|
<<< ΛΛΛ
Во всех этих случаях противопоставление церковнославянского и русского языка рассматривается как противопоставление Божественного и сатанинского, хотя в одних случаях это проявляется на уровне фонетики, в других — на уровне морфологии. Выше мы видели, что то или иное отступление от канонической формы сакрального слова, поскольку оно воспринимается как искажение этой формы, закономерно связывается с противоположным содержанием (см. § 5); в приведенных примерах такого рода искажение одновременно связывается и с русской языковой стихией — русский язык в соответствии с прямыми заявлениями древнерусских книжников предстает в подобных случаях как греховное искажение сакрального церковнославянского языка, которое приписывается дьявольскому умышлению.
Источник: "Византия и Русь" (М., 1989) с. 206-226.
<<< ΛΛΛ
С русской языковой стихией русский язык в соответствии с прямыми заявлениями древнерусских Особенно тщательно соблюдаемую дистанцию между книжной
|
|