет улучшаться по мере следования дежурного самолета заданным курсом, можно будет с уверенностью сказать, что звено заблудилось над Багамскими островами. Кроме того, дежурный самолет сможет действовать как ретрансляционная станция, поскольку радиоприем от «FT-28» становится все затруднительнее.
16 ч 45 мин. Тейлор — в Порт-Эверг ленде: Мы будем идти курсом 030° [север-северо-восток] в течение 45 мин, потом повернем на север, чтобы убедиться в том, что находимся не над Мексиканским заливом.
16 ч 45 мин. Порт-Эверглейдс — в Диннер-Ки: Можете ли вы запеленговать «FT-28»?
Д и н н е р - К и: Не можем. Предложите ему продолжать работу на частоте 4805 килогерц. Мы не можем поймать сигнал его опознавательного устройства.
Показания капитан-лейтенанта Дональда Дж. Пула, офицера морской авиации, база «Форт-Лодердейл» :
«Когда в 16 ч 45 мин Порт-Эверглейдс установил радиосвязь с «FT-28», который пилотировал лейтенант Тейлор, я немедленно попросил их передать «FT-28», чтобы они шли курсом 270° [на запад] или просто по направлению на солнце. Я знаю, что это сообщение было ему передано, так как прослушивал канал оперативной связи. Не знаю, подтвердил ли «FT-28» прием этой передачи. Кроме того, Порт-Эверглейдс предложил «FT-28» перейти на 3000 килогерц, первый (аварийный) канал, однако «FT-28» этого не сделал. В дежурном самолете уже сидел пилот, прогревая мотор, но я задерживал вылет в ожидании информации, которая позволила бы нам установить направление полета».
16 ч 47 мин. Факт 27. Сеть высокочастотных пеленгаторов вдоль побережья Мексиканского залива и Восточного побережья США получила задание взять пеленги всех передач, исходящих от «FT-28», который работал на частоте 4805 килогерц.
Заключение 16. Неудовлетворительный радиоприем на частоте 4805 килогерц был связан с работой широковещательных кубинских радиостанций, с атмосферными помехами, наличием постоянного фона на несущей частоте и метеорологическими условиями в данный период времени.
Заключение 20. Самолеты 19 звена было трудно запеленговать ввиду помех на частоте 4805 килогерц.
16 ч 49 мин. Порт-Эверглейдс — в Диннер-Ки: Вам удалось запеленговать «FT-28»?
Диннер-Ки: Нет.
Порт-Эверглейдс: Просим задействовать сеть пеленгаторов по всему побережью, чтобы отыскать заблудившееся звено. Пожалуйста, поставьте нас в известность в случае успеха операции.
Диннер-Ки: Хорошо.
16 ч 51 мин. Форт-Лодердейл — в Порт-Эверглейдс: Если возмож- , но, сообщите «FT-28», чтобы он включил радиокомпас. (Попытка связаться с «FT-28» в 16 ч 52 мин успеха не имела.)
16 ч 56 мин. Порт-Эверглейдс — всем самолетам 19 звена: Включите свой радиокомпас. (Ответа нет.)
Показания капитан-лейтенанта Пула:
«Примерно в 17 ч 00 мин я услышал разговор двух летчиков-курсантов из этого звена. Один из них сказал: «Если бы мы полетели на запад, то были бы уже дома». Затем я услышал следующую фразу: «Черт побери, если бы мы полетели на запад, то попали бы домой».
17 ч 05 мин. Тейлор — самолетам своего звена: Меняем курс.
Направление 090° в течение 10 мин.
17 ч 09 мин. Неопознанный: Сколько мы уже пролетели? Давайте повернем на два градуса к востоку. Мы забрались чертовски далеко на север вместо того, чтобы лететь на восток. Если здесь и есть что-нибудь, нам не видно.
17 ч 09 мин. Форт-Лодордейл сообщил в Порт-Эверглейдс по телефону, что вылет дежурного самолета задержан,
