Пиши и продавай!
как написать статью, книгу, рекламный текст на сайте копирайтеров

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

чтобы стереть образ чемодана, но это вовсе необязательно: “valise”

в то время представляла собой разновидность переметной сумы.

Существуют и другие неточности. В одном безумном панегирике,

вошедшем в “Morceaux choisis”* (1921), Андре Жид (чье чистосердечие

не сравнить с репутацией) упрекает Галлана за своеволие, чтобы

onqjnpee расправиться с Мардрюсом за буквализм, такой же типичный

для fin de siede**, как галлановский — для восемнадцатого века,

причем гораздо менее точный.

Вставки Галлана вполне земные; вдохновлены они приличием, а не

моралью. Воспроизведу несколько строк с третьей страницы его

“Ночей”: “Il alla droit a l'appartement de cette princesse, qui, ne

s'attendant pas а le revoir, avait recu dans son lit un des

derniers officiers de sa

----------------------------------------

* Избранные отрывки (фр.).

** Конец века (фр.).

[212]

maison”*. Бертон так конкретизирует этого туманного “officier”**:

 <<<     ΛΛΛ     >>>   

Неподвижным
До ницше личное бессмертие было всего лишь порожденной надеждамииллюзией



сайт копирайтеров Евгений