<<< ΛΛΛ >>>
этому, чтобы мы не воображали, будто постигаем то, что вы говорите, тогда как
дело обстоит совершенно наоборот". Так говоря и добиваясь этого от них, а также
от других, которые утверждают, что все больше одного, неужели мы, мой мальчик,
допустим какую-либо ошибку?
Т е э т е т.Менее всего.
Ч у ж е з е м е ц.Как же? Не должно ли у тех, кто считает все единым, выведать
по возможности, что называют они бытием?
Т е э т е т.Конечно.
Ч у ж е з е м е ц.Пусть они ответят на следующее: "Вы утверждаете, что
существует только единое?" "Конечно, утверждаем",скажут они. Не так ли?
Т е э т е т.Да.
Ч у ж е з е м е ц."Дальше. Называете ли вы что-нибудь бытием?"
Т е э т е т.Да.
Ч у ж е з е м е ц."То же ли самое, что вы называете единым, пользуясь для одного
и того же двумя именами? Или как?"
Т е э т е т.Что же они ответят после этого, чужеземец?
Ч у ж е з е м е ц.Ясно, Теэтет, что для того, кто выдвигает такое предположение,
не очень-то легко ответить как на этот, так и на любой другой вопрос.
Т е э т е т.Как так?
Ч у ж е з е м е ц.Допускать два наименования, когда считают, что не существует
ничего, кроме единого, конечно, смешно.
<<< ΛΛΛ >>>
Как легко возникают возражения решение принять Есть небытие или по отношению к нему По возможности следует делать так поймать пословице Каким образом мы всякий раз называем одно В каком мы находимся по отношению к нему затруднении понимаем состояние
|