17 ч И мпн. Неопознанный: Мы еще мало пролетели на восток. Сколько времени мы летим на восток?
17 ч 14 мин. Алло [Порт-Эверглейдс], говорит «FT-28», вы слышите меня? Прием.
17 ч 15 мин. Тейлор — в Порт-Эверглейдс: Слышу вас очень слабо. Сейчас летим курсом 270° [на запад].
Порт-Эверглейдс: Вас понял.
17 ч 16 мин. Т ей л о р: Будем лететь курсом 270° до тех пор, пока не достигнем берега или пока не кончится горючее.
17 ч 20 мин. Порт-Эверглейдс — Тейлору: Постарайтесь перейти на желтый канал (3000 килогерц) [аварийная частота] и вызовите нас. (Ответа нет после трех попыток.)
17 ч 20 мин. Черновой аварийный журнал: Связь с «FT-28» то появляется, то замирает. Порт-Эверглейдс не может передать «FT-28» ни одного сообщения — Форт-Лодердейл слышит радиопереговоры между самолетами — они, по-видимому, еще легят курсом 270°.
17 ч 22 мин. Тейлор: Когда у кого-нибудь из пилотов останется десять галлонов горючего, мы все вместе садимся на воду. Каждый это понял?
17 ч 24 мин. Тейлор — в И о р т Эверглейдс: Слышу вас очень слабо. Какая погода над Лодсрдеилом?
Порт-Эверглейдс: Погода над Лодердейлом ясная. Над Ки-Уэст — CAVU [ясно, видимость неограниченная]. Над Багамскими островами — низкая облачность, видимость плохая. (Ответа нет.)
17 ч 30 мин. Тейлор — пилотам звена: Что это там такое слева? Судно? (Ответ разобрать невозможно.)
17 ч 33 мин. — Тейлор — в Порт-Эверглейдс: Вы слышите меня?
Порт-Эверглейдс: Слышимость три балла, модуляция хорошая. (Ответа нет.)
17 ч 34 мин. Порт-Эверглейдс — Тейлору: Вы можете перейти на 3000 килогерц? (Ответа нет после трех попыток.) Показания лейтенанта Сэмюеля М. Хайнса, дежурного радиста командно-диспетчерского пункта на морской авиабазе «Форт-Лодер-дейл» :
«С 16 ч 10 мин до 17 ч 30 мин на частоте 4805 килогерц было очень много атмосферных помех, а в 17 ч 30 мин вдобавок к помехам приему стала мешать еще и музыка широковещательных кубинских радиостанций. Заблудившиеся самолеты с 16 ч 10 мин до 19 ч 04 мин то слышались громко и отчетливо, то оказывались вне слышимости. Иногда радиостанция в Порт-Эверглейдсе принимала передачи, которые не слышал кочандно-диспегчерский пункт в Форт-Лодердейле, и наоборот... Командно-диспетчерский пункт (Форт-Лодер-дейл) не смог получить подтверждение ни на одно из сообщений, переданных самолетам 19 звена».
17 ч 50 мин. Тейлор — в Порт-Эверглейдс: Я вас едва слышу. Мой прием становится все слабее.
17 ч 52 тан. Форт-Лодердейл — в Порт-Эверглейдс (по телефону): В 17 ч 51 мин всем спасательным станциям побережья отдан приказ искать «FT-28» и его звено. Все базы южнее Банана-Ривер приведены в состояние готовности номер один.
17 ч 54 мин. Порт-Эверглейдс: Вы приняли мою последнюю передачу? Переходите на 3000 килогерц.
17 ч 55 мин. Тейлор: Частоту менять не могу. Должен сохранить связь с самолетами звена. В это время было уже совершенно темно.
17 ч 59 мин. Неопознанный: Перейти на 3000 килогерц не могу, остаюсь на 4805 килогерц.

19 звено: местоположение на 17 ч 50 мин

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Три самолета морской береговой охраны весь вторник обшаривали район площадью 8 тыс
Загоревшийся самолет может быть
Декабрь 1946 года
Судно с девятью водонепроницаемыми переборками предметов пробоина
На погибшем самолете перебрасывались войска из лондона в вест индию

сайт копирайтеров Евгений