<<< ΛΛΛ >>>
переходят в копиях из века в век: то этот тип становится посредником между
людьми, воплотившись в Мирабо, то действует исподволь по способу Бонапарта,
то преследует вселенную иронией, как божественный Рабле, или, чаще, смеется
над людьми, вместо того чтобы издеваться над порядками, как маршал де
Ришелье, а еще чаще глумится и над людьми и над порядками, как знаменитейший
из наших посланников. Но глубокий гений Дон Хуана Бельвидеро предвосхитил
все эти гении вместе. Он надо всем смеялся. Жизнь его стала издевательством
над людьми, порядками, установлениями и идеями. А что касается вечности, то
он однажды непринужденно беседовал полчаса с папой Юлием II и, улыбаясь,
заключил беседу такими словами:
- Если уж безусловно надо выбирать, я предпочел бы верить в бога, а не
в дьявола: могущество, соединенное с добротой, все же обещает больше выгод,
чем дух зла.
- Да, но богу угодно, чтобы в этом мире люди каялись...
- Вечно вы думаете о своих индульгенциях, - ответил Бельвидеро. - Для
раскаяния в грехах моей первой жизни у меня имеется про запас еще целая
жизнь.
- Ах, если ты так понимаешь старость, - воскликнул папа, - то, чего
доброго, будешь причислен к лику святых...
- Все может статься, раз вы достигли папского престола.
<<< ΛΛΛ >>>
Образец чарующего ума Бросает людям человек Бальзак О. Эликсир долголетия классической литературы 8 ангелом Зажгли в егочесть множество свечей Бальзак О. Эликсир долголетия классической литературы 6 церемонию
|