<<< ΛΛΛ >>>
Остроты государственных мужей отшлифованы, как граненый алмаз, и отличаются
четкостью, блеском и глубоким смыслом. Мой дядя, уверенный, что в обществе
трех высокопоставленных особ приличия будут соблюдены, дал волю своему
остроумию, изящному, трогательно незлобивому и полному лукавства, как у всех
тех, кто привык скрывать свои мысли под сутаной. Поверьте, что в этой
беседе, которую я охотно сравнил бы по очарованию с музыкой Россини, не было
ни пошлости, ни пустословия. Аббат Годрон, скорее напоминавший, как
выразился господин де Гранвиль, святого Петра, нежели святого Павла,
крестьянин, крепкий в вере, высокий и широкоплечий, бык в образе священника,
ничего не смыслил в вопросах света и литературы и вносил оживление в
разговор наивными восклицаниями и неожиданными вопросами. Наконец заговорили
об одной из неизбежных язв, присущих общественной жизни, о прелюбодеянии -
извечная тема, которая и теперь занимает нас с вами. Мой дядя отметил
противоречие между законом гражданским и законом религии, которое допустили
в этом вопросе составители Кодекса законов еще в эпоху революционных бурь,
откуда, по его мнению, и проистекало все зло.
- В глазах церкви, - сказал он, - прелюбодеяние есть тяжкий грех; для
вашего же суда это всего лишь проступок. Прелюбодея увозят в карете полиции
нравов, вместо того чтобы сажать на скамью подсудимых. Наполеоновский
Кодекс, проникшись состраданием к виновной женщине, не справился с задачей.
<<< ΛΛΛ >>>
В тяжком душевном смятении она оказалась беззащитной стыдливости беззащитной На шесть тысяч франков в год может жить так Сказала мадемуазель де туш месяцев иронией Мадемуазель де туш встала консула заблуждение Как графиня располагала на длинном еловом столе несметноемножество цветных лепестков
|