Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

18. Медицина и все, что относится к ней, представляет такое же коварство. Если кто врачуется веществом, имея веру в него, тем более он уврачуется, если прибегнет к Богу. Как яды суть вещественные составы, так и целительные средства такой же природы. Хотя мы отвергаем худшее вещество, но некоторые часто покушаются лечить посредством соединения худых веществ с другими и пользуются злом для приобретения добра. Но как тот, который обедал с разбойником, хотя бы сам не был разбойник, получает наказание за то, что пировал с ним, так точно тот, кто сам не худ, но сообщается со злом и употребляет его для получения мнимого добра, за сообщение со злом будет наказан Богом-Судиею. Почему верующий действенности вещества не хочет веровать Богу? Почему не обращаешься к могущественнейшему Господу и предпочитаешь лечить самого себя также, как собака лечится травою, олень эхидною, свинья раками речными, лев обезьянами? Зачем ты боготворишь то, что находится в мире? Для чего тебя за излечение ближнего называют благодетелем? Повинуйся силе слова. Демоны не исцеляют людей, но хитростию своею берут их в плен к себе. Достойный великого удивления Иустин сказал, что демоны подобны разбойникам. Как последние обыкновенно берут в плен живыми некоторых людей, а потом за выкуп возвращают их родным, так и те, которых почитают за богов, вселясь в тела каких-либо людей и потом посредством сновидений внушивши мысль о своем присутствии, велят таким людям выйти на народ, и, насытившись мирскими вещами в виду всех, отлетают от больных и возвращают им прежнее здоровье, уничтожив болезнь, которую сами они произвели. [387]

>19. Впрочем, вы, которые не имеете понятия об этом, учитесь у нас, знающих все это. Вы говорите о презрении смерти и проповедуете о воздержании. Но философы ваши так далеки от воздержания, что некоторые ежегодно получают от римского царя шестьсот золотых монет не для какого-нибудь полезного дела, но для того, чтобы они не даром носили отпущенную бороду. И Кресцент, который свил себе гнездо в великом городе, превосходил всех в педерастии и был весьма сребролюбив. Этот презритель смерти так боялся ее, что старался причинить смерть, как зло, Иустину, а также и мне, за то, что он, проповедуя истину, обличал философов в сластолюбии и лжи. Каких философов он преследовал, кроме вас одних? Если вы говорите, что не должно бояться смерти, и в этом согласны с нашим учением, то не ищите смерти, как Анаксарх, по безумной любви к славе от человеков, но будьте презрителями смерти вследствие познания Бога. Прекрасно устроен мир, но худо живут в нем; приходится видеть, как те, которые не знают Бога осыпаются похвалами и рукоплесканиями, подобно как в общественных собраниях. Что такое ваши прорицания? Почему прельщаетесь ими? Потому что они служат страстям, господствующим в мире. Ты хочешь вести войну и обращаешься к Аполлону, советнику убийств. Хочешь похитить девицу, - и желаешь, чтобы демон помогал тебе в этом. Ты болен сам от себя, и хочешь, чтобы при тебе присутствовали боги, подобно тому, как Агамемнон был окружен десятью советниками. Какая-то женщина, напившись воды, приходит в исступление, и от ладана делается безумною, а ты говоришь что она пророчествует. Аполлон был провидец будущего и наставник прорицателей, но сам обманулся насчет Дафниса. Скажи пожалуйста, дуб прорицает и птицы предвещают будущее, - а ты ниже животных и растений? Хорошо бы тебе сделаться деревом прорицающим или лежать подобно птицам. Кто тебя делает корыстолюбивым, тот и пророче- [388] ствует тебе о приобретении богатства; кто возбуждает возмущения и войны, тот и предсказывает о победе на войне. Если будешь выше страстей, то будешь презирать все, находящееся в мире. Если мы - люди с такими убеждениями, то не преследуйте нас ненавистию, но оставьте демонов и последуйте единому Богу: "все Им (сотворено) и без Него ничего не сотворено". Если и есть вредоносное в тварях, это произошло вследствие греха нашего. Я постараюсь доказать это: только вы слушайте, и верующий уразумеет.

