Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

развлечениям кокетливой женщины. Судьба предопределила ей жить столько же,

сколько жила Марион Делорм, умершая, по словам биографов, ста тридцати лет.

В наше время старая жена наместника Царства Польского, дожив почти до ста

лет, пленяет умом, юным сердцем, прелестным лицом, стройным станом; в

сверкающем остроумием разговоре ей ничего не стоит сравнить людей и книги

нашего времени с людьми и книгами XVIII века. Она живет в Варшаве, а шляпки

заказывает в Париже, у мадам Эрбо. Эта великосветская дама отличается пылом

молоденькой девушки; она плавает, бегает, как школьница, и умеет опуститься

на кушетку с кокетливой грацией юности; она издевается над смертью, смеется

над жизнью. Некогда поразив императора Александра, теперь она может

восхищать великолепием своих празднеств императора Николая. Еще сейчас она

заставит увлеченного ею юношу проливать слезы, ибо ей можно дать столько

лет, сколько она сама пожелает; ей свойственна непостижимая влюбчивость

гризетки. Словом, она настоящая волшебная сказка, или, если угодно, -

сказочная волшебница. Знала ли г-жа д'Эспар г-жу Зайончек? Хотела ли ей

подражать? Во всяком случае, маркиза доказала пользу такого образа жизни:

цвет лица у нее был прекрасен, лоб - без единой морщинки; тело, как у

возлюбленной Генриха II, сохраняло гибкость и свежесть - тайную прелесть,

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Бальзак О. Дело об опеке классической литературы 6 столько
Бальзак О. Дело об опеке классической литературы 2 понимая
Этот дом подобен болонской башне источенные временем старые кирпичи
Где идеал прекрасного принимается как принцип бесполезного искусства бесполезного искусства
У г жи жанрено было красное круглое следователь

сайт копирайтеров Евгений