Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 ΛΛΛ     >>>   

>

Гомбрих Э. История искусства

ПРЕДИСЛОВИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Об искусстве и художниках 15
Глава 1 ЗАГАДОЧНЫЕ ИСТОКИ
Первобытное и «примитивное» искусство. Древняя Америка 39
Глава 2 ИСКУССТВО ДЛЯ ВЕЧНОСТИ
Египет, Месопотамия, Крит 55
Глава 3 ВЕЛИКОЕ ПРОБУЖДЕНИЕ
Греция. VII-V века до н.э. 75
Глава 4 ЦАРСТВО ПРЕКРАСНОГО
Греция и греческий мир. IV век до н.э. - I век н.э. 99
Глава 5 ПОКОРИТЕЛИ МИРА
Римляне, буддисты, иудеи и христиане. I—IV века 117
Глава 6 РАСХОЖДЕНИЕ ПУТЕЙ
Рим и Византия. V-XIII века 133
Глава 7 ВЗГЛЯД НА ВОСТОК
Страны мусульманского мира. Китай. II-ХIII века 143
Глава 8 ИСКУССТВО В ПЛАВИЛЬНОМ КОТЛЕ
Западная Европа. VI-XI века 157
Глава 9 ЦЕРКОВЬ ВОИНСТВУЮЩАЯ
XII век 172
Глава 10 ЦЕРКОВЬ ТОРЖЕСТВУЮЩАЯ
XIII век 185
Глава 11 ПРИДВОРНЫЕ И ГОРОЖАНЕ
XIV век 207
Глава 12 ЗАВОЕВАНИЕ РЕАЛЬНОСТИ
Начало XV века 223
Глава 13 ТРАДИЦИЯ И НОВАТОРСТВО: I
Середина и вторая половина XV века в Италии 247
Глава 14 ТРАДИЦИЯ И НОВАТОРСТВО: II
XV век на севере Европы 269
Глава 15 ДОСТИГНУТАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Тоскана и Рим. Первая треть XVI века 287

Глава 16 СВЕТ И ЦВЕТ
Венеция и Северная Италия. Первая половина XVI века 325
Глава 17 РАСПРОСТРАНЕНИЕ НОВОГО СТИЛЯ
Германия и Нидерланды. Первая четверть XVI века 341
Глава 18 КРИЗИС ИСКУССТВА
Европа. XVI век 361
Глава 19 ВИДЕНИЕ И ВИДЕНИЯ
Католическая Европа. Первая половина XVII века 387
Глава 20 ЗЕРКАЛО ПРИРОДЫ
Голландия. XVII век 413
Глава 21 ВЛАСТЬ И СЛАВА: I
Италия. XVII-XVIII века 435
Глава 22 ВЛАСТЬ И СЛАВА: II
Франция, Германия и Австрия. Вторая половина XVII - начало XVIII века 447
Глава 23 ВЕК РАЗУМА
Англия и Франция. XVIII век 457
Глава 24 РАЗРЫВ ТРАДИЦИИ
Англия, Америка и Франция в конце XVIII - начале XIX века 475
Глава 25 ПЕРМАНЕНТНАЯ РЕВОЛЮЦИЯ
XIX век 499
Глава 26 В ПОИСКАХ НОВЫХ НОРМ
Конец XIX века 536
Глава 27 ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИСКУССТВО
Первая половина XX века 557
Глава 28 ИСТОРИЯ БЕЗ КОНЦА
Триумф модернизма 599
ЕЩЕ ОДИН ПОВОРОТ ПОТОКА
МЕНЯЮЩЕЕСЯ ПРОШЛОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ 638
ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ТАБЛИЦЫ. КАРТЫ 655
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА 670 *
Указатель имен, терминов и географических названий 674


На обложке:
Жан-Батист Симеон Шарден. Натюрморт с атрибутами искусств. 1766
Холст, масло. 112 х 140,5 см
Санкт-Петербург, Государственный Эрмитаж

Шестнадцатое издание, пересмотренное и дополненное, 1995
© 1950, 1958, 1960, 1966, 1972, 1978, 1989, 1995 Phaidon Press Limited
Текст © 1995 Э. Гомбрих
ООО «Издательство ACT» - издание на русском языке ISBN 5-15-000747-1
Подготовлено к печати издательством «Трилистник»
Перевод с английского: В.А. Крючкова, М.И. Майская (главы 24-26)
Научные консультанты: Н.А. Виноградова, Д.Ю. Молок, Р.В. Савко, М.И. Свидерская, О.Е. Этингоф, Е.П. Ювалова Библиография: СИ. Козлова, К.К. Искольдовская
Редактор: Н.А. Борисовская
Дизайн и верстка русского издания: К.Е. Журавлев
Корректоры: Е.В. Белолуцкая, Е.М. Фотьянова