20. Когда лечишься лекарствами, - это я по снисхождении допускаю тебе, - ты все-таки должен успех приписывать Богу. Мир доселе привлекает нас к себе, и я по слабости обращаюсь к веществу. Дух совершенный окрылял душу; когда она грехом прогнала его, он улетел как птенец, и она упала на землю. Лишившись небесного сожития, она возжелала общение с низшим. Демоны лишились прежнего своего жилища, прародители изгнаны; первые низвержены с неба, а последние изгнаны из земли, только не из здешней, но из той, которая превосходнее. Итак, мы должны желать прежнего состояния и бросить все, что этому препятствует. Небо не безгранично, оно имеет границы и заключено в пределах. Далее сего есть мир высший, который не знает перемен погоды, производящих различные болезни, но имеет благорастворение воздуха, постоянный день и свет недоступный для здешних людей. Землеописатели, сколько доступно было человеку, составили описание стран, но не зная, что сказать о странах дальнейших, которых не могли видеть, они в извинение своего незнания ссылались на приливы и отливы морские, на то, что моря наполнены травами или илом, на недоступность стран по причине сильного жара или холода или льда. Мы же чего не знаем, узнали чрез пророков, которые твердо верили, что небесный дух получит вместе с душою одеяние смертности и предвозвещали то, чего прочие души не знали. И всякий, кто наг, может приобресть это украшение и возвратиться к прежнему сродству.

21. Мы не безумствуем, эллины, и не вздор говорим, когда проповедуем, что Бог родился в образе человека. [389] Вы порицаете нас, но сравните свои басни с нашими рассказами. Минерва, говорят, приняла вид Деифоба из-за Гектора, Аполлон долговолосый в угождение Адмету пас кривоногих быков: жена Юпитера пришла старухой к Семеле. Допуская такие вещи, как можете вы смеяться над нами? Ваш Эскулап умер, и тот, который в Феспиях обесчестил в одну ночь пятьдесят девиц, умер среди пожирающего пламени, в которое сам бросился. Прометей, прибитый к Кавказу, понес наказание за свое благодеяние оказанное людям. Зевс, по вашему, завистлив, и посредством сновидения обманул людей с намерением погубить их. Посему, в виду ваших собственных сказаний принимайте нас, по крайней мере, как предаются сказания подобные вашим. Но мы не имеем ничего нелепого, а ваши рассказы чистый вздор. Если вы говорите о рождении Богов, то этим признаете их смертными. Почему Гера теперь не родит? Состарилась ли она или нет вестника, который бы вас известил об этом? Послушайтесь меня, эллины, и не объясняйте иносказательно ни басен, ни богов ваших. Допустивши это, вы уничтожите своих богов. Ваши боги или нечестивы, если они таковы, какими представляете их, или если обратить их в естественные явления, они уже не то, что вы говорите. Но поклоняться стихиям и я сам не буду, и других склонять к тому не стану. Метродор Лампсакийский в книге о Гомере очень неразумно все обращал в аллегорию. Он говорил, что Гера, Афина и Зевс не то, чем представляют их люди, воздвигающие им храмы и жертвенники, но что они суть части природы и сочетания стихии ее. Вы должны будете сказать, что и Гектор, Ахиллес, Агамемнон и все прочие эллины и варвары вместе с Еленою и Парисом принадлежат к той же природе и введены для складности, потому что никто из них не существовал. Но я говорил это только условно, а в самом деле наше познание о Боге неприлично сравнивать с мнениями тех, которые погрузились в вещество и нечистоту. [390]

