Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

У Иосифа была сестра по имени Enysgeus. Услышавши о том, что он жив, она явилась к нему со своим мужем, Броном. После проповеди Иосифа они уверовали, а также и многие другие иудеи. По ходатайству Иосифа Веспасиан помиловал их, и все они вместе с Иосифом вышли из земли, в которой пострадал Христос. Они прибыли в отдаленную и чужую страну и поселились там, занимаясь работами. Сначала все удавалось им, но потом, вследствие допущенного некоторыми греха, труд не шел впрок. Будучи не в состоянии долее терпеть, они обратились к Брону с просьбой узнать от Иосифа, по чьей вине произошло несчастье. Иосиф приблизился со слезами на глазах к своему сосуду, преклонил колена и молил Господа о наставлении. Тогда глас Св. Духа возвестил Иосифу, что гнев Божий постиг народ не по его проступку. Для отделения злых от добрых надлежало, по Божью повелению, приготовить стол в воспоминание стола в доме Симона, отправить Брона для поимки рыбы, покрыть тем временем стол скатертями и поставить Грааль посредине, против того места, которое должен был занять Иосиф, а потом положить прямо против Грааля первую рыбу, изловленную Броном. Иосиф должен был сесть на место, которое принадлежало на вечери в доме Симона Иисусу, а по правую сторону от Иосифа - Брон. Потом Иосиф должен был пригласить садиться всех веровавших.

Иосиф устроил все по повелению Господа. Многие уселись, но еще более было таких, которые не нашли места. Бывшие за столом усладились и забыли про стоявших вне. Только Петр обратился к последним и спросил, не чувствовали ли и они благодати, какую ощущали сидевшие за столом? «Нет», - отвечали те. «Следовательно, вы совершили грех, из-за которого произошел неурожай». Виновные устыдились и вышли из дома.

Так впервые была испытана сила сосуда и произошло отделение грешных от добрых. Последние собирались ежедневно с той поры в третий час дня (по нашему счету - в девять часов утра) к grace* (* Т. е. для восприятия благодати. Мы оставляем в тексте выражение подлинника, удержанное Дашкевичем) , которая оставалась с ними продолжительное время.

Признанные грешниками удалились от общества верных. Из отверженных остался один Моисей, казавшийся народу мудрым и благочестивым, а в сущности, человек лживый, беззаконный и невоздержанный. Он умел красно и убедительно говорить и неотступно убеждал добрых ходатайствовать перед Иосифом о дозволения приступить к столу. После долговременных молений со стороны Моисея они отправились к Иосифу и просили, чтобы и Моисею была дана grace, которую они имели. Иосиф отвечал, что уделить grace не в его власти, что Моисей не таков, каким представляется, но что он, Иосиф, будет просить о нем у Господа.

Иосиф преклонился перед Граалем коленами и локтями к земле и молил Бога дать указание о Моисее. Голос Св. Духа повелел допустить Моисея к столу, «если он любит grace, как говорит».

Узнав о том, Моисей сказал: «Я ожидаю только позволения и не боюсь, что я не таков, чтобы быть добрым и занять место»,

Тогда хлопотавшие о Моисее приняли его к себе и с радостью повели туда, где совершалось служение – servise.

Увидевши Моисея, Иосиф предостерегал его, говоря: «Моисей, Моисей! не приближайся к вещи, которой ты недостоин, потому что никто не может тебя так обмануть, как ты сам, и наблюдай, чтобы ты был таков, каким считают тебя эти люди и каким ты называл себя». «Так, поистине, как я добр, я достоин оставаться в вашем обществе», - отвечал Моисей.

«Подходи же, - сказал Иосиф, - если ты таков: мы это увидим».

Иосиф и Брон если у стола, и все другие, каждый на своем месте. Оставшийся позади Моисей возымел страх. Он обошел вокруг стола и не нашел места, за исключением того, между Иосифом и Броном, которое всегда оставалось незанятым в воспоминание места, покинутого Иудой. Едва он там уселся, как под ним разверзлась земля и поглотила его, вновь закрывшись, так что казалось, будто его никогда здесь и не было. Присутствующие ужаснулись. Таково содержание наиболее интересной и важной части Борронова романа. Иосиф покинул основанную им общину. Сначала ею управлял его сын Брон, получивший название «Богатого рыбаря» (Riche pecheur), потом сын его Ален, и т. д.

Из самого пересказа легенды о Св. Граале легко усмотреть, что она зародилась на Востоке, в Св. Земле. Сказание о Св. Граале не имеет, таким образом, кельтского или бретонского происхождения. Ее зерном является легенда об Иосифе Аримафейском. Легенда эта стала распространяться во Франции с того времени, как тело Иосифа Аримафейского было привезено сюда из Св. Земли в царствование Карла Великого и положено в аббатстве de Moyenmoutier, находившемся в Вогезах. Из Франции эта легенда проникла в Англию. По крайней мере, аббатство de Moyenmoutier недолго обладало драгоценными останками: они были перевезены в Англию монахами Гластонберийского монастыря приблизительно за сто лет до завоевания ее норманнами. Отсюда-то и возникло сказание о путешествии Св. Иосифа Аримафейского в Англию и о проповеди его в ней; это сказание приписывает ему и самое основание Гластонберийской обители. По другому сказанию, сам Иосиф не был в Англии, а послал туда своих родственников. Во всяком случае, Св. Сосуд, или Грааль, был перенесен, по сказанию, в Англию. Это был, как говорит легенда, тот самый сосуд, в котором Пилат умыл свои руки, которым пользовался Господь на Тайной Вечери и в который пролилась Божественная кровь с креста. Авторы романов Круглого стола переплели легенду об Иосифе Аримафейском и Св. Граале с древними бретонскими сагами: так сложился разнородный материал романов Круглого стола.

