Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

«В начале всех достоверных рассказов на северном языке говорится, что север заселили тюрки и люди из Азии . Поэтому с уверенностью можно сказать, что вместе с ними пришел на север и язык , который мы называем северным, и распространился этот язык по Саксланду, Данморку (т. е. Дании) и Свитьод (т. е. Швеции), Норвегии и по некоторой части Энгланда (т. е. Англии).»

Под «северным языком» (Norraenni tungu — т. е. «нордическим») подразумевается и «датский», — оба термина появились для обозначения всех скандинавских языков в эпоху завоевания Англии датчанами, т. е. норманнами, викингами — носителями германской группы языков и германского эпоса в виде саг.

Первичный приход будущих скандинавов - датчан - норманнов из Азии не противоречит сведениям о заселении Скандинавии готами из Причерноморья, откуда они были выбиты на север очередной волной гуннов. Ранее эти племена переселялись в Причерноморье под водительством легендарного вождя Одина, впоследствии обожествленного предка, — из-за Каспия и Кавказа. Особенно ценно упоминание в памятнике о тюркском характере речи «нордических путешественников» из Азии, поскольку этот язык оказал большое влияние на всю «германскую языковую общность», включая английский, немецкий, датский, шведский, норвежский и др.

Жаль, что Гитлер и его приближенные не смогли во-время ознакомиться с великолепной книгой Е. А. Мельниковой [Д-10] и ее прекрасными переводами с «нордического» языка. Это помогло бы отказаться от многих иллюзий национал-социализма, например, от «ледяной» (норд) теории первичного происхождения индоевропейцев. Особенно важно было понять, что самоназвание немцев — «DEUTCH» — происходит от тех же «ER TURKIR OK ASIA MENNE» — тогдашних датчан, поскольку нынешняя TURKIR MENNE так и называется до сих пор сейчас — «Туркмения», несмотря на разорение этой цветущей некогда страны арабами, гуннами и монголами, а столица — прародина викингов Асгард — это нынешний Ашхабад, продолжающий оставаться столицей этого края [Г-4]. Теперь же плодоносящую при TURKIR-германцах ранее равнину — Туранскую низменность — занимают, в основном, пустыни: Кара-Кумы и Кызыл-Кум, поскольку отсюда был изгнан этнос, способный из пустынь делать цветущие земли.

Эти ребята (ASIA MENNE) в поисках нового места обитания с боями прошлись по всей Европе — от Финляндии до Нормандии, выбили саксонцев из части Англии, принесли с собой повсеместно скандинавские руны и оставили много наименований по следам пребывания в память о себе (ононимов и топонимов, по наукам — ономастике и топонимике): в Финляндии — Турку , во Франции — Тур, Туркуэн и Тюр ень, в Германии — Тюр ингия (от тюрингов), Тюри — в Эстонии, в Швейцарии — Тур, в Белоруссии — Туров, на Украине — Турбов, Казахстан — Тургайская область и Тургай-река, Турда — в Румынии, Турек — в Польше, всё это по имени божества ТУРа (Тюра, Торра). От Тура и рогатые шлемы этих воителей. Элитные виды дикого быка тура дали начало многим породам домашнего скота, поскольку тур был одомашнен' одним из первых еще в верхненеолитическую эпоху. Кроме того, что к туру ближе всего серый украинский скот, в украинском языке осталось от тура великолепное слово — «турбота» — забота, работа. А также глагол — «турбуватыся» — заботиться, хлопотать, беспокоится, — слово, достойное войти в общеславянскую копилку. А из русского и французского достойны копилки — «турнуть», «турне», «туристы», «турнир», «тур». От русского и украинского «тура» — быка, — и готское «торро» — бык, — вошедшее в испанский (романский) язык (тореодоры — не забывайте про туров! — они вас кормят). А про Яр-туров и Буй-туров уже было разобрано выше. Они вошли и в «Слово о полку Игореве» и в «Песнь о Нибелунгах».

КАЙДА ИДЕМ, БРАТЬЯ-ТАТАРЫ?

Пройдет отара поутру,
стирая мои следы на дальнем берегу.

Л. Бэлтяну

Есть еще одна закономерность прочтения текстов, созданных на руинах слоговых письменностей. Часто, соединяя слоги, несущие самостоятельный смысл, еще в период двуязычия, новый этнос объединял эти слоги соединительными союзами — «И», «Й», «С». Например, слово «кайда», вынесенное в заголовок, считается тюркизмом, очень часто встречающимся в татарской и тюркской разговорной речи. Это слово обозначает по-русски КУДА?, поэтому славяне понимают это слово без перевода. По-сербски вообще будет «када», слово «када» есть и в санскрите, означающее, правда, «когда».