22. И какие у вас учреждения? Кто не осмеет ваши торжественные собрания, учреждаемые на общественный счет, которые установлены в честь злых демонов и обращают людей к постыдным делам? Я не раз видел одного человека, и при виде его удивлялся, а потом чувствовал презрение, потому что он по наружности представлял ложно то, чего нет у него внутри. Я видел, как он пышничал и вполне предавался неге, то сверкал глазами, то размахивал руками и неистовствовал с грязным лицом, то представлял Афродиту, то Аполлона. Он один является обличителем всех богов, представителем суеверия, прорицателем геройских подвигов, изобразителем убийств, наставником блуда и корыстолюбия, учителем разврата, поводом к смертным приговорам, и при всем том все его хвалят. Но я отверг всю ложь его, его нечестие, его занятия и наконец самого этого человека. А вас увлекают подобные люди, и вы порицаете тех, которые не разделяют ваших чувств. Я не хочу разевать рот (от удивления), когда многие поют, не хочу, чтобы тот, кто делает кривления и неестественные движения, возбудил во мне такие же страсти. Что удивительного или прекрасного совершается у вас? Посредством носа производят постыдные звуки, делают неприличные движения, на сцене учат как блудодействовать, и это видят сыновья и дочери ваши. Хороши у вас аудитории, где рассказываются срамные дела ночные, где услаждают слушателей произношением гнусных речей. Достойны похвалы и поэты ваши лжецы, которые фигурными словами обольщают слушателей.

23. Я видел людей, которые озабочены упражнением тела и обременены своею дородностию: им предлагают награды и венцы, их вызывают учредители игр, не к прекрасному подвигу, но к тому, чтобы затеять спор и ссору, и кто сильнее дерется, тот получает венец. И это еще меньшее из зол; а о больших кто может говорить без возмущения? Некоторые предавшись праздности, из-за [391]мотовства продают себя на смерть: бедный продает себя, - >богатый покупает убийц. Свидетели сидят, а гладиаторы бьются один на один без всякой причины, и никто не приходит на помощь. Это ли у вас хорошие дела? Высший между вами по достоинству собирает войско человекоубийц и хвалится тем, что он питает разбойников; выходят от него разбойники, и все вы сходитесь на зрелище, как судии нечестия отчасти учредителя зрелища, отчасти и самих единоборцев. И тот, кто не присутствовал при убийстве, скорбит, что ему не суждено было быть зрителем злодейских, безбожных и преступных действий. Вы убиваете животных, чтобы есть мясо, и покупаете людей, чтобы доставить душе пищу из человеческого тела и питаете ее самым безбожным пролитием крови. Разбойник убивает, чтобы получить что-нибудь, а богатый покупает единоборцев для убийства.

>24. Какую пользу принесет мне тот, кто в трагедии Эврипида беснуется и разыгрывает лицо матереубийцы Алкмеона, кто обезобразил свой вид, страшно разевает рот, носится с мечом, неистово кричит и является в окровавленной одежде? Прочь от меня басни Акусилая; прочь от меня такого же рода стихи Менандра. Зачем я буду удивляться баснословному игроку на флейте. Зачем мне, надобно Аристоксену, делать изыскания о фивянине Антигениде? Уступим вам эти пустые дела. А вы или поверьте нашему учению, или также оставьте нас при наших верованиях.

