Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Самый внятный текст относительно продления жизни с помощью алхимии встречается у аль-Бируни65* в его книге об Индии98. Аль-Бируни (973 - 1048) многократно наезжал в Индию между 1017 и 1030 гг. и овладел санскритом настолько, что перевел на него ряд книг с арабского и несколько европейских научных трактатов ("Начала" Эвклида, "Альмагест" Птолемея и т. д. ). Аль-Бируни - скептик, но человек для своего времени поразительно осведомленный99. Сообщив читателю, что индийцы знакомы с алхимией вообще (о которой он не выведал ничего определенного, поскольку ее держат в секрете, - но подозревает, что это - минеральная алхимия), он добавляет: "У них есть и собственная наука, подобная алхимии. Называют ее расаяна - от rasa - золото100. Она являет собой свод определенных действий и лекарственных прописей, главным образом растительного свойства. Все вкупе поправляет здоровье тем, кто был
_______________
97. Praphulla Chandra Ray. A History of Hindu Chemistry. - Calcutta, 1903. Vol. I. Ed. II. P. 76 (предисловие).
98. Sachau C. (ed.) Alberuni's India. New Edition. - L., 1910. Vol. I. P. 188 - 189.
99. Краткое резюме его рассказа об алхимии см.: Mieli Aldo. Pagine di Storia della Chimica. Roma, 1922. P. 217 - 233.
100. Тут, бесспорно, ошибка, потому что rasa на санскрите означает "сок" или "ртуть" (и именно таков алхимический смысл этого слова), а в значении "золото" мы находим его разве что в индийской лексикографии.

63

безнадежно болен, и дарует молодость старикам, так что они возвращаются в пору своей возмужалости: седые волосы вновь делаются черными, воскрешается острота чувств и юношеская сила - даже для половых сношений, - а жизнь человеческая на этом свете продлевается до изрядной длины. Что ж в том такого? Разве мы не упоминали, опираясь на слова досточтимого Патанджали67*, что одна из метод, ведущих к освобождению, есть расаяна?"

Из этого фрагмента текста аль-Бируни можно сделать заключение о наличии в Индии "собственной" алхимии, наряду с алхимией обычной, минеральной, которая состоит из ряда операций (сублимация, кальцинирование68*, анализ) и о которых аль-Бируни узнал в Индни понаслышке. Вполне вероятно, что аль-Бируни, будучи человеком энциклопедической культуры, прослышал об арабской алхимии (т. е. имеющей александрийское происхождение) еще в своем родном городе Хорезме. И вероятно, "собственная" индийская наука, называемая расаяной, была совершенно не похожа на ту, обычную, раз аль-Бируни разделяет их в своем рассказе. "Собственная" алхимия индийцев занималась не физико-химическим миром, а омоложением человека, его долголетием и бессмертием. Т. е. смыкалась с магико-мистическими техниками.

Свидетельство аль-Бируни подтверждается главой, которую Мадхава69* в своем трактате об индийских философских системах "Сарва-даршана-самграха" ("Всех воззрений собрание") посвящает алхимии101. Трактат написан около 1350 г. и числит среди включенных в него философских и мистических систем так называемую "меркуриевую науку" (расесвара-даршана). По этой даршане, освобождение зависит от "стойкости человеческого тела", а потому ртуть, которая способна укреплять тело и продлевать жизнь, также принадлежит к средствам освобождения. В одном тексте, цитируемом в "Сарва-даршана самграха", говорится, что "освобождение происходит от знания, знание - от учения, а учение доступно лишь тому, что обладает здоровым телом". Аскет, который стремится к освобождению духа в этой жизни, говорит Мадхава, вначале должен обрести "славное" тело. А поскольку ртуть производится через созидательное соитие Хары с Гаури, а слюда производится Гаури, - ртуть и слюда отождествляются с верховным богом индуизма и с его супругой (Хара и Гаури)70*, становясь таким образом космическими принципами. "Славное", божественное тело могут обрести с помощью ртути и люди. Среди тех, кто обрел "меркуриево тело" и, соответственно, свободу еще в этой жизни, упомянуты Чхарвати, Капила, Вьяли, Капали, Кандалаяна. Некоторые из этих легендарных персонажей, например, Вьяли и Капали, принадлежат тантрическим традициям и входят в перечень восьмидесяти четырех "магов", сиддхи71*.
_______________
101. Санскритское издание: "Anandashrama Series" (Benares). Ed. II. P. 78 - 83; английский перевод: Cowell and Gough. Ed. IV. - L., 1904. P. 137 - 144.