Итак, есть некая форма совпадения слов двух различных языковых групп, которая заставляет задуматься, а не прав ли Мейе, рекомендовавший искать выход на праязык в тюрко-индоевропейских соответствиях. Конечно, нельзя сразу же сказать, что появление «Г» в словах «когда» и «тогда» есть отклонение русского от праязыка, и правильнее (т. е. ближе к праязыку) будет форма «када», ведь «Г» — многоформная согласная, и совсем не обязательно, что русская форма, — просто слово, «искалеченное» грамматикой. Но одно ясно. Если тюрко-славянских соответствий окажется много, то возникнет вопрос о правильности разработки признаков выделения тюркской группы языков в языковой семье.

Для того, чтобы понять возможные пути межъязыковых взаимодействий, рассмотрим гипотетический пример из древнеегипетской знаковой системы. Допустим, что мы встретили на египетской каменной стеле некую надпись, которая относится, скажем, к 3500 году до н. э., и нам, еще ничего не знающим, дано задание ее прочесть. Таких гипотетических задач очень много в прекрасном задачнике по лингвистике [УП-3], правда, они существенно сложнее нашей предлагаемой. Нам бы, чего попроще, из двух-трех знаков. Итак, дана надпись всего из трех знаков:

Воспользовавшись любимым правилом академика Струве, что надпись нужно читать «с лица», т. е. в нашем случае слева-направо, начнем искать значения знаков в справочниках. Справочники не смогут ответить нам, а как же читались эти знаки более пяти тысяч лет назад. Они нам могут лишь сказать, а какое буквенное значение имели эти знаки тысячи две — две с половиной лет назад, да еще не слоговое их значение, а буквенное , т. е. тогда, когда они использовались в надписях для иностранцев и лиц, плохо владеющих «египетской грамотой». (Напомню, что уже установлено параллельное существование слоговой и буквенной форм в египетском письме, причем буквенная форма существовала как транскрипция для иностранцев и необразованных, что ставит под сомнение тезис о том, что буквенное письмо — это развитие и прогресс языкознания). Первый знак — фигура лежащего льва, был первым знаком, расшифрованным французом Шампольоном в надписи «КЛЕОПАТРА» — начале-начал познания египетских иероглифов. Читался этот знак как « Л ». Сделаем предположение, что за три тысячи лет прочтение этого знака не изменилось (Клеопатра жила во времена Цезаря) и попытаемся применить прочтение «новой эры» Цезаря-Клеопатры для времени «древнего царства», что с нормальной языковой точки зрения является абсурдом (разница в 3000 лет! — и неизменное письмо?), но повсеместно используется египтологами.

Третий знак в соответствии со справочниками — не читался, а являлся «детерминативом», т. е., по мнению специалистов, он давал рисуночное пояснение, что означало изображаемое знаками данное слово: существительное, глагол, и т. д., а также поясняло контекст, в котором используется слово. В данном случае эти ножки означали, по мнению египтологов, — действие, перемещение, изменение, глагол. Например, если бы наше слово изображало стрельбу из лука, то вместе с этим «ножковым» детерминативом оно означало бы глагол «стрелять из лука», если бы изображалось море, то вместе с детерминативом слово бы означало — «плыть по морю». Именно по морю, потому что слов с абстрактным обобщенным значением «плыть» или «стрелять» в этом языке могло и не быть вовсе.

Это напоминает историю о том, как Миклухо-Маклай изучал язык папуасов. Желая узнать слово «лист», он поднял упавший листок с земли, услышал его звучание по-папуасски и записал. Производя проверку записанного, он обратился к другому папуасу, сорвав такой же листок, — и получил совсем другое слово. Впоследствии выяснилось, что у папуасов практически отсутствуют абстрактные понятия, дающие способность к семантическому обобщению, что у них вообще в языке отсутствует обобщенное понятие «лист», а ему говорилось «грязный», потому что он поднял лист с земли, и «зеленый», когда он сорвал его с дерева.

Очень долгий период египетское письмо считалось семитским по причине записи слов системой знаков, которые, будучи взяты из расшифровок Шампольона, означали одни согласные (ученые поэтому думали, что гласные в этом случае могут быть произвольные, т. к. знаков — немного), но в семитских языках как раз гласные-то и важны, потому что «убить» и «убийца» отличаются у семитов не суффиксами и окончаниями, как в корневых индоевропейских словах, а сменой гласной. А какую вставлять? Как выяснить, например, глагол это или существительное, если они записаны одинаково? Вот тут-то и приходит на помощь идея «детерминатива», объясняющего, что со словом делать дальше и какую гласную вставлять при чтении. Это очень важный момент. Не поняв его, не объяснить ни ошибки важной статьи Гельба, которую мы даем в приложениях, ни идеи о первичности слогового письма по отношению к семитскому силлабарию.