25. Что удивительного и великого делают наши философы? Они оставляют одно плечо непокрытым, отпускают длинные волосы, отращают бороду, носят звериные ногти; они говорят, что ни в чем не нуждаются; но как Протей нуждаются в кожевнике для сумы, в портном для одежды, в дровосеке для палки, в богачах и поваре для своей прожорливости. Человек, пораждающий собак! ты не знаешь Бога, и уклоняешься к подражанию живот- [392] ным; ты публично кричишь с важностию человека небедного, и сам за себя мстишь: когда не получаешь, то ругаешься, и философия делается у тебя искусством наживаться. Ты следуешь учению Платона, и вот эпикурейский софист открыто восстает на тебя. Опять ты хочешь следовать Аристотелю, и тебя ругает какой-нибудь последователь Демокрита. Пифагор говорит, что он был некогда Евфорбом, и в своем учении (о переселении душ) преемствовал Ферекиду; Аристотель же колеблет бессмертие души. Вы, которые резко переходите от одного учения к другому противоположному и несогласны между собою, вооружаетесь на тех, которые согласны. Некоторые говорят, что Бог есть тело, а я говорю, что Он безтелесен; говорят, что мир неразрушим; а я утверждаю, что разрушится; говорят, что сожжение мира бывает в разные времена; а я говорю, что это будет один раз; судиями признают Миноса и Радаманта, а я Самого Бога; бессмертие приписывают одной душе, а я и телу вместе с душою. Чем мы вредим вам эллины? Почему вы ненавидите, как самых отъявленных злодеев, тех, которые следуют слову Божию? Мы не едим человеческого мяса: вы лжесвидетельствуете, когда говорите так; а у вас Пелопс делается ужином для богов, хотя был любимцем Посидона; Кронос пожирает детей и поглащает Митиса.

26. Перестаньте величаться чужими словами и, подобно галке, украшаться не своими перьями. Если каждый город возьмет от вас собственное свое изречение, то ваши софизмы потеряют силу. Вы исследуете, что такое Бог, но не знаете, что в вас есть; и, разиня рот на небо, падаете в ямы. Ваши книги, подобно лабиринтам, а читающие их - бочке Данаид. Что вы разделяете время, называя одно прошедшим, другое настоящим, а иное будущим? Каким образом будущее может настать, когда существует настоящее? Но как плаватели на море, когда корабль несется по водам, по неопытности думают, что [393] горы бегут (а не корабль их), так и вы не замечаете, что вы сами проходите, а век стоит, пока угодно Сотворившему его. Зачем меня обвиняете, когда излагаю свое учение, зачем спешите ниспровергнуть все мои убеждения? Не так же ли вы родились как и мы, и приняли участие в том же порядке мира? Зачем вы присваиваете мудрость только себе, тогда как вы не имеете ни другого солнца, ни другого восхода звезд, ни лучшего происхождения, ни даже смерти, отличной от других людей? Грамматики положили начало вашему пустословию; вы разделяли мудрость, удалили себя от истинной мудрости и имена частей ее приписали людям. Бога же вы не знаете; и споря между собою, сами ниспровергаете друг друга. Поэтому все вы ничто; хотя присвояете себе дар слова, но рассуждаете как слепой с глухим. К чему у вас строительные орудия, тогда как не умеете строить? К чему ваши речи, когда сами вы далеки от дел, ибо в счастии надмеваетесь, а в неудачах упадаете духом? Ваши действия несообразны с разумом; ибо в собрания вступаете с пышностию, а с учением своим прячетесь в углах? Посему-то, когда мы узнали, что вы таковы, - мы оставили вас, и уже не трогаем вашего, но следуем слову Божию. Зачем ты, скажи мне, поднимаешь войну из-за букв? Зачем как в кулачном бою, скрадываешь произношение их заикаясь подобно афинянам, тогда как тебе приличнее говорить ближе к природе? Если ты, не будучи афинянином говоришь по-аттически, то скажи мне, почему не говоришь по-дорически? Почему одно для тебя представляется слишком грубым, а другое более приятным для разговоров?

