Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

7 Леви-Стросс завоевал широкую читательскую аудиторию благодаря своей работе «Печальные тропики» (Levi-Strauss С. Tristes Tropiques, 1955, полный английский перевод 1974), содержащей его личные размышления о путешествии и работе в качестве антрополога. См., в частности, §39 «Маленький стакан рома». Его книга «Первобытное мышление» (1962, английский перевод 1966) с ее превознесением «дикаря» и уничижением западного мышления попала «в тон» с тогдашней модой. Полная формули-

 

Примечания 147

ровка его теории дана в «Структурной антропологии» (1958, английский перевод 1963). Книга «Элементарные структуры родства» (1949, английский перевод 1969) способствовала применению его метода на практике так же, как этому способствовала серия работ по мифологии, начало которой положила книга «Сырое и вареное» (1964, английский перевод 1969). Краткое изложение его метода см. в статье: Levi-Strauss С. The Structural Study of Myth // Journal of American Folklore, 1955, которая была перепечатана в: George R. and F. The Structuralists. Его общая позиция по широкому кругу вопросов представлена в кн.: Charbonnier G. Conversations with Claude Levi-Strauss, 1961 (английский перевод 1969). В качестве введения см. работу: Leach E. Claude Levi-Strauss, 1970. Размышления мексиканского критика о Леви-Строссе представлены в кн.: Paz О. Claude Levi-Strauss, 1967 (английский перевод 1970). См. также: Leach E. Culture and Communication, 1976. Серия статей о Леви-Строссе с некоторыми отрывками из его книг и подробной библиографией его работ до 1968 г. содержится в: Hayes E.N. and T. Claude Levi-Strauss: the Anthropologist as Hero, 1970. О том, как он был принят в Англии, см. статью Н.Дайсона-Гудзона в кн.: The Language of Criticism and the Sciences of Man. R.Macksey, E.Donato (eds.), 1970. П.Петтит в «Структурализме» (Pettit P. Structuralism) критикует проведенный Леви-Строссом анализ мифов как «едва ли нечто большее, чем злоупотребление свободой воображения при установлении ассоциаций». См. также: Chomsky N. Language and Mind. 2nd ed., 1972. О критике со стороны Деррида см., в частности: Derrida J. Of Grammatology, 1967 (английский перевод 1974). Подробная библиография приводится в: Ehrmann J. Structuralism, 1970.

8 Однако не меньшие последствия имел тот факт, что Французская коммунистическая партия, которой в какой-то мере были преданы структуралисты, сохраняла верность ленинизму-сталинизму, не приняв «социалистического гуманизма». В 1970-е годы наметились изменения. В своей работе «Система вещей» (1968) Ж.Бодрийар предложил марксистско-структуралистский анализ товаров потребления как, по своей сути, знаков престижа. В «Зеркале производства» (1973, английский перевод 1975) он отвергает наряду с Фрейдом и Марксом и структурализм, что отчасти явилось реакцией на события мая 1968 г. Его обвинения в адрес структуралистов опираются на те довольно очевидные основания, что им нечего сказать о референциальном характере языка, о языка как форме коммуникации и что как Маркс, так и Фрейд являются крайним выражением буржуазного общества. Для «новых философов» во Франции Маркс был неприемлем по разнообразным причинам; эти философы стали самым последним открытием средств массовой информации в середине 70-х гг. См., к примеру: Levy В. -Н. Barbarism with a Human Face, 1977 (английский перевод 1979) и Glucksmann A. The Master Thinkers, 1977 (английский ne-

148 Джон Пассмор. Современные философы

ревод 1980). Что действительно поражает, так это то, как долго проходил разрыв французских интеллектуалов с Советским Союзом, как будто о том, что происходит в этой стране, они не могли поверить никому, кроме писателя Солженицына.