© Все права на издание принадлежат издательству Phaidon Press Limited

О возникновении искусства нам известно не больше, чем о происхождении языка. Если подразумевать под искусством такие виды деятельности, как возведение храмов и жилых домов, создание картин, скульптур или тканых узоров, то во всем мире не найдется народа, незнакомого с искусством. Если же относить к искусству только изящные предметы роскоши, творения, предназначенные для музеев и выставочных залов, для украшения салонов, то придется признать, что величайшие зодчие, живописцы и скульпторы прошлого понятия не имели об искусстве. Лучше всего это можно пояснить на примере архитектуры. Все мы знаем, что есть красивые сооружения, которые можно назвать подлинно художественными произведениями. Но едва ли найдутся в мире здания, не предназначенные для какой-то определенной цели. Люди, использующие их для богослужений, развлечений или проживания, судят о них прежде всего с точки зрения полезности. Но помимо этого им могут нравиться или не нравиться общие очертания, пропорции постройки, и тогда работа архитектора оценивается не только с практической стороны, но и по критериям «верной» формы. В далеком прошлом отношение к живописи и скульптуре было таким же -они наделялись определенной функцией. Не зная требований, предъявляемых к зданиям, невозможно по достоинству их оценить. Точно так же мы вряд ли поймем искусство прошлого, если не ведаем о целях, которым оно служило. И чем дальше мы продвигаемся в глубь истории, тем более конкретными и вместе с тем непривычными для нас представляются эти цели. То же самое происходит, когда из города мы перебираемся в деревню или, еще лучше, покинув цивилизованные страны, отправляемся к племенам, чей образ жизни приближается к условиям обитания наших далеких предков. Такие народы называют «примитивными», но не потому, что примитивны процессы их мышления - на самом деле они нередко сложнее наших, - но потому, что они ближе к первоначальному состоянию человечества. Примитивные, или первобытные, народы не знают различия между постройкой и изображением в отношении их полезности: хижины должны укрывать от дождя, ветра, солнечных лучей, а изображения должны защищать людей от иных сил, в их сознании не менее реальных, чем силы

40

природы. Другими словами, скульптура и живопись используются в магических целях.
Чтобы понять эти изначальные, далекие от нас художественные явления, нужно попытаться проникнуть в сознание первобытного человека, уяснить себе особенности опыта, побуждающего видеть в изобразительном искусстве не утеху для глаза, а целенаправленную силу. Для этого не потребуется особого труда. Нужно только взглянуть на себя и с абсолютной честностью ответить на вопрос: нет ли и в нас самих неких пережитков «примитивного» мышления? Прежде чем обратиться к ледниковому периоду, заглянем в собственную душу. Допустим, перед нами газетная фотография нашего любимого чемпиона. Доставит ли нам удовольствие взять иголку и проткнуть ему глаза? Отнесемся ли мы к этому с таким же безразличием, как если бы продырявили газету в любом другом месте? Вряд ли. И хотя своим просвещенным умом я понимаю, что не нанесу такими действиями ни малейшего вреда своему герою или другу, все же что-то во мне сопротивляется. Где-то таится нелепое чувство, будто то, что случится с картинкой, может произойти и с изображенным на ней человеком. Так вот, если я прав, если эти неразумные суеверия действительно живы в нас в век атомной энергии, то не должно вызывать удивления их повсеместное распространение среди первобытных племен. Повсюду знахари и колдуны прибегали к такому магическому обряду: сделав миниатюрное изображение врага, они протыкали грудь ненавистной куклы или сжигали ее, намереваясь нанести ущерб противнику. В английском обычае жечь чучело Гая Фокса в годовщину «порохового заговора» видны следы таких суеверий. Примитивные народы иногда не видят разницы между реальностью и изображением. Когда один европейский художник зарисовал стадо в африканской деревне, ее жители были удручены: «Если вы увезете наших животных, как же мы будем жить?».
Все эти представления необходимо иметь в виду при знакомстве с дошедшей до нас древнейшей живописью. Ее возникновение относится ко времени самых ранних проявлений человеческой деятельности. Когда в XIX веке впервые были открыты росписи на стенах пещер в Испании (илл. 19) и в Южной Франции (илл. 20), археологи не могли поверить, что человек ледникового периода способен был создать такие живые, яркие образы зверей. Лишь постепенно, по мере нахождения в тех же местах грубых орудий из камня и кости, стало ясно, что процарапанные и расцвеченные красками фигуры бизонов, мамонтов, оленей созданы руками хорошо знавших их охотников. Когда спускаешься в такие пещеры, проходя по длинным узким коридорам, все дальше и дальше углубляясь в темноту, и вдруг из мрака выплывает выхваченная лучом фонарика фигура быка, -погружаешься в атмосферу таинства. Ясно одно - никому не пришло бы в голову забираться в жутковатые, малодоступные подземные глубины

 

19
Бизон
Около 15000-10000 до н.э.

