Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Плетя косу, сидит в траве босая,

Меня презрев, тебя не замечая.

Я полонен; но если, сострадая,

Могла б помочь ты силой стрел твоих, -

Отмсти, Владычица, за нас двоих!

(Перевод А. Эфроса)

Для Ф. Петрарки обращение к богине любви продиктовано желанием прославить земную женщину, он ставит вровень любовь земную и любовь небесную. Поэт неподдельно искренен, но стоит перенести эти же стихи в более позднюю эпоху, они покажутся чрезмерно риторичными или даже напыщенными. Происходит постепенное снижение жанра, мадригал перестает претендовать на искренность, но становится средством этикета на исходе эпохи Возрождения. Известны мадригалы, созданные поэтессой Гаспарой Стампа, посвященные возлюбленному.

Происхождение термина не вполне ясно. Mamdra - стадо, и тогда мадригал - пастушеская песнь? Но madrigale (итал.) - происходит от одного из испанских городов с похожим названием и означает любезность, комплимент. А. Квятковский указывает, что итал. madrigale образовалось от позднелатинского marticale и в этом случае означает любезность, комплимент.

Ни одна из версий генезиса термина не представляется бесспорной.

Что же касается ближайших родственных жанровых связей, то мадригал краткостью стиха близок сонету, любовная мольба сближает их также. Элегия протягивает нить связи к мадригалу, ибо в обоих жанрах речь идет о любви без взаимности. Отсюда элегическая печаль в мадригале, но несколько наигранная.

Острословие необходимо создателю мадригала не в меньшей степени, чем автору эпиграмм. Граница между ними тоже весьма условна, стоит перехвалить красавицу, да еще малость косноязычно, - и вот уже не мадригал, а эпиграмма. Об этом поведал в известном четверостишии И.И. Дмитриев, позаимствовав его из французской лирики предшествующего столетия:

Поэт Оргон, хваля свою жену не в меру,

В стихах ее с Венерою сравнял -

Без умысла жене он сделал мадригал

И эпиграмму на Венеру.

Откровенной насмешкой звучит «Мадригал полковой даме» Н.С. Гумилева:

Как гурия в магометанском

Эдеме, в розах и шелку

Так Вы в лейб-гвардии уланском

Ее величества полку.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Сопровождающих послания
Пронин В.А. Теория литературных жанров 4 традиции
Намерений ленского обязывала его вписать в альбом элегию о безответной любви в надежде выражения нежность
Такого содержание од фридриха готлиба клопштока
Означает любезность термина комплимент

сайт копирайтеров Евгений