64

Мадхава проявляет сотерическую72* функцию алхимии. "Меркуриеву систему не следует рассматривать просто как похвалу этому металлу. Меркурий прямо ведет - через сохранение тела - к высшей цели, освобождению". Освобождение же есть единственная цель индийской философии и мистики; так подтверждается присутствие алхимии в одном ряду с этими духовными дисциплинами. В алхимическом трактате "Расасиддханта", который цитирует Мадхава, говорится: "Освобождение жизненного духа (джива) изложено в меркуриевой системе". В тексте же из "Расарнавы" и в тексте, который Мадхава не называет (anyatrapi), говорится, что в богоугодные поступки зачитывается созерцание ртути, точно так же, как поклонение фаллическим эмблемам Бенареса или любого другого святого места.

Эти тексты недвусмысленны: алхимические операции, собранные под названием расаяна, суть скорее действа духовного порядка, чем лабораторные опыты. Преследуется, с одной стороны, цель очищения духа, а с другой - транссубстанциализация тела. Обе эти операции имеют тантрическую природу, а значит, принадлежат духовной технике, а не дохимической науке.

В Индии и по сей день сохранилось поверье, что некоторые йогины владеют секретом продлевания жизни и трансмутации металлов. Уильям Крук в одном из своих антропологических опросов102 записывает: "Йоги утверждают также, что якобы умеют превращать медь в золото, - умение, которое, по их словам, идет от некоего аскетического ордена времен султана Алтитмиша". О саддху-алхимике упоминает и Оман, довоенный специалист по Индии103.

Алхимия, которую практиковали в среде индийских аскетов, не испытала на себе сколько-нибудь заметного влияния со стороны ислама. Мусульмане принесли в Индию начатки александрийской алхимии, которые они узнали через посредство сирийских толмачей. Но эта греко-египетская алхимия слишком уж разнилась от расаяны индийских аскетов. Первая была, или предполагала быть, предхимией, наукой; вторая оставалась духовной техникой, напрямую и органически связанной с тантризмом. Алхимия - понимаемая как магическое искусство и как своего рода сотериология - была распространена по преимуществу в тантрических кругах. Многочисленные авторы-тантристы традиционно являются и авторами алхимических трактатов. Впрочем, эти алхимические тантры следует искать в тех регионах, куда менее всего проник ислам, т. е. в Непале и на юге Индии, у тамильских73* ситтари. Ситтари - не что иное, как санскритское сиддхи, т. е. "маги" тантрической традиции104. Ситтари делили "субстанции" (саракку) на мужские (ан-саракку) и женские
_______________
102. Tribes and castes of the N. W. Provinces. - Calcutta, 1898. Vol. Ш. P. 61.
103. Oman J. С. The Mystics, Ascetics and Saints in India. - L., 1903. P. 59 ff.
104. Barth A. Oeuvres. - P., 1914. Vol. 1. P. 185.

65

(пен-саракку)105 что напоминает принципы инь - ян китайской философии.

Из сохранившихся легендарных биографий восьмидесяти четырех сиддхи106 мы узнаем, что среди них были алхимики, которые практиковали тайное искусство изготовления золота и владели "эликсиром жизни". Так, например, в одном тексте сиддха Карпати107 упоминаются алхимические процессы; Карнари108 получает эликсир жизни из урины и умеет превращать медь в серебро, а серебро в золото; Капари109 ведома тинктура, с помощью которой получают золото; Гуру Вьяли110 пытается творить золото из серебра и лекарственных веществ и т. д. Все эти сиддхи обладали "магическими силами" (сиддхи) и были учителями тантр; точнее, учителями буддийской тантрической школы Ваджраяны. В некоторых тантрических книгах алхимию считали одной из восьми сиддхи; так, например, в "Садханамале" упоминается расарасаяна (меркуриева алхимия) как пятая сиддха111.

