<<< ΛΛΛ >>>
также жители более отдаленных местностей Палестины, равно как финикияне и
арабы. Очень многие собираются сюда для торговли - покупать и продавать, ибо
все придают этому празднеству большое значение: евреи - потому, что они
гордятся Авраамом как своим родоначальником, люди греческой веры - по случаю
посещения этого места ангелами, а христиане почитают его потому, что здесь
благочестивому мужу явился тот, кто впоследствии через деву Марию открылся
миру для спасения человеческого рода. Каждый сообразно с обычаями своей веры
оказывает почести этому месту. Кто молится богу всего сущего, кто взывает к
ангелам и совершает возлияния вином или каждения или приносит в жертву быка,
козу, овцу или петуха. Ибо каждый в продолжение целого года откармливает
какое-либо ценное животное, чтобы потом по обету угощаться им всей семьей на
этом торжестве. Все они тут воздерживаются от женщин либо из уважения к
этому месту, либо из боязни, что гнев божий обрушится на них каким-нибудь
бедствием. Тем не менее женщины наряжаются и украшают себя, как на праздник,
и появляются совершенно открыто среди народа. Однако никакого бесстыдства в
поведении не наблюдается, несмотря на то что оба пола располагаются тут
общим лагерем и спят вперемешку. Это - потому, что земля здесь вспахана и
вся под открытым небом; домов нет никаких, кроме древнего дома Авраама около
<<< ΛΛΛ >>>
религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 8 уважением религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 6 великом Вращая дубинкой религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 9 имущество религиоведения Фрэзер Д. Фольклор в Ветхом Завете 2 острове
|