Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

4. ...взятый в плен пиратами... – См: Цез., 1—2.

5. На горе – имеется в виду Везувий.

6. ...близ Салин... – По-видимому, Геракловы Салины («солеварни») между Геркуланумом и Помпеями.

7. ...наказание воинов... – Так называемая децимация («выбор десятого»). Военно-уголовные законодательства европейских государств сохраняли децимацию в различных формах до середины прошлого века и даже позже; в России она была отменена лишь в 1868 г. (комм. С.П. Маркиша).

8. ...восстание... едва затухшее... – Два большие восстания рабов в Сицилии были в 135—131 и 104—100 гг.

9. ...в триста стадиев... – Т.е. 50,5 км поперек «носка» италийского «сапога».

10—11. ...Лукулла из Фракии... – М. Лукулл, брат Л. Лукулла, в 72 г. был наместником Македонии и вел войну в соседней Фракии.

12. ...в жизнеописании Марцелла. – Марц., 22.

13. ...Цицерон... – Ни названная речь, ни сочинение «О своем консульстве» не сохранились (ср.: Циц., 15). Причастность Красса и Цезаря к заговору Катилины представляется историкам несомненной.

14. ...влюбленный в свою жену... – Юлию, дочь Цезаря; в следующем, 54 г. она умерла.

15. ...в двенадцатом часу... – Т.е. в последнем часу дня.

16. ...в Иераполе... – Иераполь («Священный город», местное название – Бамбика) был центром культа «Сирийской богини» Атаргатис (Деркето).

17. Квестор Кассий – будущий убийца Цезаря. После поражения Красса он два года руководил обороной Сирии от парфянского контрнаступления.

18. ...через реку... – Через Евфрат.

19. Сурена – не собственное имя (как, по-видимому, считает Плутарх), а титул главы самого могущественного после Арсакидов парфянского рода. Собственное имя сурены, поставившего на престол Орода II (Гирода) и правившего при нем, неизвестно.

20. ...в болото... – Текст оригинала искажен, и перевод не надежен.

21. ...трудно сражаться ночью... – Когда лучники не могут целиться.

22. «Милетских рассказов» – так назывался сборник эротических, фантастических и приключенческих новелл II в., переведенных на латинский язык Сизенною при Сулле; о нем можно судить по подражанию Апулея в «Метаморфозах» («Золотом осле»).

23. Эзоп – басня 266 П. (359 Х.) о том, что каждый человек несет перед глазами суму, полную чужими пороками, а за спиной – свои собственные. Сибарис – греческий город в Италии; изнеженность его жителей («сибаритов») вошла в пословицу.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

В олимпийских состязаниях
Римляне тут
Горячим человеком
Вкралась страсть к серебру
За более короткий срок принимал четверых императоров

сайт копирайтеров Евгений