<<< ΛΛΛ >>>
французским institution — “установление”, “учреждение”, “заведение”.
2 Здесь и далее цитаты из “Нравственных писем к Луцилию” даны в переводе С.А. Ошерова (М., 1977), за исключением случаев, оговоренных особо.
3 Слово тиас (Siacsoc,) первоначально обозначало торжественное шествие в честь какого-либо бога. Позднее тиасами стали называться также культовые союзы и разнообразные объединения.
4 Т.е. тех, кто изощряется в эристике — искусстве ведения спора.
5 И.П. Эккерман. Разговоры с Гете в последние годы его жизни. М.—Л., 1986, с. 161.
6 У Платона (а также и в русском переводе) здесь одно слово: еТйос;.
VI. Аристотель и его школа
1 Пер. Н.В. Брагинской: Аристотель. Соч. в 4 т., т. 4. Почти все русские переводы из Аристотеля даны по этому изданию (М., 1975—1984).
2 Ср. другую интерпретацию этой фразы в переводе Брагинской: “Видимо, сам [человек] и будет этой частью его, коль скоро она является главной и лучшей [его частью]” (Ad^eie S'fiv кал etvw екиато^ тошо [то кратютоу tmv kv абтЕр], e'mep т6 кирюу кал a^eivov).
3 Пер. А. В. Кубицкого.
4 Поскольку французское слово theorique представляет собой кальку с древнегреческого и для Адо словесное различение здесь имеет терминологический характер, нам ничего не остается, как ввести в русский текст искусственное слово “теорический”.
5 Пер. С.А. Жебелева.
6 Эта цитата дана в переводе В.П. Карпова (Аристотель. О частях животных. [М.], 1937) с небольшой стилистической поправкой.
7 Пер. А.В. Кубицкого.
8 Пер. под ред. М.И. Левиной (И. Кант. Критика способности суждения. М., “Искусство”, 1994, с. 171).
9 Цитата дана в переводе А.В. Кубицкого; изменено начало фразы соответственно конъектуре (у Кубицкого: “...с человеческим умом, который направлен на составное...”); внесена незначительная стилистическая правка.
10 Пер. А.В. Кубицкого. " Пер. Н.В. Брагинской.
VII. Эллинистические школы
<<< ΛΛΛ >>>
Вслед за сократом призывая их поставить себя под сомнение3 Адо П. Что такое античная философия 2 природы Таким образом О воздержании Созданная в том же городе библиотека собирала всю существующую философскую традиции философов
|