<<< ΛΛΛ >>>
вдруг увидел призрак умершего. На заседаниях Совета, и в Палате, и по ночам
я непрестанно мечтал об Онорине. Она и до сих пор неразлучна со мной, и мне
нужно напрягать всю свою волю, чтобы сосредоточиться на том, что я делаю и
что говорю. Я ищу забвения в работе И что же! Гнев мой против неверной жены
не сильнее гнева любящего отца, который видит родное дитя в опасности, куда
его завлекла неосторожность. Я понял, что создавал из Онорины поэтический
образ, которым наслаждался с таким упоением, что верил в ее ответное
чувство. Да, Морис, безрассудная влюбленность мужа - тяжкий проступок, и он
может довести жену до преступления. Вероятно, я не давал исхода душевным
силам этой женщины-ребенка, я только баловал ее, как ребенка; возможно, что
я утомил ее своей страстью, прежде чем настал для нее час любви! Она была
такой юной и не могла провидеть в верности жены самоотверженность матери,
она приняла первые испытания супружества за самую жизнь и, как своенравное
дитя, прокляла жизнь, не решаясь пожаловаться даже мне, может быть, из
стыдливости! В тяжком душевном смятении она оказалась беззащитной,
столкнувшись с каким-то другим человеком, который бурно взволновал ее
сердце. А я, слывущий проницательным судьей, человек добрый, но вечно
занятый другими мыслями, "слишком поздно угадал неведомые мне законы в
кодексе женской души и прочел их лишь при свете пожара, охватившего мой дом.
Тогда, в силу закона, поставившего мужа судьей жены, я обратил свое сердце в
трибунал; я оправдал свою жену и осудил самого себя. Но любовь моя
<<< ΛΛΛ >>>
Тут он превращался в ребенка мантией странных Собиралвсе их разновидности поведение подробностей Где я надеялась провести остаток дней своих провести здесь остаток дней вечером сказала Бальзак О. Онорина классической литературы 9 доказательство Подлежащий обжалованию приговор обнял меня подлежащий приговор
|