Второй из названных нами выше писателей, Кретьен де Труа, является уже настоящим представителем поэзии бретонского цикла. Он написал, по предложению графини Шампанской Марии, несколько романов* (* Рыцарь Льва, Эрек и Энида, Клиже, Вильгельм Английский, Ланселот, или рыцарь Телеги, о короле Марке и белокурой Изольде и Персевале) . Мы остановим свое внимание в настоящем очерке только на романе «О рыцаре Льва», так как знакомство с его содержанием может дать ясное представление о романах бретонского цикла светско-рыцарского характера. В основу этого романа легла одна из бретонских сказок.

В Троицын день король Артур находился со своим двором и рыцарями в городе Кардуэле. Поэт изображает нам рыцарей в обществе дам и девиц: одни из них говорят о любви, другие рассказывают о своих приключениях. Один из рыцарей по имени Калогренан рассказал о приключении, случившимся с ним семь лет тому назад и окончившимся не к чести для него. В брецилианском лесу он встретился с великаном, пасшим диких зверей - львов и леопардов. Он был весь черный и такого роста, который превышал вдвое обыкновенный человеческий рост. Он сидел на вершине горы, У него была только одна нога и один глаз, помещавшийся посреди лба. В его руках была железная палица, которую не могли бы поднять два человека. Вид его был безобразен. Этот великан сказал нашему рыцарю, что неподалеку от их настоящего местопребывания находится чудесный фонтан. «Если ты, - прибавил он, - осмелишься зачерпнуть висящим около фонтана ковшом воду и нальешь ее на камень, начнется такая буря, что ты можешь считать себя храбрейшим рыцарем, если вынесешь ее». Жаждавший подвигов Калогренан пошел по указанию великана и скоро подошел к чудесному фонтану, над которым возвышалась прекрасная сосна. Бассейн фонтана был сделан из чистого золота, а расположенная около него площадка выложена изумрудами и рубинами. Калогренан зачерпнул воды в фонтане и вылил ее на площадку. Немедленно поднялась страшная буря, сопровождаемая дождем, градом, молнией и громовыми ударами. Но вот непогода улеглась, сосна покрылась птицами, распевавшими сладкие песни. Калогренан заслушался их поневоле. В это время появился откуда ни возьмись черный рыцарь, который с яростью накинулся на Калогренана, обвиняя его в том, что вызванная им буря разорила его лес и поколебала его дворец. Черный рыцарь победил Калогренана и оставил его в очень печальном положении.

Выслушав рассказ Калогренана, один из рыцарей по имени Ивен (Yvain) решился во что бы то ни стало отомстить неизвестному рыцарю за обиду, нанесенную им Калогренану. «Клянусь головой! - воскликнул Ивен. - Я отомщу за ваш позор!» Сенешал артурова двора, человек грубый и невоздержанный на язык, не утерпел и при этом случае. «Кто откладывает, - сказал он Ивену, - хорошее дело до последнего времени, тот теряет случай совершить его: в сосуде, полном вина, больше слов, чем в мере пива. Ну, что же, сеньор Ивен? умрете ли вы сегодня вечером или завтра? Уведомьте нас, прекрасный сеньор, когда вы пойдете на муку; мы хотим последовать за вами в качестве прикрытия». «Вы, сеньор Кей, - воплощенный дьявол, - вмешалась королева. - Ваш язык никогда не знает покоя, да будет он опозорен! В самом деле, язык ваш - враг ваш: он болтает про людей, кто бы они ни были, все, что влезет вам в голову».

Ивен отвечает на это, что относится совершенно безразлично ко всякого рода недоброжелательным нападкам. Приходит сам король Артур и, узнав о предполагаемом предприятии Ивена, говорит, что сам пойдет посмотреть на волшебный фонтан в сопровождении всех своих рыцарей. Но Ивен боится, чтобы кто-нибудь не вырвал из его рук прекрасного повода отличиться, а потому, не простившись ни с кем, отправился к тому месту, где находился волшебный фонтан. Он, как и Калогренан, вызвал бурю и сразился в поединке с черным рыцарем, но победил его, нанес ему смертельную рану и, увлекшись преследованием побежденного, проникнул в его замок. Когда Ивен въехал во двор замка, ворота быстро захлопнулись и убили его коня. Таким образом, Ивен очутился в положении пленника и был бы непременно убит здесь, если бы его не выручила совершенно неожиданная помощь. Ивена спасла молодая служанка Люнетта, когда-то бывшая в качестве посланницы при дворе короля Артура и отлично принятая там: она дала Ивену волшебное кольцо, которое делало его невидимым, являясь чем-то вроде шапки-невидимки наших сказок.

Побежденный Ивеном рыцарь умер от тяжких ран. На его похоронах Ивен, не будучи сам видимым, увидал вдову погибшего рыцаря и влюбился в нее. Благожелательная к Ивену Люнетта взялась устроил, брак между ним и прекрасной вдовой. Она повела это дело замечательно искусно.

- Madame, - сказала она раз своей госпоже, - я очень удивляюсь, видя, как вы сокрушаетесь; неужели вы думаете, что ваша скорбь возвратит вам вашего барона?

- Нет, - отвечала вдова, - но я желала бы умереть вместе с ним.

- Зачем?

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Изгнал гильома
Дает растения вселенной вселенной источник
Легенда эта стала распространяться во франции с
Свободных нет во франции людей здесь
Мог служить любви без опасений ее страданий

сайт копирайтеров Евгений