Наскальная живопись Испания, пещера Альтамира

 

20
Лошадь
Около 15000-10000 до н.э.

Наскальная живопись Франция, пещера Ласко

 

21

Вид пещеры Ласко, Франция. Около 15000-10000 до н.э.

только для того, чтобы расписывать стены. Кроме того, лишь немногие из этих изображений, например в пещере Ласко (илл. 21), отчетливо различи­мы на стенах и сводах. Чаще всего они перекрывают друг друга без всякого видимого порядка. Наиболее правдоподобное
объяснение этим находкам состоит в том, что они являются древнейшими реликвиями всеобщей веры в магическую силу сотворенного образа. Ины­ми словами - первобытные охотники считали, что если они сделают изо­бражения своей добычи - да еще пронзят их копьями и каменными топора­ми, - реальные животные также подчинятся их власти.

Конечно, это только предположение, но оно подтверждается отношением к искусству в нынешних примитивных племенах, сохранивших древние обычаи. Хотя их магические обряды отличаются от древних, художественное творчество сопряжено с аналогичными представлениями о действенной силе образов. Еще существуют племена, обладающие только каменными орудиями и высекающие в магических целях на скалах изображения животных. У дру­гих народностей есть празднества, на которых люди наряжаются животными и в ритуальных танцах подражают их движениям, веря, что это поможет им овладеть добычей. Среди туземцев распространены также представления о неких чудодейственных связях с животными, когда племя относит себя к потомкам волка, ворона или лягушки. Сколь странными ни казались бы эти поверья, они не так уж далеки от наших времен. Еще римляне рассказы­вали, что Ромул и Рем были вскормлены волчицей, и бронзовая статуя волчицы стояла на священном Капитолийском холме. Вплоть до недавнего времени у лестницы, ведущей к Капитолию, держали живую волчицу в клетке. На Трафальгарской площади в Лондоне нет живых львов, зато

британский лев обрел жизнь в политических карикатурах. Несомненно, существует большая разница между такого рода геральдикой, политической символикой и глубокой серьезностью в отношении людей племенного общества к своему тотему (так они называют своих сородичей-животных). По временам они словно погружаются в сновидческий мир, где одновременно можно быть и человеком, и зверем. У многих туземцев есть обряды, участ­ники которых, надев маски животных, испытывают чувство перевоплоще­ния, как будто они и впрямь стали воронами или медведями. Это напоминает детей, поглощенных игрой в пиратов и сыщиков, для которых стирается грань между игрой и реальностью. Но дети всегда окружены взрослыми, которые скажут: «Не шуми так» или «Пора спать». У «примитивных» народов нет такого окружения, способного разрушить иллюзию, поскольку все члены племени участвуют в ритуалах и церемониальных танцах с их фантастиче­скими играми в превращения. Смысл таких обрядов воспринят от предше­ствующих поколений, и сила их столь велика, что люди не способны выйти из роли и оценить свои действия критически. У всех нас есть предубеждения, которые мы принимаем без рассуждений (как первобытные народы прини­мают свои верования) и даже не отдаем себе в них отчета до тех пор, пока кто-нибудь не начнет задавать вопросы.
Может показаться, что эти обстоятельства далеки от искусства, но на самом деле они во многом определяют художественное творчество. Племенные художники создают вещи для ритуалов, и в этом случае основным критерием становится не красота, как это принято у нас, а способность произведения «срабатывать», то есть способность исполнять роль, предназначенную ему в магическом обряде. Более того: художники работают для своих соплемен­ников, которые точно знают, что означает та или иная форма, тот или иной цвет. Никто не предполагает, что они станут привносить в них свое «виде­ние», от них требуется лишь выполнить задачу с наибольшим мастерством и знанием дела.

И вновь не нужно далеко ходить за поясняющими примерами. Мы не рассматриваем национальный флаг как красиво окрашенный кусок ткани, рисунок которого любой изготовитель может менять по своей прихоти. Точно так же нельзя произвольно менять форму обручального кольца или носить его, как вздумается. И все же в рамках установленных обычаев всегда есть некое пространство выбора, допускающее проявления собственного вкуса и мастерства. Вспомним о рождественской елке. Ее наряжают, как того требует обычай. В каждой семье есть собственные традиции и предпочтения, которые не следует нарушать. И все же, когда настает торжественный момент украшения елки, многое еще остается нерешенным. На какой ветке поместить свечу? Достаточно ли мишуры на верхушке? Не кажется ли здесь звезда слишком тяжелой и не перегружена ли та сторона? Наверное, человеку другой культуры весь этот церемониал покажется странным. Он сочтет,

 

22
Притолока us дома вождя племени маори Начало XIX века
Резьба по дереву
32 х 82 см
Лондон,