9 Деррида оказал значительное влияние на литературную критику. См., к примеру, посвященный Деррида номер «The Oxford Literary Review» за 1978 г. или Bloom H. et al Deconstruction and Criticism, 1979. Более общее рассмотрение его идей см.: Jameson F. The Prison-House of Language, 1972; очень в духе Деррида написано введение Дж.Спивака (G.Spivak) к английскому переводу «О грамматологии»; см. Rorty R. Philosophy as a Kind of Writing // New Literary History, 1978 и короткую статью Дж.Калера (J.Culler) в: Structuralism and Since I J.Sturrock (ed.), 1979. Предпосылки творчества Деррида обсуждаются в: Fuchs W. W. Phenomenology and the Metaphysics of Presence, 1976. Об откликах во Франции см.: Finas L. et al. Ecarts, 1973. В «Annexe III» (Приложении III) к этому изданию высказывается мнение, что Деррида пользуется значительно большим уважением за пределами Франции, чем в ней самой, где его в основном читают студенты новых университетов, психоаналитики и писатели. Сопоставление Деррида и Витгенштейна см. во введении Н.Гарвера к английскому переводу книги «Голос и феномен», а также Grene M. Philosophy In and Out of Europe, 1976. Об американских исследованиях в стиле Деррида см. Rorty R. Philosophy and the Mirror of Nature, 1979. В отличие от структуралистов, Деррида редко дает интервью. Однако см. его «Позиции» (1972, английский перевод 1981), содержащие его комментарии о марксизме и психоанализе. О связи Деррида с современной литературной критикой см. Norris С. Deconstruction: Theory and Practice, 1982. Имеется подробная библиография в периодическом издании «Research in Phenomenology» (1978) и полезная подборка в упомянутой работе Норриса. Деррида подвергся резкой критике со стороны марксистов, усмотревших в нем проявление смертельной агонии либерального гуманизма. Однако М.Райен в своей работе «Марксизм и деконструкция» (Ryan M. Marxism and Deconstruction, 1982) высказывает мнение, что марксизм может использовать методы Деррида в своей критике капитализма и успешно бороться с их помощью против собственного догматизма.

10 Деррида начинал (в 1962 г.) как переводчик и комментатор «Начал геометрии» Гуссерля; его подробные комментарии к теории знаков Гуссерля в работе «Голос и феномен» (1967, английский перевод 1973) до сих пор имеют центральное значение для его идей в целом. В работе «О грамматологии» (1967, английский перевод 1976) Деррида обратился к Руссо. Эти работы — особенно первые две — все еще носят характер относительно традиционных комментариев. Однако в «Похоронном звоне» (1974), где Гегель сопоставляется с французским писателем Жаном Жене, Дерри-

Примечания 14S

да избрал манеру изложения, от которой даже самые горячие его поклон ники пришли в смятение и в которой рассуждение заменяется свободным* ассоциациями и неудачными каламбурами. (На память приходит замеча ние Брэдли о том, что никому не удается нарушать логику без того, чтобь в конце концов логика не сломила его.)

11 История публикаций здесь довольно сложная. Деррида прочита; свой доклад «Подпись, событие, контекст» на Международном конгресс« французских философских обществ в 1971г. Он был опубликован в рабо те Деррида «Поля философии» (1972), а его английский перевод был на печатан в периодическом издании Джонса Хопкинса «Glyph I» (1977) вме сте с ответом на него Дж.Р.Серля. Очень длинный ответ Деррида под на званием «Limited Inc. a b с» был опубликован в «Glyph II». Его можн« прочесть в английском переводе «Полей философии» (Derrida J. Margin of Philosophy, 1983). Баталия между Серлем и сторонниками Дерриды это] статьей не закончилась. См. его рецензию на Каллера (от 27 октября 1983 г. и ответ на возражения Мэки (от 2 февраля 1984 г.) в «New York Review»

12 Знакомство с работами Хомского полезно начать с: Chomsky: Selecte* Readings I J.P.Allen, P. van Buren (eds.), 1971. Что касается его философе ких идей, см., в частности: Chomsky N. Language and Mind (расширенно издание 1972) и Chomsky N. Reflections on Language, 1976. См. также: Lyon J. Chomsky, 1970; On Noam Chomsky I G.Harman (ed.), 1974; Leiber J. Noar Chomsky, 1975; Sampson G. The Form of Language, 1975; D'Agostino I Chomsky's System of Ideas, 1984. Во введении Хомского к книге «Логичес кая структура лингвистической теории» (Chomsky N. The Logical Structur of Linguistic Theory), написанной в 1955 г. и впервые опубликованной 1975 г., описывается его интеллектуальное развитие. Он умеет очень ясн выражать свои мысли; показательны его интервью, опубликованные ? Magee В. Men of Ideas, 1978 и Parrel ?. Discussing Language, 1974. О связ между теорией Хомского и философией языка Карнапа и философией обь денного языка см.: Katz J.J. The Philosophy of Language, 1966 и Katz J.* The Underlying Reality of Language and its Philosophical Import, 1971. (At глийское издание 1972 г. имело название «Linguistic Philosophy»). Попьп ка показать, что Хомский и Витгенштейн взаимно дополняют друг друп предпринята в: Erde E.L. Philosophy and Psycho-Liguistic, 1973. См. так» статьи в: Language and Philosophy l S.Hook (ed.), 1969. Подробная библис графия, особенно по многочисленным современным исследованиям в Fej мании, посвященным Хомскому, см.: Stegmuller W. Hauptstrumungen de Gegenwarts-philosophie, 1975. См. также: Linguistik und Sprachphilosophie M.Gerhardt (ed.), 1974. О Хомском в контексте французского структург лизма см.: Parain-Vial J. Analyses structurales et ideologies structuraliste 1969 и дискуссию между Хомским и Фуко в: Reflexive Water I Elder F. (ed. 1974. В качестве полезного введения в трансформационную грамматику