Из числа тантрических "магов" выделяется фигура Нагарджуны74* - средоточием алхимической традиции. Вполне возможно, что это вовсе не тот Нагарджуна, который известен как метафизик и логик112, но в данной работе нас этот вопрос не занимает, мы берем только легенды о тантрическом алхимике. Из материалов, собранных М. Уоллесером113, явствует, что Нагарджуну наделяют сиддхи божества и якшини75* (демоны растительности); он получает эликсир жизни и "алмазное тело" (магическая транссубстанциализация через тантрические практики). Среди многочисленных "сил"
_______________
105. Filliozat J. -JA. 1934. P. 111 - 112 (цитируется Vaittyamuliyagaradi, приписываемая 18-и ситтари, - книга, по которой мы не смогли проконсультироваться).
106. Ср.: Waddell. Lamaism. P. 42; Grunwedel Albert. Die Geschichten der 84 zauberer (Mahasiddhas) am demtibetischen Ubersetz. - Baessler Archiv. Lpz., 1916. Vol. V. S. 137 - 228; Tucci G. Animadversiones Indicae. - JASB. 1930. Vol. XXVI. P. 138-155.
107. См.: Tucci. Animadversiones Indicae. P. 137.
108. Grunwedel. Die Geschichten... S. 165 - 167.
109. Ibid. S. 205 - 206.
110. Ibid. S. 221-222.
111. Ed. Bhattacharya Benoytosh. Gaekvard Oriental Series, 1928; санскр. текст, с. 350; введение, с. 85-86. См. также и выдержки из основного тантрического трактата Subhasita-Samgraha. Ed. Bendall. - Museon. Nouv. serie. Vol. IV - V. -Louvain, 1905. P. 40 (строфа, которая начинается: "rasaghrstam yatha...", где намеками расписана роль меркурия).
112. Ср.: Tucci. Animadversiones Indicae. P. 139.
113. Walleser Max. The Life of Nagarjuna from Tibetan and Chinese Sources. -Hirth Anniversary volume. - L., 1923. P. 421 - 455; ср.: Grunwedel A. Taranatha's Edelsteinminne. В., 1914. P. 14 ff.; Tucci G. Di una legendaria biografia cinese di Nagarjuna. - Bilychnis, 1925 (приводятся выдержки из Чжуань-фаяжэн-дунцзи). Легенды, сохраненные Сюаньцзанем, см.: Beal S. Buddhist Records of the Western World. Vol. II. P. 211-217.

66

(сиддхи), которыми он владеет, фигурирует и искусство делать золото. Раз, когда был голод, Нагарджуна сделал золото и обменял его слитки на зерно из дальних стран. Слава о маге и алхимике Нагарджуне перешагнула через границы тантрической традиции. В "Катхасаритсагаре" Сомадевы (XI в.)76* говорится, что Нагарджуне, советнику Хирайуса, удалось приготовить эликсир бессмертия, но Индра77* повелел ему не давать никому этот эликсир. В "Прабандхачинтамани"78* повествуется, как удалось Нагарджуне изготовить некий "эликсир", чтобы летать по воздуху115.

По легендам такого рода, конечно, не восстановишь биографию Нагарджуны. Тем не менее они имеют смысл и ценность, поскольку помещают алхимию в один ряд с магическими силами (сиддхи). Не исключено, впрочем, что легенда о рукотворном золоте имеет реальную основу в различных наблюдениях над металлургическими процессами. В "Расопанишаде" говорится, что Нагарджуна увидел в княжестве Малабар, как извлекают золото из золотоносной руды116. Вполне возможно, что легенда сохранила, в искаженном виде, какие-то металлургические манипуляции Нагарджуны (или персонажа с его именем). С другой стороны, не стоит забывать, что тантрист Нагарджуна более связан со средой, где практикуют аскезу и магию, нежели со светской. Несть числа алхимическим и тантрическим трактатам, авторство которых приписывается ему, причем из алхимических под его именем в Индии фигурируют самые важные117.

Впрочем, не в одних только тантрических книгах говорится о способности аскетов делать золото. В руководстве по хатха-йоге "Шива-

самхита"118 утверждается, что йогин может превратить в золото любой обыкновенный металл, натерев его своими экскрементами и мочой. В "Иогататтва-упанишаде" алхимия упоминается как одно из препятствий, которые начинающий йогин встречает на первых стадиях своей практики, тем не менее в сиддхи заносится там и умение превращать железо в золото с помощью человеческих выделений119.

В индийских народных преданиях и легендах настойчиво повторяется мотив получения золота из бронзы или из других металлов с помощью некоего растительного декокта, секрет которого знали аскеты. "Помню с детства, - говорит Девакандре знаменитый монах-джайнист Хемакандра80* - как медяшка, натертая соком из листьев
_______________
114. В переводе Tawney, нов. изд. Penzer. Ocean of Story. Vol. III. P. 257 ff.
115. Перевод Tawney. Calcutta, 1901. P. 195 - 196.
116. Levi S. Un nouveau document sur le bouddhisme de basse epoque dans l'Inde. - Buletin of Oriental School of London, 1931. P. 421; Barnet. - JRAS, 1930. P. 445 - 446 - об издании "Расопанишады", которое выпустил К. С. Шастри.
117. Подробности - в двух томах П.-Ч. Рая.
118. Shiva-Samhita (III, 54), санскр. изд. и англ. перевод Ray Bahadur Gris Chandra Vidyarnava. Allahabad, 1923. Ed. II.
119. Yogatattva-Upanishad (30 etc.), санскр. изд. Vasudev Lakshman Shastri Panshikar. Bombay, 1925. Ed. III. P. 256 - 257.

67

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Мы можем констатировать тесную связь между алхимией алхимии текстах
При такой методе дыхания главное
Алхимией

сайт копирайтеров Евгений