27. Если привлекает тебя образованность их, то почему ты вооружаешься на меня, если я принимаю такие мнения, которые мне нравятся? Не нелепо ли, что нас ненавидят без всякого исследования и по несправедливому предубеждению, тогда как разбойника не наказывают по одному только обвинению прежде чем тщательно исследуется справедливость его. Диагор был афинянин, но вы его наказали за то, что издевался над таинствами афинскими; и, однако, читаете его фригийские книги, а нас ненавидите. [394] Вы сохраняете толкования Льва и не терпите обличений от нас; вы имеете у себя мнения Аппиона о богах египетских, а нас изгоняете, как крайних безбожников. У вас показывают гробницу Зевса олимпийского, хотя некто говорит, что критяне лгут. Собрание множества богов есть ничто. И хотя Эпикур, презритель их, отправлял священные обязанности к ним, но я не буду скрывать пред правителями то понятие, какое я имею о Боге и Его владычестве над всем. Зачем ты советуешь мне лгать насчет моего верования? Ты говоришь, что презираешь смерть; зачем же убеждаешь меня избежать ее хитростию? У меня не оленье сердце, а ваши речи походят на болтовню Ферсита. Как я поверю тому, кто говорит, что солнце есть огненная масса, а луна (другая) земля? Это словопрение, а не раскрытие истины. Не безрассудно ли верить рассказам о Геркулесе в книгах Геродота, в которых говорится о высшей земле, с которой будто бы упал лев, убитый Геркулесом? Что пользы в аттической речи, философских соритах, силлогистических доказательствах, в измерении земли, расположении звезд и обращении солнца? Заниматься подобными вопросами свойственно человеку, который налагает на себя мнения, как законы.

28. Поэтому я отверг и ваши законоположения. Должен быть один и общий для всех образ жизни. А теперь, сколько городов, столько законодательств, так что одни почитают гнусным то, что, по мнению других, прекрасно. Так эллины признают незаконным брачное сожительство с матерью, а у персидских магов это почитается прекрасным установлением; педэрастия осуждается варварами, но она пользуется особым преимуществом у римлян, которые стараются собирать стада мальчиков, на подобие коней пасущихся.

29. Когда я увидел все это, когда ознакомился с мистериями, исследовал различные виды богопочтения, совер- [395] шаемые людьми женоподобными и гермафродитами, когда и у римлян нашел, что Зевс Латиар услаждается человеческою кровию и человекоубийцами, что Артемида недалеко от великого города занимается подобными же деяниями, и что во многих других местах тот или иной демон служит причиною злодейств: тогда я углубился в самого себя и исследовал, каким образом могу найти истину. В то время, как ум мой рассматривал все лучшее, я напал на одни книги варварские, которые древнее эллинских учений, и столь божественны, что не могут быть сравниваемы с их заблуждениями; и я поверил этим книгам, по простоте их речи, безыскусственности писателей, удобопонятности объяснения всего творения, предвидению будущего, превосходству правил и, наконец, по учению о едином Властителе над всем. Итак, душа моя, вразумленная Богом, поняла, что одни книги влекут за собою осуждение, а другие разрушают рабство, находящееся в мире, освобождают нас от многих начальников и бесчисленных тиранов и дают нам то, чего - не скажу, чтобы мы не получили прежде, но что получивши, не сохранили по заблуждению.

30. Будучи просвещен познанием их, я решился отвергнуть языческие заблуждения, как детские бредни. Природа зла, как известно, сходна с природою самых малых семян: ибо хотя зло от малого с нашей стороны повода усиливается, зато можно опять его разрушить, если мы веруем словам Божиим и сами не рассеиваемся. Бог предлагает нам некое скрытое сокровище: когда мы раскапываем его, то покрываемся пылью, но за то мы упрочиваем за собою обладание им. Кто владеет всем этим сокровищем, тот приобрел драгоценнейшие богатства. Эти слова относятся к нашим единомысленникам. Что же сказать вам, эллины, кроме того, что вы не порицали лучших себя, и если кто называется варваром, не находит в этом повода к презрению. Ибо если хотите, вы можете найти причину, почему одни не в состоянии понимать языка других; и если вы желаете исследовать наше учение, то я предложу легкое для вас и пространное объяснение.

