<<< ΛΛΛ >>>
вполне выдержаны, воздушная перспектива соблюдена точно; но, несмотря на все
эти похвальные усилия, я не могу поверить, чтобы это прекрасное тело было
оживлено теплым дыханием жизни; мне кажется, если я приложу руку к этой
округлой груди, я почувствую, что она холодна, как мрамор! Нет, друг мой,
кровь не течет в этом теле цвета слоновой кости, жизнь не разливается
пурпурной росой по венам и жилкам, переплетающимся сеткой под янтарной
прозрачностью кожи на висках и на груди. Вот это место дышит, ну, а вот
другое совсем неподвижно, жизнь и смерть борются в каждой частице картины;
здесь чувствуется женщина, там - статуя, а дальше - труп. Твое создание
несовершенно. Тебе удалось вдохнуть только часть своей души в свое любимое
творение. Факел Прометея угасал не раз в твоих руках, и небесный огонь не
коснулся многих мест твоей картины.
- Но отчего же, дорогой учитель? - почтительно сказал Порбус старику, в
то время как юноша еле сдерживался, чтобы не наброситься на него с кулаками.
- А вот отчего! - сказал старик. - Ты колебался между двумя системами,
между рисунком и краской, между флегматичной мелочностью, жесткой точностью
старых немецких мастеров и ослепительной страстностью, благостной щедростью
итальянских художников. Ты хотел подражать одновременно Гансу Гольбейну и
Тициану, Альбрехту Дюреру и Паоло Веронезе. Конечно, то было великолепное
притязание. Но что же получилось? Ты не достиг ни сурового очарования
сухости, ни иллюзии светотени. Как расплавленная медь прорывает слишком
<<< ΛΛΛ >>>
Внезапно борода старика Живопись Коснулся многих мест твоей картины Откровенное презрение волнение передать Бальзак О. Неведомый шедевр Жиллетта Катрин Леско классической литературы 3 сторону
|