Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Многое донесли до нас и остатки древних манускриптов, пронесенные бережными человеческими руками сквозь пепелища храмов, трагедии нашествий и тяготы скитаний и переселений. Многое постиг и пытливый ум современных археологов, лингвистов, историков, позволяющий в найденной фигурке безошибочно отличить юного Аполлона от юного Эрота или курчавого Куроса, изощреннейшими методами восстанавливать картины прошлой жизни по глиняному черепку, и по форме амфоры определить время и место её изготовления.

Однако, знания эти распределены крайне неравномерно между народами, а на местах разграбленных цивилизаций свирепствуют пустыни. И только атлантическая идея — отыскать начало начал и непосредственно в источнике цивилизаций найти ключ и разгадку ко всем тайнам — согревает надежду ученых историков, лингвистов, археологов.

Русовласый — светловолосый. (Словарь древнерусского языка)
Русый — светловолосый. (Фасмер. Общеславянское слово)
Златовласка — девушка с русой косой. ( Чешский эпос)
Rus—деревня. (Латынь)
Русый — это светло-коричневый с сероватым или желтоватым оттенком. (Украинский толковый словарь)

Есть наблюдения над фактами конкретных языков, которые при надлежащем угле рассмотрения могут пролить свет на очень туманные и далекие исторические процессы древности. А иногда и стать источником законов для большого числа языков и языковых групп. Фактически речь идет об общих закономерностях индоевропейского языкознания, которые не были осознаны как законы для всех языков, а принимались за установленные языковые факты отдельных языков.

А поскольку общая лексика для нескольких языков в группе или общие законы для них — есть тропинка к лексике и законам праязыка, — наблюдения за этими законами могут помочь в реконструкции всей общечеловеческой культурной и исторической древности.

ПЕРВОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. КАК ПОЯВИЛАСЬ БУКВА «Ф» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ?
ФИНИКИЙСКАЯ ФИНЛЯНДИЯ ИЛИ ФИНИШ С ПИНКОМ.
ВТОРОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. ЗАГЛАВНЫЕ ГЛАСНЫЕ
ТРЕТЬЕ НАБЛЮДЕНИЕ. ТРЕХБУКВЕННЫЕ КОРНИ РУССКОГО ЯЗЫКА
ЧЕТВЕРТОЕ НАБЛЮДЕНИЕ. КРУШЕНИЯ ПАНТЕОНОВ ИЛИ ЧЬИ БОГИ ГЛАВНЕЕ

ПЕРВОЕ НАБЛЮДЕНИЕ.
КАК ПОЯВИЛАСЬ БУКВА «Ф» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ?

Где вы, Гармонии сыны?..
Сюда! И смелыми перстами
Коснитесь дремлющей струны,
Нагретой яркими лучами...

Ф. Тютчев

Буква «Ф» в русском языке «чужая» и ее носители-слова в языке чаще всего заимствованы из иностранных словарей. Украинцы, говорящие только на украинском, вообще не слышат « f », и сами говорят вместо Филипп — Пылыпп. Нет этой буквы и в литовском. И это не только у нас есть некоторые особенности слуха. Японцы тоже не слышат некоторые буквы. Вот что об этом пишет В. Откупщиков:

« Звуки и их сочетания. Фонетический ( звуковой ) строй разных языков не одинаков. В этом каждый из нас имел возможность убедиться при изучении иностранных языков. Например, в немецком языке нет исконных слов со звуком [ж], в английском— со звуком [ц], во французском — со звуком [ц] или [ч]. Ни в одном из этих языков нет слов со звуком [ы]. И наоборот — в русском языке отсутствуют многие звуки, обычные для немецкого, английского, французского и других языков.

В славянских языках когда-то отсутствовал звук [ф]. Попробуйте открыть словарь русского языка на букву Ф и найти там хотя бы Одно древнее исконно славянское слово. На эту букву будут только заимствованные слова. С тем же самым явлением вы столкнетесь и в литовском языке, где вообще нет исконных слов со звуком [ф].

Уже на основании одного такого признака иногда можно прийти к выводу об иноязычном происхождении интересующего нас слова. В других случаях звук, хотя и обычный для данного языка, оказывается в необычной для него позиции. Например, звук [ф] в исконно латинских словах встречается только в начальной позиции: faba [фаба] — "боб", ferrum [феррум] — "железо", focus [фокус] — "очаг" и т.д. Вот почему такие слова, как scrofa [скро:фа] — "свинья" и rufus [ру:фус] — "рыжий", считаются в латинском языке заимствованиями».

Это очень точное изложение положения с звуковыми разночтениями в различных европейских языках взято, как сказано выше, из цитированной уже не раз книги В. Откупщикова. Несколько замечаний-комментариев.

Чтобы цитаты не казались читателям абсолютной истиной, — как мы привыкли с классиками, — посеем ряд плодотворных сомнений. Во-первых, на самом деле звук « Ы » в европейских языках есть. Т. е., по крайней мере, был. Об этом свидетельствует наличие буквы « Y » почти во всех европейских языках. Взята она из латыни, где называлась «ипсилон». В европейских «мовах» она называется « игрек », т. е., если верить западным грамматикам, это означает «И-греческое». Какое же звучание должна иметь «Y», чтобы для его выражения понадобилось бы вводить новый знак для « И » по сравнению с существующим уже « I ». Грамматики пока не отвечают на этот вопрос, ограничиваясь «примерами звучаний», в которых «Ы» действительно нет. Однако, если мы попытаемся записать какое-то слово (например, Рыжков), где уже звучит буква «ы», нам обязательно понадобится « Y »: Ryzhkov . А уж если, попытаемся прочесть английские слова, где стоит уже «у» через «ы», то у нас начнут иногда получаться удивительные звучания. Английские дамы, например, ( Lady , читается — «лэди») зазвучат как «Лады». И от Англии начинает сладостно веять Рязанью. Это может показаться случайным совпадением, если бы не следующая серия с буквой «Ф».

Если слова заимствованы из латыни, то «правильное» звучание « F » — это « П ». Восстанавливая их подлинное звучание (правильное звучание — это выход на праязык, еще не искаженный!), будем часто получать чисто славянское (русское) звучание, совпадающее со смыслом слова:

FLOT [флот] — ПЛОТ , шютация (всплывание, вместо иностр. «флотация»), плотоводцы, плотилия. В общем: «Летайте самолетами веероплота вместе со своими плото-водцами (флот — плот)».

FIRST [фё:ст] — первый , первенец — ПЕРСТ — палец руки, один как перст.

FLAME [флэйм] — пламя ПЛАМЯ , — не нуждается в комментариях.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Оно дало правильное прочтение слова эфир как древне славянского ветер
Гласнымислогами сг
Народная культура
В 175 году от рождества христова около шести тысяч русских воинов прибыли на альбион
Рыжков Л. О древностях русского языка языкознания 9 русский

сайт копирайтеров Евгений