31. Думаю, что теперь кстати доказать, что наша фило- [396] софия древнее учений эллинских. Пределами у нас будут Моисей и Гомер, потому что они оба жили в древнейшие времена; последний древнее всех поэтов и историков, а первый родоначальник всей мудрости у варваров. Итак, возьмем их для сравнения, и мы найдем, что наше учение древнее не только образованности эллинов, но и самого изобретения письмен. Сошлюсь не на своих писателей, но воспользуюсь эллинскими. Первое было бы неудачно, потому что вы не примите их; а последнее представляется удивительным, когда я сражаюсь с вами вашем же оружием, заимствую у вас доказательства не заподозренные вами. О поэзии Гомера, его происхождении и времени, когда он процветал, исследовали следующие древнейшие писатели: Феоген Ригинский, бывший в царствование Камбиза, — Стезимброт Тасский, Антимах Колофонский, Геродот Галикарнасский и Дионисий Олинфский; после них Эфор Кумский, Филохор Афинский, Мегаклид и Хамелеон - перипатетики; потом грамматики: Зенодот, Аристофан, Каллимах, Кратес, Эратосфен, Аристарх и Аполлодор. Из числа их Кратес говорит, что Гомер жил прежде возвращения Гераклидов, спустя восемьдесят лет после троянской войны; по Эратосфену спустя сто лет от взятия Трои, по Аристарху около ионийского переселения, бывшего спустя сто сорок лет после троянских событий, по Филохору - после ионийского переселения при архонте афинском Архиппе, спустя сто восемьдесят лет после троянской войны. Некоторые говорили, что он был за девяносто лет до олимпиад, то есть спустя триста семнадцать лет после взятия Трои; другие полагали время его жизни еще позднее и говорили, что Гомер был современником Архилоха, - а Архилох жил около двадцать третьей олимпиады, во времена Гигеса Лидянина, в пятисотых годах после троянской войны. Того, что мы сказали вкратце о времени жизни вышеупомянутого поэта, т. е. Гомера и о разногласии писателей, говоривших о нем, достаточно для тех, которые могут внимательно исследовать эти свидетельства. Можно бы, конечно, доказать и ложность мнений о самых происшествиях. У кого не согласна хронология, у [397] того и история не может быть истинной. Не от того ли бываю ошибки в счислении времени, что излагают неистинное?

32. Но у нас нет пустого стремления к славе ни разногласия во мнениях. Мы отделились от общепринятого и земного учения, мы повинуемся заповедям Божиим, следуем закону Отца нетления и отвергли мнения человеческие; не одни богатые у нас философствуют, но и бедные даром пользуются учением; ибо все, что исходит от Бога так высоко, что нельзя заплатить за них дарами мирскими. Мы допускаем всех, кто хочет слушать, будет ли он старик или юноша; и всякому вообще возрасту у нас воздается честь; впрочем, распутство от нас далеко. И мы не лжем, говоря это. Прекрасно было бы, если бы преклонилось ваше упорство в неверии; но если и не будет этого все-таки наша вера останется твердою опираясь на Божием свидетельстве. Вы смеетесь, но некогда восплачете. Не глупо ли, что вы удивляетесь Нестору, который усиливается сравняться с юношами в битвах, тогда как он с трудом отсекает по старческой слабости упряжь у коней; а смеетесь над теми, которые у нас борются со старостию и размышляют о делах божественных? Кто не будет смеяться над вами, когда вы говорите об амазонках, Семирамиде и некоторых других воинственных женщинах, а наших девиц порицаете? Ахиллес был юноша и, однако, верят, что он имел много благородства; Неоптолем был также молод, но храбро; Филоктет был слаб, но божество нуждалось в нем для взятия Трои. Каков был Ферсит? Но он начальствовал над войском и не подвергался бы порицанию за свою остроконечную и лысую голову, если бы не имел глупости болтать без меры. Желающих у нас философствовать мы не испытываем по лицу, ибо не судим по наружности о приходящих к нам. Ибо мы думаем, что крепость духа может быть у всех, хотя бы они были слабы телами. Ваши же суждения исполнены зависти и великой глупости.