Итак, есть три формы письма: письмо по слогам, наиболее типичным представителем которого является славянское письмо, с обозначением каждого слога отдельным знаком; алфавитное звуковое письмо, — фактически транскрипция, каждый знак которого (или группа знаков) — отдельный звук, например, кириллица или латиница; и третья, промежуточная форма, — семитский силлабарий, звуковое письмо с ограниченным числом пишущихся согласных и подразумеваемыми произвольными, зависящими от контекста гласными. Вот тут-то и возникает идея дополнительного детерминатива в конце слова, из которого становится ясным, какие и куда вставлять гласные. В иврите вставляемые гласные называются «некудот».

Но вернемся к расшифровке нашего слова. Допустим, действительно, как нам объясняют семитологи, третий знак — это детерминатив, указывающий, что слово изображает глагол, а знак есть изображение глагола.

Выяснив это, перейдем ко второму знаку. Перед нами человек, у которого связаны сзади руки. Это враг, вор, преступник. По словарю, этот знак должен читаться как «Т». Теперь мы можем слово «прочесть» целиком: «Л - Т — глагол». Затем мы можем вставлять любые гласные, например, «у» — «лу-ут» или «ел-уют», и смотреть по словарям семитских языков, нет ли в них близкого аналога к найденному слову по звуковому (по-научному — акрофоническому) соответствию. Часто это удается. Например, в данном случае нам. Находим в татском (еврейском) словаре сразу несколько слов: « L - YT » — голый, раздетый (глагол — «раздеть догола») и « Lu - Ti » — пройдоха, плут, бабник (очень хорошо подходит для знака со связанными руками), глагол — «плутовать» и др. Опять получается, что для правильного выбора из множества значений, необходим поиск контекста и совпадений с другими текстами по смыслу. Иногда таких сопоставлений приходится ждать годами, а в результате первичная расшифровка первичного слова оказывается неверной, и вся версия выбрасывается. Такой случай приводится в статье Гельба, данной в приложении, на примере протосинайского письма.

А теперь попробуем прочесть это загадочное слово по-индоевропейски, считая что за каждым знаком стоит не буква из огласовки «для иностранцев» египетского буквенного письма, а полновесный слог, обозначающий предмет, изображенный знаком. Для первого знака задумываться не приходится, предмет — это « ЛЕВ », причем это почти одинаково звучит на многих индоевропейских языках — «ЛЕО», «LEV», «LION», «ЛЕОН», «LEVI» . Примем, как это мы обсуждали выше, форму написания основного слога трехбуквенной : «СГС» — «согласный-гласный-согласный». Но в нашем случае слово явно отображает не самого льва, иначе было бы достаточно одного первого знака со значком единственного или множественного числа («лев» или «львы»), а записан он «в строке», рядом с другими слогами, т. е. знак этот должен читаться как двухбуквенный, по форме «СГ», значит читать нужно « ЛЕ » (с очень небольшой вероятностью — « ЛИ »).

Переходим ко второму слогу. Как говорится — отгадайте загадку! Вор, враг, разбойник, преступник на букву « Т » из трех звуков. Ответ — « ТАТь ». В древнешем мире (Шумер, Египет) преступников и воров казнили именно так [Д-5] — связывали сзади руки и пробивали голову боевым топором. Не вешали и не рубили головы, как свидетельствует известный историк и лингвист И. М. Дьяконов, а убивали описанной процедурой, часто даже на месте совершенного преступления, что создавало сразу же образное восприятие процесса при взгляде на эти связанные руки в тексте.

Поэтому, второй слог, если он «в строке», будем читать как «ТА». Итак, имеем: « ЛЕ-ТА — глагол ». Но в индоевропейских языках нет необходимости в спецзнаках — детерминативах, их заменяют суффиксы и окончания, непосредственно включенные в слово. Для славянских языков глагольным окончанием инфинитива является «ТИ» («ТЬ»).

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Рыжков Л. О древностях русского языка языкознания 13 гласные
Рыжков Л. О древностях русского языка языкознания 8 словарь
Только слова с опущенными согласными буквами перед гласными в слоге
С древнейшим слоем его лексики
В других языках имеющий только однопрофильное содержание

сайт копирайтеров Евгений