Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

{30}Caesar Comment. IV.

{31}Herodotus IV.

{32}Herodotus; — Bardin; — Ammianus Marellinus; — Rawlinson; Parthia; -Rawlinson Ancient Monarchies; Lempriere, Classical Dictonary; Cyafareg.

{33}Xenophon, Cyropaedie; — Bardin, Milice Perse; — Herodotus; — Duparcq; -Xenophon, Anabasis.

{34}У Клеарха было вначале человек 40 всадников, большей частью аравийцев, но после сражения при Кунаксе они перешли к персам. Примеч. пер.

{35}Herodotus. — Virgilius, Georgica. Mayzeroy. — Creasy, Marathon. Plutarch, Aristides, — Phycydides; — Rocquancourt, — Carion Nisas — Humbert. -Bardin, Ila. — Duparcq — Xenophon.

{36}Xenophon. Mottiu de la Baline; Grahani; Zehonite; Arrian; Macdougal; (Hoblonin).

{37}Duparcq. Xenophon.

{38}Romae Antiqities; — Bardin; — Gibbon; — Lempriere, Trossulum, Celeres; -Livius; — Arnold History of Rome; — Frontin; — Calsar.

{39}Duparcq; — Polybius; — Humbert; — Bardin; — Roemer; — Livius; — Plutarch, Fabius; -Folard; -Lisquenne.

{40}Мacdougall, Hannibal; — Beamish; — Polybius; — Lempriere — Numidia; -Virgil; — Forlard; — Lisquenne; — Bardin; — D' Aldeguier; — Humbert; -Vegetius; — Xenophon, Hipparchicus; — Boutell; — Rom. Antiquities.

{41}Ауфидий — название по Титу Ливию. Римская история от основания города. Гл. XXII, п. 44. Примеч.ред.

{42}Гражданская война в США 1861-1865 гг. Примеч.ред.

{43}Polibius; Lecomte; Liskenne; Plutarch.

{44}Plutarch, Помпеи и Цезарь; — Lіskenne; — Lecomte.

{45}Юлий Цезарь в «De bello civili» пишет: «Наша конница не могла выдержать их натиска и стала мало-помалу отступать. Тогда всадники Помпея стали сильнее напирать на наших, развертываясь по турмам, и окружать нашу армию с открытого фланга. Когда Цезарь это увидел, то дал сигнал воинам четвертой линии, которую он сформировал из 6 когорт». Примеч. ред.

{46}Bardin; — Duparcq; — Livius; — Caesar; — Humbert; — Ambert; — Lisquenne; — Boutarie; — Gibbon; — Mottin; — Polibius.

{47}По другим источникам Trimarcisia от Маrеа — лошадь (Hugo, De militia equestri).

{48}Plutarch. Crassus; Rawlinson. Parthia 160.

{49}Herodotus; Xenophon — Cyropaedie; Guischardit.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Это может быть только названо карикатурой на конницу
Нижней силезии конницы

Будь у фридриха такая же конница
Вероятно спешенных рыцарей

сайт копирайтеров Евгений