Музей человечества

например, что деревья без мишуры гораздо приятнее на вид. Но для нас, посвященных в значение ритуала, украшение елки является важным делом. Примитивное искусство также создается по предустановленным правилам, но оставляет художнику возможность проявить свою индивидуальность. При этом техническое мастерство некоторых ремесленников просто изуми­тельно. Понятие «примитивный» никак не подразумевает примитивности исполнительского уровня. Напротив, многие удаленные от цивилизованного мира племена достигли поистине несравненного совершенства в резьбе, плетении, обработке кожи и даже металла. Учитывая простоту применяемых инструментов, нельзя не восхититься кропотливостью труда и уверенностью руки, обретенной в ходе многовековой специализации. Народность маори из Новой Зеландии, к примеру, достигла подлинных чудес в резьбе по дереву (илл. 22). Конечно, трудоемкость исполнения еще не определяет художественного качества. Иначе люди, изготавливающие модели парусни­ков в стеклянных бутылках, числились бы среди величайших художников. Однако несомненная искусность мастеров понуждает отказаться от распро­страненного мнения, будто непривычные нам особенности их творчества объясняются недостатком умения. Отличие от нашей культуры здесь не в уровне мастерства, а в характере идейных установок. Важно понять эту исходную позицию: вся история искусства представляет собой не историю прогрессивного накопления технических навыков, а историю меняющихся идей и критериев. Нарастает число свидетельств, показывающих, что художник племенного общества при определенных условиях способен передавать натуру с такой же точностью, как и хорошо обученные западные мастера. Несколько десятилетий тому назад в Нигерии были обнаружены бронзовые головы безукоризненного правдоподобия (илл. 23). Они были выполнены несколько столетий тому назад, и нет оснований предполагать, что создав­шие их аборигены заимствовали мастерство извне.

Почему же тогда искусство туземцев, в большей своей части, кажется нам столь далеким? Вновь обратимся к себе и проделаем несложный опыт.

 

23
Голова негра,
предположительно
правителя (Чни)
из Ифе, Нигерия
XII-XIV века
Бронза. Высота 36 см
Лондон,

Музей человечества

Возьмем лист бумаги и нарисуем рожицу: круг и в нем две палочки, обозначающие рот и нос. Взгляните на безглазое лицо. Не кажется ли вам оно невыносимо печальным? Бедняга не видит. Мы испытываем потреб­ность «дать ему глаза». И когда две точки уставятся на нас, мы облегченно вздыхаем. Для нас это шутка, для аборигена - нет. В его сознании столб, если на нем обозначить черты лица, претерпевает превращение. Возникает впечатление, будто себя явила магическая сила. Нет надобности делать фигуру более жизнеподоб­ной, поскольку у нее уже есть глаза, она видит. На илл. 24 представлен полинезийский бог войны Оро. Полинезийцы - великолепные резчики, но, очевидно, они не сочли нужным придать идолу большее сходство с человеком. Перед нами всего лишь кусок дерева, обтянутый плетенкой. Только глаза и руки намечены витками волокон, но этого довольно, чтобы в чурбане зримо предстала сверхъестественная сила. Мы пока не вступили в сферу искусства, но опыт с рожицей может научить нас еще кое-чему. Попробуем изменить наши каракули. Заменим точки глаз на крестики или любые другие значки, не имеющие ни малейшего сходства с настоящими глазами. Оказывается, что любые вари­анты равноценны при условии, что их относительное положение остается прежним. Для художника-аборигена такое открытие дорого стоит. Из него он выносит, что можно выстраивать фигуры и лица из любых форм, и прежде всего - из тех, что вытекают из особен­ностей его ремесла. В результате его создание будет не очень жизнеподобным, но в нем сохранится опреде­ленное единство и согласованность очертаний, чего наверняка не хватает нашим каракулям. На илл. 25 показана маска из Новой Гвинеи. Это не воплощение красоты, но маска и не должна им быть: она предназна­чена для ритуала, в котором юноши деревни, нарядив­шись привидениями, пугают женщин и детей. И сколь бы ни казался нам причудливым и отталкивающим этот «призрак», есть некая удовлетворяющая глаз соразмерность в способе построения лица из однотипных геометрических элементов.
В разных регионах мира примитивные художники выработали связные орнаментальные системы в изображении тотемов и мифологических персонажей. В искусстве индейцев Северной Америки, например, острая

24
Бог войны Оро с острова Таити XVIII век
Дерево, плетение
Высота 66 см
Лондон,

Музей человечества

 ΛΛΛ     >>>   

107 приводится миниатюра из евангелия
Искусством
Городского дворца самой могущественной во флоренции семьи
Гомбрих Э. История искусства Европа культуры 8 америки
Гомбрих Э. История искусства Европа культуры 4 переизд
Гользен. Эти странные датчане

сайт копирайтеров Евгений