ΛΛΛ >>>
>
Бальзак О. Полковник Шабер
- Смотрите-ка, притащился! Опять эта старая шинель здесь!
Восклицание это вырвалось у юного писца из породы тех, кого в
адвокатских конторах обычно зовут мальчишками на побегушках; он стоял
опершись о подоконник и с аппетитом уплетал кусок хлеба; насмешник отщипнул
немножко мякиша, скатал шарик и швырнул его в форточку. Пущенный меткой
рукой, шарик подскочил почти до самой оконницы, стукнувшись предварительно о
шляпу какого-то незнакомца, который пересекал двор дома по улице Вивьен, где
проживал стряпчий, господин Дервиль.
- Хватит, Симонен, перестаньте дурачиться, а то я выставлю вас за
дверь. Любой, самый бедный клиент, чорт побери, прежде всего человек,-
сказал письмоводитель, отрываясь от составления счета по судебным издержкам.
Обычно мальчишка на побегушках - и Симонен не был исключением из общего
правила - это юнец тринадцати - четырнадцати лет, который состоит в личном
распоряжении письмоводителя и, бегая с повестками по судебным приставам и с
прошениями в суд, выполняет частные поручения своего шефа и разносит также
его любовные записки. Повадки у него - как у всех парижских мальчишек, а его
доля-доля судейских щелкоперов. Такой юнец чаще всего не знает ни жалости,
ни удержу. Он неслух, пересмешник, сочинитель куплетов, выжига, лентяй. И
все же почти у каждого такого малолетнего писца где-нибудь на шестом этаже
есть старушка мать, с которой он делит тридцать или сорок франков - все свое
месячное содержание.
ΛΛΛ >>>
Уже выдал старомусолдату шестьсот франков Графине ферро приходится теперьладить с двумя вот Он составляет прошения господин письмоводитель Таким образом графини честолюбия Вопреки насмешкам либералов либералов момента Бальзак О. Покинутая женщина классической литературы
|