Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ   

Ритуальная нагота тоже не чисто римское установление. Это свойственно многим народам6.

[с.141] Облачение жрецов, жриц, конечно, предопределялось ритуалом, и здесь тоже большую роль играли всякие несшитые куски материи, ленты, все, на чем не было узлов, швов; узлы понимались как средоточие зла, неудачи. Несшитая одежда: платки, плащи, покрывала, покровы – все, чем можно было укрыться, – защищала. Об этом уже упоминалось. У Петрония не раз читаем: retexit pallio caput (17), operuerat pallio caput (20) – "закрыл голову плащом"; praeligemus vestibus caput (102) – "закроем голову одеждой...". Обычно же и греки, и римляне ходили в городе с непокрытой головой. У Светония Цезарь перед смертью накинул на голову тогу – это был ритуальный жест. До того (гл. 14), когда всадники угрожали ему смертью, несколько сенаторов приняли Цезаря под защиту, прикрыв его тогой.

В сфере ритуальных действий могут встречаться слова, обозначающие вотивную одежду, самый факт существования которой предполагает некое особое значение, которое придавали одежде. У Вергилия в Энеиде (I, 480): Crinibus Iliades passis peplumque ferebant – "Кудри свои распустив, несут покрывало богине". Там же (XII, 769): votas suspendere vestes – "иль по обету сюда одежды свои приносили". У Горация: suspendisse potenti vestimenta maris deo – "Влажные | Посвятил я морскому | Ризы богу могучему" (Оды, I, 15, 16; пер. В. Брюсова). Vestimenta – самое общее обозначение того, что надето на человеке; слово "ризы" в переводе очень возвышает сказанное в оригинале, – богу там посвящается сама промокшая одежда. По Светонию, на похоронах Цезаря у погребального ложа стоял столб с одеждой, в которой Цезарь был убит (84, 1).

Одежду наделяли магической силой. У Ювенала та же матрона, которая ползла по Марсову полю, отдает старую одежду, чтобы "все, что опасностью ей угрожает, в эти одежды ушло, принося искупление за год" (In tunicas eat... – VI, 521). Тацит, рассказывая об иудеях, упоминал, что кровь и окровавленная одежда способны преградить, перерезать поток какой-то смолы (... fugit cruorem vestemque [с.142] infectam sanguine...) (История, V, 6). Число примеров, подтверждающих отношение к одежде как к чему-то, наделенному магической силой, можно увеличить.

Такое отношение тоже не было специфически римским. Известно, что у Гоголя в "Сорочинской ярмарке" в основе сюжета лежит загадочная, колдовская, магическая функция одежды – красной свитки. Он писал:"... вот прошусь и не допрошусь истории про эту проклятую свитку". М. Фасмер в "Этимологическом словаре русского языка" объяснял, что "свита" – вид верхней одежды, он сопоставлял это слово с болгарским, которое обозначает вид ткани, с церковно-славянским "съвито" со значением "полотно". Вполне вероятно, что "свитка" могла быть одеждой несшитой и у Гоголя; в этом слове присутствовал древний смысл, наделявший ткань, покров особой силой.

Что же касается всех рассмотренных здесь латинских текстов, то понятийные поля, в которые входят латинские слова, обозначающие одежду, таковы: 1) описание внешнего вида человека; 2) обозначение возраста; 3) обозначение домашнего имущества; 4) этническая принадлежность; 5) описание неких специфически римских добродетелей; 6) официальный или же религиозный ритуал, а иногда и то, и другое; 7) погребальный обряд и тема скорби вообще; 8) обозначение войны и мирного времени; 9) описание причесок, головных уборов, лент, нитей, повязок, поясов (в этом случае связи с описаниями ритуала теснее, чем с понятийным полем красоты).

Все эти понятийные сферы связаны с обозначениями цвета, которые наделены своей символикой и углубляют смысл того или иного названия одежды. Таким образом, ясно, что одежда римлян имела не только практическую функцию, но и социальную в широком смысле этого слова. Как изменялись эти понятийные поля во времени, в зависимости от жанра, стиля и пр. – предмет специального исследования.

--------------------------------------------------------------------------------

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Карева Е. В. История костюма. М., 1976, с. 18. [назад]

2. Благовещенский Н. М. Римские клиенты Домицианова века. – Русская мысль, 1890, № 4, с. 36. [назад]

3. Волкова Н. Г., Джавахишвили Г. Н. Бытовая культура Грузии XIX-XX вв. М., 1982, с. 68. [назад]

4. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977, с. 76 и сл. [назад]

5. Маслова Г. С. Народная одежда в восточнославянских традиционных обычаях и обрядах XIX – начала XX в. М., 1984, с. 46. [назад]

6. См.: Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Зимние праздники. М., 1973; Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники. М., 1978. [назад]

 <<<     ΛΛΛ   

Каган Ю. О латинских словах, обозначающих одежду 4 вероятно
Самое общее обозначение описание смертью

сайт копирайтеров Евгений