33. Поэтому я решился посредством вещей, которые вы сами уважаете, доказать разумность наших учреждений и безрассудство ваших. Послушайте, до чего доходит пустота у эллинов, - вы, которые говорите, что мы занимаемся [398] пустяками среди женщин и юношей, среди девиц и старух и насмехаетесь над нами за то, что мы не с вами. Произведения искусств заключают в себе много вздора, хотя уважают их более богов наших; относительно женщин вы ведете себя непристойно. Лизипп сделал из меди статую Праксиллы, которая ничего полезного не сказала в стихах своих, Менестрат - Леархиды, Силанион - блудницы Сапфы, Навкид - Эрвины Лезбосской, Воиск - Мертиды, Кефизодот - Миры Византской, Гомф - Параксигориды и Амфистрад Клиты. Что сказать о статуях Аниты, Телезиллы и Мистиды? Эвтикрат и Кефизодот сделали статую первой, Никерат второй, Аристодот третьей. Эвтикрат сделал статую Мнезархиды Ефесянки, Силаннион Коринны, Эвтикрат - Фаларкиды Аргосской. Я упомянул об этих женщинах, для того, чтобы вы не думали, что у нас делается что-нибудь странное и чтобы вы, в виду этих памятников, находящихся пред глазами, не насмехались над теми женщинами, которые у нас философствуют. Сапфо была блудница, бесстыдная женщина, и сама воспевала свое распутство; а у нас все женщины целомудренны, и девицы сидящие за прялками поют божественные песни гораздо лучше, чем эта девица ваша. Посему вы должны стыдиться того, что вы ученики презренных женщин, а смеетесь над женщинами, преданными нашему учению, и над общественными собраниями, которые они посещают. Что за прекрасное учение произвела вам Главкиппа, родившая чудовище, как показывает ее медная статуя, сделанная Никератом афинянином, сыном Евктемона? Если она родила слона, почему же воздается ей общественная почесть? Пракситель и Геродот сделали вам статую распутной Хрины, а Эвтикрат Пантевхиды, сделавшейся беременною от прелюбодея. Диномен своим искусством передал потомству память Византиды, царицы Пеонской, за то, что она родила черного младенца. Я осуждаю и Пифагора, который представил Европу сидящею на быке, и вас, которые уважаете за искусство этого обличителя Зевса. Смеюсь и над искусством Мирона, который изобразил тельца и на него воз- [399] ложил Нику, так как он, похитив дочь Агенора, получил награду за свое прелюбодейство и невоздержание. Геродот Олинфский изобразил Гликеру, блудницу и Аргосскую музыкантшу. Виракис поставил статую Пазифее; вспоминая ее распутство, вы едва не желаете, чтобы и ныне были подобные женщины. Какая-то Меланиппа была мудра и за это Лизистрат сделал ее статую, а вы не верите, чтобы у нас были мудрые женщины.

