Пиши и продавай! |
Режиссер Ансельми - герой фильма Ф. Феллини "S1/;" - легкомысленный, слабый и не бог весть какой умный - мучается поисками оригинальной идеи своей будущей картины. Его не очень изнурительные, но неизбывные и постоянно переходящие в смешную и грустную клоунаду творческие муки являют собой иронический образ работы современного художника вообще (самого Феллини - в частности). Ведь художник нашего времени часто обречен блуждать впотьмах, без опоры, терзать собственное воображение, "без конца ткать и распускать ткань собственного образа". "Все во всем" — это ведь максима карнавальных превращений, театральноигровых метаморфоз. Ею во многом определяется метод работы современного художника. И возможно, особый интерес многих мастеров XX в. (в частности, Пикассо) к теме цирка, театра, клоунады. ИКАР ИЛИ ЗУЁК?В "Сюите Воллара" театрально-цирковых мотивов совсем мало, хотя образ зрелища, подмостков потаенно присутствует во многих листах серии. Что касается позднего Пикассо, то он поистине одержим театром, и прежде всего театром площадным, народным, проникнутым духом карнавальной свободы и самопародирования. Творчество, любовь, игра - сохраняя относительно устойчивый "словарь" образного языка, Пикассо будет его постоянно совершенствовать, перемешивая и разводя, повторяя и переиначивая персонажи и мотивы. Пикассо очень любил Э.Т. А. Гофмана. Его фантастические гротески, веселые и зловещие метаморфозы близки художнику XX в. Художник - модель - произведение - варьируя мотивы, Пикассо вовлекает образы в игру превращений, лишая их традиционно постоянного "амплуа"; художник пишет, модель позирует, скульптура (живопись) застывает неподвижным подобием жизни. На литографии 1949 г. "Юная художница" - за мольбертом готически угловатая особа, одетая в весьма странный костюм и возвышающаяся на высоком стуле. У ее ног - маленький ребенок. (Прообраз этой жинщины за мольбертом - художница Франсуаза Жило, жена Пикассо.) Художник не однажды превратится в художницу, 105 женщина-модель возьмет в руки палитру и кисть. На рисунке тушью нескладная, лохматая, мужиковатая художница пишет с натуры обнаженную натурщицу (20.1.54(11).). Разумеется, в самом образе женщины-художницы ничего удивительного нет. Как нет ничего необычного в ситуации превращения вчерашней модели в художницу. (К примеру, натурщица Дега Сусанна Валадон - она станет матерью Утрилло - серьезно занялась живописью.) Для Пикассо самое важное перепутать "роли", перевернуть устоявшиеся смыслы - так место художника у мольберта занимает женщина, которой привычнее быть пассивной "натурой". Позднее, уже после войны, он создаст несколько рисунков "Модель в ателье": рядом с раскинувшейся на кушетке обнаженной натурщицей - художник за работой. Он в старинном костюме, на голове его (в одной из композиций) - подобие короны, в руках кисть и палитра. Но вот чудеса - живопись... это лишь образ живописца, написанный (уж не моделью ли?) на холсте, еще не снятом с мольберта (цв. каранд., 2.1.54, 2.2.54). Произведения, над которыми работал или работает изображенный Пикассо художник, тоже вовлекаются в игру сменяющих друг друга "ролей", персонажей, лиц. В "Сюите Воллара" бывает не так-то легко отличить изваянные скульптором фигуры эфебов, могучих бородачей или юных девушек от самих обитателей мастерской. Где кончается искусство и начинается жизнь? Иногда только малозаметное основание скульптуры может помочь ответить на этот вопрос. Дело в том, что в мастерской художника сотворенное и живое связуют невидимые нити древних и новых смыслов. Перед отдыхающим в постели скульптором - три грации, сплетающие руки в легком танце (№ 81, смеш. техн., 2.3.34.). Не сразу заметишь, что это скульптура, стоящая на столе, рядом - цветы (знак женщины, радости, весны?), керамический кувшин (вакхический - с вином, или с водой - для утоления жажды). Но есть еще один предмет на столе - яблоко, и вот уже появились и заиграли ассоциации: бородатый скульптор оказывается в "роли" юного судьи Париса (почему бы нет?) и три богини, сбросившие одежды, оспаривают первенство друг у друга. А рядом лежит яблоко - яблоко эроса и яблоко раздора... Изображенный на картине мальчик "смотрит" на произведение скульптора, как бы утверждая свою принадлежность вместе с натурщицей к миру живых (№ 43, офорт, 21.3.33.). Или две почти парных композиции: прекрасная статуя (а быть может, это натурщица?) только что стояла, выпрямившись, рядом с отдыхающим скульптором и моделью, и вот уже нагнулась, задвигалась, будто даже задышала... (офорты № 50 и 51, 27.3.33.) Охваченные движением, страстным порывом скульптурные группы могут показаться более живыми рядом с отдыхающим художником и девушкой (упомянутые выше "Всадник с лошадью", "Вакханалия с быком", "Борющиеся лошади" и т.д.). Компания акробатов словно ворвалась в мастерскую в неурочный час, чтобы показать свое мастерство маститому художнику и девушке, которые отдыхают, счастливые как боги, нагие и увенчанные венками (№ 54, офорт, 30.3.33.). Циркачи теснят влюбленных, они совсем рядом, они уже чуть ли не на их постели выделывают свои номера. Как тут не вспомнить о древнейших обычаях, когда акробаты, танцоры, шуты выступали на столе, за которым сидели (возлежали)
106 участники ритуального пиршества в венках. Конечно же, Пикассо и не помышлял ни о чем подобном. Он приближался к глубинным архетипам культуры интуитивно и ненароком, пробуя, изобретая все новые и новые варианты образного решения. В прекрасном мире любви и творчества, который воссоздан в "Сюите Вол пара", выразилась радостная неизбежность гармонического сродства художника модели, произведения: в этом мире натурщица и статуя того и гляди поменяются местами, изваянные кони вот-вот соскочат с пьедестала, а скульптурная голов; глядит на мир живым взглядом самого художника... Батракова С. Художник XX века и язык живописи. От Сезанна к Пикассо 5 художника |
|
|
|