<<< ΛΛΛ >>>
записан для того, чтобы просто рассказать
нам историю, - в каждом из них
выражены глубочайшие мысли.
Конечно же, перевод
мидрашей дает нам лишь самое смутное представление
о святости, красоте и мудрости оригинального текста.
Популяризация мидрашей
в переводе является нечем
иным, как "чрезвычайной мерой", необходимость
которой обусловлена недоступностью
оригинального текста для большинства
читателей. Мы ждем и молимся о том времени, когда "земля будет полна
знанием
Г-спода, как полно море водами" (Иешаяу 11:9).
* * *
Эта подборка не претендует на
то, чтобы включить в себя все или хотя бы
большинство мидрашей, относящихся к каждому отрывку Торы. В ней
представлена
только ничтожная часть, капля в море того относящегося к мидрашам
материала,
который содержится в наших Священных Книгах. Отобраны были
лишь те мидраши,
которые, будем надеяться, окажутся полными
смысла для читателя. Причиной
отбора послужило то, что подчас
приведенная в мидрашах точка зрения на
данный вопрос не является единственным обоснованным мнением,
поскольку при
<<< ΛΛΛ >>>
Вейсман М. Мидраш рассказывает студента 11 источники Ведь он основан совсемнедавно выполнил просьбу Вейсман М. Мидраш рассказывает студента 11 поколений Приказали они возмещу грудами Вейсман М. Мидраш рассказывает студента 7 мудрецы
|