Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Далее говорится о "второй смерти". Она бывает лишь у душ, которые стали демонами и на земле исполнили службу должным образом. Такая смерть происходит на луне и заключается в отделении от души ума (943b). Таким образом, из двух частей остается одна - ум. После второй смерти, субстанция (fЪsij) души остается на луне, сохраняя некие отпечатки (e„kТnoj) из сновидений земной жизни (944f). Именно там находится душа Геракла, причисленного к бессмертным богам (944f). Стихией душ, переживших вторую смерть, является луна, ибо они разрешаются в нее, как тела умерших людей разрешаются в землю (945a).

"Лунными" душами становятся мудрые души (sиfronej), которые вели философскую жизнь: оставленные умом и более не испытывая страстей, они тихо угасают. А тем, которые еще сохраняют страсти, любовь к телу, воспоминания о нем и отрываются от луны, желая следующего рождения, она запрещает спускаться к земле, призывая их обратно с помощью чар (945b).

Отделившийся от души ум возвращается на солнце, которое и было его первоисточником. Таким образом, первая смерть это сведение трех компонентов к двум (после отделения тела остаются душа и ум). Вторая смерть это разделение души и ума: оставшиеся на луне души рано или поздно прекращают существовать, а солнце забирает ум. Далее цикл повторяется: солнце вновь рассеивает семена ума (945c). Луна получает их и рождает новые души (происходит первое соединение ума с душой). На земле такие двухчастные души обретают еще и тело (945с); это - второе соединение (см. рис.).

Мы человеческие существа (944f), это не страсти (гнев, страх, желание) и не плоть, то есть не душа и не тело, но наше разумение и рассуждение (diЈnoia и frТnhsij)16 , то есть ум. Ум дает форму (tЪpoj) душе, а душа в свою очередь, дает форму телу. Даже если душа долго отделена от тела и ума, она сохраняет подобие и отпечаток ума, а потому называется его изваянием (e‡dwlon) (945a).

Над происходящим властвуют мойры: Атропос - на Солнце ведает рождением, Клото - на Луне соединяет, Лахесис - на земле определяет участь человека (945c).

В изложении Плутарха сильна моральная, наставительная составляющая. Души тех людей, кто на земле жил праведно и искал мудрости, обретут свою стихию - луну (945a)17 , а души тех, кто в жизни был честолюбив и предавался наслаждениям, не смогут насладиться пребыванием в этой обители18 и будут вынуждены покинуть ее (945b).

Представления о демонах (da...monej) традиционны. Внутри трехчастной схемы (боги - духи - люди), демоны занимают промежуточное положение. Классы разумных существ не являются статичными, душа может перейти как в высший класс (богов), так и в многочисленные более низкие разновидности духов (герои, лары, пенаты и т.д.), каждый раз трансформируясь. Над всем царит высший бог - Солнце. Его величие и беспримесность становятся более полными в сравнении с "частными" богами и демонами.

* * *

Перевод диалога Плутарха О лике видимом на диске луны выполнен Г.А.Ивановым по заказу директора Московской астрономической обсерватории и впервые опубликован в приложении к VI тому "Филологического обозрения", журнала классической филологии и педагогики за 1894 г. Перевод сверен с греческим текстом и переработан В.В.Петровым по изданию Plutarch's Moralia, vol. 12, transl. Harold Cherniss, Loeb Classical Library (London, 1957; reprint. 1968, 1984).

В основу примечаний положены вступительная статья и комментарий этого критического издания. Частично сохранены примечания Г.А.Иванова (они помечены звездочкой *). Нумерация абзацев стандартная - по изданию Stephanus (1572).

Примечания

1 От греческого katoptrikТj - отраженный в зеркале. Раздел оптики, изучающий построение оптических изображений зеркально-отражающими поверхностями.

2 В основу статьи положены работы: H.Cherniss, "Introduction to the English translation of The face on the moon"// Plutarch's Moralia, vol.12 (L., Harvard University Press, 1968), pp. 2-33; W.Hamilton, "The myth in Plutarch's De facie (940f-945d)" // The Classical Quarterly 28,1 (1934), pp. 24-30; Toshio Mikoda, "A Comparison of the Demonologies of Origen and Plutarch" // Origeniana Quinta (Leuven, 1992). P. 326-332; Pierlugi Donini, "De facie di Plutarcho e la teologia medioplatonica" // Platonism in Late Antiquity (ed. S.Gersh and C.Kannengiesser), Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press, 1992). P. 103-117.

3 Невозможно установить сколько текста утрачено.

4 Отметим, что имя "Аристотель" выбрано Плутархом для обозначения представителей школы исторического Аристотеля, названного в трактате "древним" (ср. 920f). Точно также, например, представитель эпикурейцев в De sera numinis vindicta назван "Эпикуром".

5 Вероятно, Плутарх выбрал это имя для своих стоиков из-за его азиатского звучания.

6 Подобно тому, как Плутарх включил самого себя в число пирующих в Застольных беседах.

7 О том, что Луна - это небесная Земля сказано в 935с.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

В отношении материи
Природой элементов является само качество
чувственно воспринимаемые существуют по причастности
Изданный липп манускрипт работ беды34 содержит глоссы
От логики идей платона хорошо известны

сайт копирайтеров Евгений