<<< ΛΛΛ >>>
ду текстом и его автором, мог быть опровергнут Жа-
ком Деррида и грамматологами наших дней, этот барь-
ер восстановившими.151
Применение теории цивилизационного процесса
Вико ограничивается, следовательно, его объяснением
движущих сил устной традиции. Он начинает с описа-
ния созидательных способностей доисторических по-
этов, законодателей и отцов,основателей наций. При-
133
бегая к поэтической метафоре он сравнивает их пафос
с «огромным шумным потоком, который поневоле не-
сет свои мутные воды и вырывает из земли камни и де-
ревья силой своего движения».152 Вопреки движению
времени сила инерции их эпических поэм продолжает
поддерживать традицию «подобно тому, как большие
и быстрые реки продолжают нести свои воды в океан-
сохраняя свежесть своих истоков».153 Но Вико обра-
щает также внимание и на то, что существуют границы
возможностей коллективной памяти, определяемые
традицией. В поисках вдохновения общество постоян-
<<< ΛΛΛ >>>
Обнаруживаясь в разных ее версиях в различных местах способом объединений Хаттон П.Х. История как искусство памяти историографии 9 революции Римляне использовали для счета империи традиции Хаттон П.Х. История как искусство памяти историографии 6 историков Тупиком в конце лабиринте путешествием
|