34. Конечно, весьма достоин чести тиран Филарис, пожиравший грудных детей, которого изображение сделал Полистрат Ампрокиот и которого доныне показывают как дивного мужа. Агригентинцы боялись смотреть на такой вид этого людоеда; а люди, заботящиеся об образовании, гордятся, что видят его изображение. Не преступно ли то, что у вас чествуется братоубийство, потому что вы смотрите на изображения Полиника и Этеокла, тогда как вы должны бы зарыть их вместе с художником Пифагором? Истребляйте памятники нечестия. Зачем я буду ради Периклемена, рассматривать и ценить как что-нибудь удивительное изображение женщины, родившей тридцать человек детей? Следовало бы питать отвращение к той, которая принесла так много плодов невоздержания, и подобие которой у римлян представлено в свинье, удостоенной за такое же дело священного служения. Марс любодействовал с Афродитою, и Андрон изобразил вам Гармонию, родившуюся от них. Софрон, написавший пустяки и нелепости, более прославился посредством медной статуи, существующей и доныне. Баснописца Эзопа прославили навсегда не одни басни, но и пластическое искусство Аристодама. И как вам не стыдно клеветать на честность ваших женщин, когда у вас столько женщин - поэтов пустейших и развратниц, столько преступных мужчин? Что хорошего мне в том, если узнаю, что Еванта родила в Перепате, или если буду удивляться искусству Каллистрата, или смотреть на Нееру Каллиада, которая была блудница? Лаида была распутная женщина, а Турн сделал памятник ее распутству. От чего не приводит вас в стыд распутство Гефестиона, хотя Филон искусно представил образ его? Или зачем вы ради Леохара чествуете Ганимеда гермафродита, как будто владеете чем-то [400] прекрасным? Пракситель также изобразил какую-то развратную женщину. Лучше было бы, если бы, оставивши все такие вещи, вы искали того, что поистине прекрасно; лучше бы, если бы вы отказались от вымыслов Филенида и Элифантида и не гнушались нашим образом жизни.

35. То, что мною изложено, я узнал не от других: я путешествовал по многим странам, сам занимался в качестве софиста вашими науками, изучал искусства и различные изобретения, и наконец, живя в Риме сам видел различные статуи туда перенесенные вами. Я не стараюсь, как обыкновенно делают многие, подтверждать свои мысли чужими мнениями, но излагаю то, что сам видел и узнал. Поэтому-то я распростился и с римским высокомерием и с холодным афинским красноречием, с различными учениями и принял нашу варварскую философию. Я начал было излагать, каким образом она древнее ваших учреждений, но на время уклонился от этого, а теперь возвращусь к рассуждению об учении нашем. Только не тяготитесь моими уроками и не возражайте болтовнею и пустяками, говоря: "Татиан выше эллинов, выше множества философствовавших, он следует новому учению варваров". Что худого в том, что человек подобострастный прочим людям обличает их в явном невежестве? Что нелепого по примеру родного вам мудреца, всегда стареть и всему учиться?

36. Пусть Гомер был не позже троянской войны, а современником ее, и даже сражался с Агамемноном, пусть, если кто хочет, думают, что он жил прежде изобретения букв. Окажется что вышеупомянутый Моисей на много лет древнее взятия Трои, или даже жил гораздо прежде построения Трои и времен Троя и Дардана. Для доказательства этого я приведу в свидетели халдеев, финикян и египтян. И к чему много распространяться? Тому, кто берет на себя труд убеждать слушателей, нужно говорить о деле как можно короче. Бероз вавилонянин, жрец вавилонского Бела, современник Александра, написавший для Антиоха, [401] третьего царя после Александра, историю халдеев в трех книгах и изложивший подвиги царей, говорит об одном из них, по имени Навуходоносор, который предпринял поход против финикиян и иудеев. Мы знаем, что эта война была предсказана нашими пророками и случилась гораздо позднее Моисея, за семьдесят лет до владычества персов. Бероз весьма достоверный писатель: это доказывается тем, что Юба, писавший об ассириянах, говорит, что он узнал историю у Бероза; а он написал две книги об ассириянах.

37. После халдеев, у финикиян мы находим следующее: у них было три писателя: Феодот, Ипсикрат и Мох. Книги их переведены на греческий язык Хетом, который так же тщательно написал жизнеописания философов. В этих исторических книгах рассказывается о похищении Европы при одном из царей, о пришествии Менелая в Египет и о происшествиях при Хираме, который отдал дочь свою в замужество за Соломона царя иудейского и доставлял ему всякого рода древо для построения храма. О том же самом написал и Менандр Пергамен. Но время жизни Хирама уже близко к троянской войне; и Соломон, современник Хирама, жил гораздо позже времен Моисея.

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Дракон жил около тридцатой олимпиады
Каким образом она древнее ваших учреждений

сайт копирайтеров Евгений