<<< ΛΛΛ >>>
Ч у ж е з е м е ц. С тем, Сократ, кто беседует мирно, не раздражаясь, легче
рассуждать, спрашивая его, в противном же случае лучше делать это самому.
С о к р а т. Так ты можешь выбрать себе в собеседники из присутствующих кого
пожелаешь: все будут внимать тебе спокойно. Но если ты послушаешься моего
совета, то выберешь кого-нибудь из молодых, например вот этого Теэтета или же
кого-то из остальных, если кто тебе по душе.
Ч у ж е з е м е ц. Стыд берет меня, Сократ, находясь теперь с вами впервые,
вести беседу не постепенно, слово за словом, но произнося длинную, пространную,
непрерывную речь, обращаясь к самому себе или же к другому, словно делая то
напоказ. Ведь в действительности то, о чем зашла теперь речь, не так просто,
как, может быть, понадеется кто-то, судя по вопросу, но нуждается в длинном
рассуждении. С другой стороны, не угодить в этом тебе и другим, особенно же
после того, что ты сказал, кажется мне неучтивым и грубым. Я вполне одобряю,
чтобы собеседником моим был именно Теэтет, как потому, что и сам я с ним уже
раньше вел разговор, так и оттого, что ты меня теперь к этому побуждаешь.
Т е э т е т. Сделай же так, чужеземец, и, как сказал Сократ, ты угодишь всем.
Ч у ж е з е м е ц. Кажется, об этом не приходится более говорить. Что ж, после
всего этого моя речь, по-видимому, должна быть обращена к тебе. Если же для тебя
из-за обширности исследования что-то окажется обременительным, вини в том не
<<< ΛΛΛ >>>
Принадлежащая к искусствам приобретения стороны принадлежит Безобразным в том отношении походит назвать Образом быть Признано худшими Платон. Софист Диалоги античной философии 7 объяснение
|