150 Джон Пассмор. Современные философы

стиле Хомского следует обратиться к кн.: Bach E. Syntactic Theory, 1974 и Grinder J. T., Elgin S.H. Guide to Transformational Grammar, 1973. См. также: The Structure of Language I J.A.Fodor, JJ.Katz (eds.), 1964; Readings in Transformational Grammar I R.Jacobs, P.S.Rosenbaum (eds.), 1970. Детальное изложение теории в целом дано в кн.: Katz J. /., Postal P. An Integrated Theory of Linguistic Descriptions, 1964. О критике со стороны лингвистов см.: Hocken С.F. The State of the Art, 1968; широкий спектр критических аргументов представлен в: Discussing Language I H.Parret (ed.); Matthews P. Generative Grammar and Linguistic Competence, 1979. Более «литературная» критика с неовитгенштейнианской позиции представлена в: Robinson I. The New Grammarian's Funeral, 1975. См. также: Syntactic Theory I F.Householder (ed.), 1972 и Smith N., Wilson D. Modern Linguistics: the Results of Chomsky's Revolution, 1979. To, каким образом .более поздние лингвисты одновременно «отталкивались» от Хомского и порывали с ним, обсуждается в кн.: The Nature of Syntactic Representation I P.Jacobsen, G.Pullum (eds.), 1982. Критику с позиции теории речевых актов см. в статье Джона Серля в: On Noam Chomsky I G.Harman (ed.), 1974. Детальное описание изменений, произошедших в лингвистической теории Хомского, и реакции на них со стороны его коллег и критиков см.: Newmeyer F.J. Linguistic Theory in America, 1980. См. также вопросы, поднимаемые в: Langendoen

D. T., Postal P.M. The Vastness of Natural Languages, 1984.

13 См.: Chomsky N. Problems of Knowledge and Freedom, 1972 и Chomsky N. For Reasons of State, 1973, где в качестве эпиграфа взята длинная цитата из Бакунина. Его более короткие работы по широкому кругу проблем легче всего найти в кн.: Radical Prioriries. C.Otero (ed.), 1981. О взаимосвязи между политическими взглядами Хомского и его лингвистическими теориями см.: Sampson G. Liberty and Language, 1979. Польский марксистский философ Адам Шафф с заметно большей симпатией относится к Хом-скому, чем к Альтюссеру. См.: Schaff A. Structuralism and Marxism, 1978.

14 Не менее важным является влияние замечательного мыслителя конца XVIII века Вильгельма фон Гумбольдта. В качестве общего введения в его воззрения см.: Humanist without Portfolio IM.Cowan (ed.), 1963 или введение к переводу Дж.У .Бароу (1969 г.) работы Гумбольдта «Границы деятельности государства», написанной в 1791 г., но полностью опубликованной лишь в 1852 г. О теории языка Гумбольдта см., в частности: Cassirer

E. The Philosophy of Symbolic Forms. V. 1,1923 (английский перевод 1953). Среди американских лингвистов большим влиянием пользовался также «инакомыслящий» Эдвард Сапир. См.: Sapir E. Language, 1921 и Selected Essays by E.Sapir I O.G.Mandelbaum (ed.), 1949. Прекрасное краткое описание того, чем Хомский обязан Харрису, дано в: Grinder J. Т., Elgin S.H. Guide to Transformational Grammar, 1973. См. также: Harris Z. Papers on Syntax / H.Hiz (ed.), 1981. Более поздние воззрения Харриса см. в ст.: Harris

 

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

В своих высказываниях мы
Каменка е редакцией первого
Без обучения ребенок научается использовать сложный набор специальных правил
Теперь монтегю подходит к формулировке языка конвенции использовать

сайт копирайтеров Евгений