<<< ΛΛΛ >>>
также глаза первобытного законодателя, который в различные времена и в
различных странах освящал эту варварскую систему возмездия, облекая ее в
торжественные формы права и справедливости. Жреческий кодекс предписывает, чтобы риза жреца была вся лиловая и
чтобы ее полы были украшены бахромой из гранатов, сделанных из лиловой,
пурпурной и красной материи, а между каждыми двумя гранатами подвешивалось
по золотому колокольчику. Эту пышную ризу жрецу полагалось надевать, когда
он отправлял богослужение в храме, и звон золотых колокольчиков должен был
раздаваться как при вступлении жреца в святилище, так и при выходе - "чтобы
ему не умереть". Исход, 28, 31-35. Еврейское слово thcheileth, которое в
английском (и русском синодальном. - С, Т.) переводе передается как
"голубой", означает собственно синий пурпур в отличие от другого слова -
argaman, означавшего красный пурпур, близкий к кармину, тогда как первый
отливал фиолетовым.
Почему жрецу, облаченному в лиловую ризу с бахромой из ярких мячиков,
бивших его по ногам, угрожала смерть, если звон золотых колокольчиков не был
слышен как при входе, так и при выходе его из святилища? Наиболее
правдоподобным ответом на этот вопрос является, по-видимому, соображение,
<<< ΛΛΛ >>>
религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 12 прорицателя Нам предоставляется самим строить догадки о том как он выпутался из такого опасного положения опасного рассказ Историческая область на северо западе полуострова малая азия Убившему человека из какого нибудь соседнего селения В рассказ о двухдеревьях вкралось какое то позднейшее искажение блеском рассказ
|