<<< ΛΛΛ >>>
кабриолете. На Шабере был теперь со вкусом подобранный парик, синий суконный
костюм, белоснежное белье, в вырезе жилета виднелась красная лента, на
которой носят орден Почетного легиона. Вместе с прежними широкими привычками
полковник обрел и свою былую военную выправку. Держался он прямо. На лице
его, важном и загадочном, читалось счастье, все воскресшие надежды на
счастье, оно казалось помолодевшим и более красочным, если позволительно
позаимствовать у живописцев одно из самых характерных их выражений. Он так
же мало походил на прежнего Шабера в поношенной шинели, как мало походит
спертый грош на только что отчеканенный золотой.
Прохожие с первого взгляда признавали в нем прекраснейший обломок нашей
старой армии, одного из тех героев, в которых отражена наша национальная
слава, подобно тому как солнце сияет своими лучами в каком-нибудь осколке
зеркала. Эти старые солдаты - и сама история, и сама живопись.
У подъезда конторы граф выпрыгнул из экипажа с легкостью юноши. Едва
только его кабриолет отъехал от крыльца, подкатила изящная двухместная
карета, разукрашенная гербами. Оттуда вышла графиня Ферро в скромном, но
обдуманном туалете, выгодно подчеркивавшем девичью стройность ее талии. На
ней был прелестный капор, подбитый розовым шелком, который красиво обрамлял
ее лицо, оживлял его краски, выгодно скрадывал очертания. Но если клиенты
<<< ΛΛΛ >>>
Бальзак О. Полковник Шабер классической литературы 7 раздумье Бальзак О. Полковник Шабер классической литературы 6 полковник Бальзак О. Полковник Шабер классической литературы 3 полковник чутьем графиня ферро раскусила своего управляющего должность высокого Подобно неприметной капле яда телесные ловушку
|